Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Vertaling van "des parlaments begann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsarbeitnehmer, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten (die Datenerhebung begann 2014 mit dem Bezugsjahr 2013).

Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven (gegevensverzameling gestart in 2014 met als referentiejaar 2013).


2.Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsarbeitnehmer, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten (die Datenerhebung begann 2014 mit dem Bezugsjahr 2013);

2.Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven (gegevensverzameling gestart in 2014 met als referentiejaar 2013);


Auf der anderen Seite ist die Annahme des Programms der Abschluss des erweiterten strukturierten Dialogs, welcher in der Debatte zur Lage der Union im September hier, in diesem Parlament, begann.

Anderzijds betekent de goedkeuring van het programma de afsluiting van de versterkte gestructureerde dialoog die op gang was gebracht met het debat over de "State of the Union"-toespraak in september hier in dit Parlement.


– (PL) Herr Präsident! Herr Liberadzki von der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament begann damit, die Behörden der Europäischen Union für ihre Reaktion zu loben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de heer Liberadzki van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement is zijn toespraak begonnen met lof voor de autoriteiten van de Europese Unie voor hun reactie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die Amtsperiode des Parlaments begann, haben wir endlich erlebt, dass uns Nationen beitraten, die Ihrer Freiheiten viele Jahre lang beraubt waren, und die Aufnahme von Rumänien und Bulgarien während der Amtsperiode des Parlaments hat das Image, das die Welt von Europa hat, gestärkt, das Image eines Europas, das in der Lage ist, Einheit durch die Achtung von Unterschieden zu erreichen.

Bij de aanvang van deze zittingsperiode zagen wij eindelijk landen toetreden die tientallen jaren lang van hun vrijheid beroofd waren geweest. De toetreding van Roemenië en Bulgarije tijdens deze zittingsperiode heeft in de wereld het beeld versterkt van een Europa dat in staat is om eenheid te creëren met inachtneming van de verschillen.


– (SV) Herr Präsident! Als Anne Van Lancker mit der Arbeit an der Stellungnahme des Europäischen Parlaments begann, wollte Sie sich auf einige wenige wichtige Punkte konzentrieren, da wir wussten, dass sowohl die Kommission als auch der Rat vorschlagen würden, die Leitlinien überhaupt nicht zu verändern.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, toen Anne Van Lancker aan het antwoord van het Europees Parlement begon te werken, wilde ze zich concentreren op enkele belangrijke punten.


Als die Debatte über das Abgeordnetenstatut für das Europäische Parlament begann, war sie sehr edelmütig: es wurde von Immunität und vom Status gesprochen, wobei man auf diese Weise die Existenz eines direkt von der europäischen Bevölkerung gewählten supranationalen Parlaments hervorheben wollte.

Toen het debat over het Statuut voor de leden begon, werden er nog uitermate nobele woorden gebruikt: de mensen hadden het over immuniteit, status, en het zou gaan om een middel om het bestaan van een supranationaal parlement dat rechtstreeks gekozen wordt door het Europese volk te onderstrepen.


Das Europäische Parlament und der Rat verfügen nun über eine Frist von sechs Wochen (die am 4. Mai 2000 begann), um dieses Einvernehmen im Falle des Europäischen Parlaments mit absoluter Stimmenmehrheit und im Falle des Rates mit qualifizierter Mehrheit zu billigen, womit die Richtlinie angenommen wird.

Het Europees Parlement en de Raad beschikken nu over een termijn van zes weken (met ingang van 4 mei 2000) om de overeenkomst definitief aan te nemen, met absolute meerderheid der uitgebrachte stemmen in het geval van het Europees Parlement en gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het geval van de Raad, waarna de richtlijn is vastgesteld.


3. Der Europäische Rat begann seine Beratungen mit einem Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments über die Hauptthemen seiner Tagung.

3. De Europese Raad is zijn bijeenkomst begonnen met een gedachtewisseling met de voorzitter van het Europees Parlement over de voornaamste tijdens de bijeenkomst te bespreken onderwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des parlaments begann' ->

Date index: 2023-06-18
w