50. ersucht deshalb den Rat und die Kommission, zusammen mit dem Parlament ein Geheimhaltungssystem zu entwickeln, durch das ausgewählte Mitglied
er des Europäischen Parlaments über Demarchen der Mitgliedstaaten, des Vorsitzes, des Hohen Vertreters für die GASP, des persönlichen Beauftragten für Menschenrechte, der
Sonderbeauftragten oder der Kommission in einzelnen Menschenrechtsfällen oder Situationen, die in Entschließungen des Euro
päischen Parlaments angesprochen werden, a ...[+++]uf dem Laufenden gehalten werden können; weist darauf hin, dass ein solches System nach dem System zur Information ausgewählter Mitglieder des Parlaments über als vertraulich eingestuftes Material im Bereich Sicherheit und Verteidigung aufgebaut werden könnte; 50. verzoekt de Raad en de Commissie derhal
ve om samen met het Parlement een vertrouwelijk systeem te ontwikkelen met behulp waarvan aangewezen leden van het Parlement op de hoogte kunnen worden gehouden van de demarches van de lidstaten, het voorzitterschap, de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, de persoonlijke vertegenwoordiger voo
r de rechten van de mens, de speciale vertegenwoordiger of de Commissie inzake individuele mensenrechtenkwesties of situaties die door resoluties van het Parlement zijn aangekaart; stelt voor dat een d
...[+++]ergelijk systeem zou kunnen worden ingesteld naar het voorbeeld van het systeem waardoor aangewezen leden van het Parlement worden geïnformeerd over geheim materiaal met betrekking tot veiligheidsdiensten en defensie;