Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Vertaling van "des parlaments abweicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode






Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap


an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission bedauert, dass der vereinbarte Text der neuen ERA-Verordnung im Vergleich zu dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission von den entscheidenden Bestimmungen abweicht, die das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission 2012 gemäß dem Gemeinsamen Konzept in Bezug auf dezentrale Agenturen der EU beschlossen haben.

De Commissie betreurt het dat de tekst van de nieuwe verordening inzake het Europees Spoorwegbureau waarover overeenstemming is bereikt, in tegenstelling tot het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, afwijkt van de in 2012 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie goedgekeurde gemeenschappelijke aanpak voor gedecentraliseerde EU-agentschappen.


Die Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 1215/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates sollten für alle gerichtlichen Klagen im Zusammenhang mit den Unionsmarken gelten, es sei denn, dass die vorliegende Verordnung davon abweicht.

Verordening (EU) nr. 1215/2012 van het Europees Parlement en de Raad moet van toepassing zijn op alle rechtsvorderingen betreffende Uniemerken, behalve indien in de onderhavige verordening anders wordt bepaald.


Nach Verabschiedung der gemäss Artikel 15 Absatz 1 der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) erlassenen Empfehlung der Europäischen Kommission in Bezug auf relevante Produkt- und Dienstmärkte oder deren etwaiger Aktualisierung oder wenn die tatsächlichen Marktgegebenheiten in der Deutschsprachigen Gemeinschaft dies erfordern, legt die Beschlusskammer die relevanten Märkte, die für eine Re ...[+++]

Nadat de Europese Commissie haar overeenkomstig artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) gedane aanbeveling inzake relevante markten voor producten en diensten heeft aangenomen of eventueel heeft geactualiseerd of wanneer de daadwerkelijke marktomstandigheden in de Duitstalige Gemeenschap het vereisen, legt de beslissingskamer in overeenstemming met de beginselen van het mededingingsrecht vast welke relevante markten luidens dit hoofdstuk in aanmerking komen voor e ...[+++]


- Herr Präsident! Dies ist ein wichtiges Dossier, und ich bin enttäuscht, dass der Rat nicht vertreten ist, denn er hat nun eine entscheidende Rolle zu spielen, da sein Standpunkt meines Wissens stark von dem des Parlaments abweicht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijk dossier en ik ben teleurgesteld dat de Raad hier niet vertegenwoordigd is. De Raad heeft immers een cruciale rol, aangezien de richting van denken van de Raad, naar ik begrijp, nogal afwijkt van die van dit Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die im Vertrag festgesetzten Mindest- und Höchstzahlen müssen uneingeschränkt ausgeschöpft werden, damit das Spektrum der Sitze im Europäischen Parlament möglichst wenig vom Spektrum der Bevölkerungen der Mitgliedstaaten abweicht;

de in het verdrag vastgelegde minimum en maximum aantallen moeten ten volle worden benut zodat het spectrum van zetels in het Europees Parlement zo min mogelijk verwijderd is van het spectrum van bevolkingen in de lidstaten;


– die im Vertrag festgesetzten Mindest- und Höchstzahlen müssen uneingeschränkt ausgeschöpft werden, damit das Spektrum der Sitze im Europäischen Parlament möglichst wenig vom Spektrum der Bevölkerungen der Mitgliedstaaten abweicht;

- de in het verdrag vastgelegde minimum en maximum aantallen moeten ten volle worden benut zodat het spectrum van zetels in het Europees Parlement zo min mogelijk verwijderd is van het spectrum van bevolkingen in de lidstaten;


T. in der Erwägung, dass die Stellungnahme der Kommission erheblich von den Vorschlägen des Bürgerbeauftragten und den Änderungsanträgen des Parlaments abweicht, in dem darin u.a. versucht wird, die vorherige Genehmigung durch die Mitgliedstaaten als Bedingung für den Zugang des Bürgerbeauftragten zu den aus den Mitgliedstaaten stammenden Dokumenten zu verteidigen, und auch weiterhin, zumindest auf der Ebene der Regelungen, das Recht und die Pflicht von Beamten und anderen Bediensteten zu begrenzen, als Zeuge vor dem Bürgerbeauftragten auszusagen,

T. overwegende dat het advies van de Commissie aanzienlijk afwijkt van de voorstellen van de ombudsman en van de amendementen van het Parlement daar o.m. gepleit wordt voor voorafgaande toestemming door de lidstaten als voorwaarde om de ombudsman toegang te verlenen tot van de lidstaten afkomstige documenten en daar wordt aangestuurd op een blijvende beperking, althans wat de voorschriften betreft, van het recht en de plicht van ambtenaren en ander overheidspersoneel voor ...[+++]


T. in der Erwägung, dass die Stellungnahme der Kommission erheblich von den Vorschlägen des Bürgerbeauftragten und den Änderungsanträgen des Parlaments abweicht, weil darin u.a. versucht wird, die vorherige Genehmigung durch die Mitgliedstaaten als Bedingung für den Zugang des Bürgerbeauftragten zu den von dorther stammenden Dokumenten zu verteidigen, und auch weiterhin, zumindest auf der Ebene der Regelungen, das Recht und die Pflicht von Beamten und anderen Bediensteten zu begrenzen, als Zeuge vor dem Bürgerbeauftragten auszusagen,

T. overwegende dat het advies van de Commissie aanzienlijk afwijkt van de voorstellen van de ombudsman en van de wijzigingen door het Parlement daar o.m. gepleit wordt voor voorafgaande toestemming door de lidstaten als voorwaarde om de ombudsman toegang te verlenen tot van de lidstaten afkomstige documenten en daar wordt aangestuurd op een blijvende beperking, althans wat de voorschriften betreft, van het recht en de plicht van ambtenaren en ander overheidspersoneel voor ...[+++]


Zwar könnten alle Mitgliedstaaten im Rahmen eines Gesamtpakets den Kompromißvorschlag akzeptieren - er besteht darin, die Harmonisierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in diesem Punkt vorläufig aufzuschieben -, doch sah sich die Kommission nicht in der Lage, diesen Kompromiß anzunehmen, da er entscheidend von ihrem geänderten Vorschlag abweicht, der wiederum auf einem Änderungsvorschlag des Europäischen Parlaments beruht.

Alle Lid-Staten zouden in het kader van een algemeen pakket het compromis van het Voorzitterschap dienaangaande kunnen aanvaarden, namelijk de harmonisatie van de nationale wetgeving op dit punt tijdelijk opschorten, maar de Commissie kon zich niet vinden in deze oplossing die volgens haar haaks staat op haar gewijzigde voorstel dat gebaseerd is op een amendement van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des parlaments abweicht' ->

Date index: 2023-08-09
w