Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des organisierten verbrechens durch engere » (Allemand → Néerlandais) :

Verhinderung des illegalen Handels sowie Reduzierung von Angebot an und Nachfrage nach illegalen Produkten aus wildlebenden Tier- und Pflanzenarten: So wird die Kommission bis Ende 2016 Leitlinien erarbeiten, um die Ausfuhr von Gegenständen aus Elfenbein aus der EU auszusetzen; Förderung der Umsetzung bestehender Vorschriften und wirksamere Bekämpfung des organisierten Verbrechens durch engere Zusammenarbeit mit den zuständigen Strafverfolgungsbehörden wie Europol; Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Ursprungs-, Zielmarkt- und Transitländern, einschließlich strategischer EU-Finanzhilfen zur Bekämpfung des illegalen Handels in den Ursp ...[+++]

handel in wilde dieren en planten voorkomen en het aanbod van en de vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora verminderen: de Commissie zal bijvoorbeeld tegen het einde van 2016 richtsnoeren opstellen om de uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU op te schorten; de toepassing van bestaande regels verbeteren en de georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden door nauwere samenwerking tussen de bevoegde handhavingsinstanties zoals Europol; de samenwerking tussen landen van herkomst, bestemming en doorvoer versterken: strategische financiële steun van de EU ter bestrijding van de handel in landen van herkoms ...[+++]


Die Prioritäten des Politikzyklus werden multidisziplinär durch gemeinsame Maßnahmen der nationalen Behörden und der Kommissionsagenturen wie Europol umgesetzt, damit der operative Austausch zwischen den Mitgliedstaaten über die verschiedenen Aspekte der umfassenderen Problematik der Scheinehen in Verbindung mit dem organisierten Verbrechen verstärkt werden kann.

Van de prioriteiten van de beleidscyclus wordt op multidisciplinaire wijze werk gemaakt via de gezamenlijke aanpak van de nationale instanties en agentschappen van de Commissie, zoals Europol, waardoor meer operationele uitwisselingen tussen de lidstaten mogelijk worden in verband met de verschillende aspecten van de bredere kwestie van met georganiseerde misdaad samenhangende schijnhuwelijken.


Laut einer Studie des Centre for Economics and Business Research (CEBR) könnten die durch Marken- und Produktpiraterie verursachten Verluste eine Verringerung des EU-BIP um jährlich 8 Mrd. EUR bewirken[39]. Im Übrigen bescheren Produktfälschungen dem organisierten Verbrechen beträchtliche Profite und begünstigen Verzerrungen im Binnenmarkt, indem sie Anreize für illegale Praktiken in der Wirtschaft schaffen[40].

Het Centre for Economics and Business Research (CEBR) benadrukt in een van zijn onderzoeken dat namaak en piraterij het Europese bbp jaarlijks tot wel 8 miljard EUR kosten[39]. Namaak levert georganiseerde criminele groeperingen ook grote winsten op en verstoort de eengemaakte markt, omdat illegale praktijken binnen bedrijven erdoor worden aangemoedigd[40].


Mit sehr wenigen Ausnahmen hat das Gericht zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens nur über kleinere Fälle verhandelt, da es dem Gericht gesetzlich nicht gestattet ist, die wichtigsten Fälle vorrangig zu behandeln.[52] Die Lage wird durch Personalknappheit sowohl in der Staatsanwaltschaft als bei den Gerichten verschärft.

Op enkele uitzonderingen na heeft de gespecialiseerde rechtbank zich tot dusver alleen met kleine zaken beziggehouden, omdat er op grond van de geldende wetgeving geen voorrang kan worden gegeven aan de belangrijkste zaken[52]. Daarnaast beschikt noch het openbaar ministerie noch de rechtbank over veel personeelsleden.


Bei der Bewältigung der Herausforderungen, die sich bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität stellen, wurden Fortschritte erzielt, insbesondere durch eine engere internationale und regionale Zusammenarbeit.

Er is vooruitgang geboekt met de strijd tegen de georganiseerde misdaad, meer bepaald door een nauwere internationale en regionale samenwerking.


In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Oktober 2013 zu organisiertem Verbrechen, Korruption und Geldwäsche wird festgestellt, dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität eine gesamteuropäische Aufgabe ist; ferner wird eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in der Strafverfolgung angemahnt, da ein wirksames Vorgehen gegen die o ...[+++]

In de resolutie van het Europees Parlement van 23 oktober 2013 over georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen van geld wordt erkend dat de strijd tegen georganiseerde misdaad een Europese uitdaging is en wordt aangedrongen op meer samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van rechtshandhaving, aangezien doeltreffende bestrijding van georganiseerde misdaad een essentieel instrument is voor het beschermen van de rechtmatige economie tegen typische criminele activiteiten zoals het witwassen van misdaadopbrengsten.


Durch die Korruption, die er verursacht, behindert der Drogenhandel in Westafrika die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und den Aufbau der Rechtsstaatlichkeit: Die ersten Opfer des Drogenhandels und im weiteren Sinne des organisierten Verbrechens sind die Staaten in der Region und ihre Bevölkerung.

De drugshandel in West-Afrika gaat gepaard met corruptie en staat daardoor de economische en sociale ontwikkeling en de opbouw van de rechtsstaat in de weg. De eerste slachtoffers van de drugshandel, en ruimer gezien van de georganiseerde misdaad, zijn de staten in de regio en hun bevolkingen.


unterstützt Europol die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten bei der Verhütung und Bekämpfung des organisierten Verbrechens durch Erleichterung des Informationsaustauschs und operationelle sowie strategische Analysen.

Europol ondersteunt de handhavingsdiensten van de lidstaten bij de preventie en bestrijding van ernstige georganiseerde misdaad door de uitwisseling van informatie te vergemakkelijken en operationele en strategische analyses te verstrekken.


Diese grausame Gewalttat macht auf äußerst beängstigende Weise deutlich, welche Gefahren der Demokratie und den europäischen Werten in dieser Region durch alle Formen des Extremismus und des organisierten Verbrechens drohen.

Deze afschuwelijke daad van geweld heeft op ontstellende wijze de dreiging aangetoond die van alle vormen van extremisme en georganiseerde criminaliteit in deze regio uitgaat voor de democratie en de Europese waarden.


Fortsetzung der Bemühungen um Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft und deren Unterstützung bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Schmuggels aus dem und durch das Hoheitsgebiet Albaniens durch eine weitere Verstärkung der Überwachung der Grenzen (BRJ/Montenegro - Kosovo und e.j.R.M.);

- Voortzetting van de inspanningen op het gebied van de samenwerking met, en de bijstand van, de internationale gemeenschap voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en smokkel vanuit en via zijn grondgebied door de bewaking van zijn grenzen verder te verbeteren (FRJ/Montenegro - Kosovo en FYROM).


w