Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
Beraten und beschließen
Beschließen
Im Wege des Mehrheitsbeschlusses beschließen
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen
Zahlungsmethoden etablieren
Zahlungsmethoden festlegen
Zahlungsweisen beschließen
Zentralamerikanisches Parlament

Traduction de «des parlaments beschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode




im Wege des Mehrheitsbeschlusses beschließen

bij meerderheid van stemmen beslissen




Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen


Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen

afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In Bezug auf den Haushaltsplan des Parlaments beschließen das Präsidium und der für Haushaltsfragen zuständige Ausschuss in aufeinander folgenden Phasen über:

1. Ten aanzien van de begroting van het Parlement beslissen het Bureau en de voor de begrotingsaangelegenheden bevoegde commissie achtereenvolgens over:


Der Rat kann einstimmig auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des Europäischen Parlaments beschließen, dass das ordentliche Gesetzgebungsverfahren auf Absatz 1 Buchstaben d, f und g angewandt wird“.

De Raad kan op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement met eenparigheid van stemmen besluiten dat de gewone wetgevingsprocedure van toepassing is op lid 1, punten d), f) en g)".


Der Rat kann einstimmig auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des Europäischen Parlaments beschließen, dass das ordentliche Gesetzgebungsverfahren auf Absatz 1 Buchstaben d, f und g angewandt wird.“

De Raad kan op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement met eenparigheid van stemmen besluiten dat de gewone wetgevingsprocedure van toepassing is op lid 1, punten d), f) en g)".


Da eine der Optionen darin bestand, dass der Rat und das Parlament beschließen, die Begleichung einiger dieser Rechnungen auf das Jahr 2013 zu verschieben, hatte der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans einen Einfluss auf die Verhandlungen des EU-Haushalts 2013.

Aangezien de Raad en het Parlement hadden kunnen beslissen een aantal van die rekeningen pas in 2013 te betalen, had dit ontwerp van gewijzigde begroting een invloed op de onderhandelingen over de EU-begroting 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat wird einstimmig nach Anhörung des Europäischen Parlaments beschließen.

De Raad zal met eenparigheid van stemmen besluiten, na raadpleging van het Europees Parlement.


Vor und nach jeder Verhandlungsrunde übermitteln das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten der Kommission ihre Kommentare. Nach Abschluss der Verhandlungen werden der Rat, in dem die Regierungen der Mitgliedstaaten vertreten sind, und das Europäische Parlament über Annahme oder Ablehnung des Handelsabkommens beschließen.

Aan het einde van de onderhandelingen is het de taak van de Raad, die bestaat uit de regeringen van de lidstaten, en het Europees Parlement, om de handelsovereenkomst goed te keuren of te verwerpen.


Das Engagement für eine intelligente Rechtsetzung kann nur dann Erfolg haben, wenn sich das Europäische Parlament und der Rat in gleicher Weise einbringen und die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Rechtsvereinfachung und Verringerung der Rechtsanwendungskosten rasch beschließen.

Om het streven naar slimme regelgeving te doen slagen, moeten het Europees Parlement en de Raad blijk geven van een vergelijkbaar niveau van ambitie, zodat de voorgestelde maatregelen voor vereenvoudiging en vermindering van de regeldruk snel kunnen worden goedgekeurd.


1. In Bezug auf den Haushaltsplan des Parlaments beschließen das Präsidium und der für den Haushalt zuständige Ausschuss in aufeinander folgenden Phasen über:

1. Ten aanzien van de begroting van het Parlement beslissen het Bureau en de voor de begroting bevoegde commissie achtereenvolgens over:


25. ist der Auffassung, dass die Regierungskonferenz mit dem Inkrafttreten des Abgeordnetenstatuts, das am 4. Juni 2003 vom Parlament angenommen wurde, die Aufhebung der Artikel 8, 9 und 10 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften und des Artikels 4 Absätze 1 und 2 des Aktes zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments beschließen sollte;

25. is van oordeel dat de Intergouvernementele Conferentie de artikelen 8, 9 en 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen alsook artikel 4, leden 1 en 2 van de Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen moet afschaffen zodra het door het Europees Parlement op 4 juni 2003 goedgekeurde Statuut van de leden in werking treedt;


In weniger als dreißig Tagen wird der Europäische Rat von Laeken unter belgischem Vorsitz im Einklang mit den beharrlich vertretenen Positionen der Kommission die Einberufung eines Konvent beschließen, auf dem Vertreter der Regierungen und der Parlamente der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments und der Kommission eine Reform der Unionsverträge vorbereiten sollen.

Over iets meer dan een maand zal de Europese Raad van Laken, onder leiding van het Belgische voorzitterschap en overeenkomstig de steeds door de Commissie ondersteunde standpunten, beslissen om een conventie bijeen te roepen waaraan in de daaropvolgende maanden vertegenwoordigers van de regeringen en nationale parlementen, van het Europees Parlement en van de Commissie zullen deelnemen om een hervorming van de Verdragen van de Unie voor te bereiden.


w