Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
OLAF
Oppurtunistisch

Vertaling van "des olaf immer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung [ OLAF [acronym] ]

Europees Bureau voor fraudebestrijding [ OLAF [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, das der Überwachungsausschuss immer wieder darauf hingewiesen hat, dass er keinen Zugang zu den notwendigen Informationen hat und demnach nicht in der Lage ist, die Unabhängigkeit des OLAF, seine Untersuchungstätigkeiten, die Anwendung von Verfahrensgarantien und die Dauer von Untersuchungen entsprechend zu überwachen;

E. overwegende dat het Comité er voortdurend op gewezen heeft dat het niet in staat is toezicht te houden op de onafhankelijkheid van OLAF, zijn onderzoekstaak, de toepassing van de procedurewaarborgen en de duur van de onderzoeken, vanwege de gebrekkige toegang tot de vereiste informatie;


Diese hervorragenden Ergebnisse zeigen, dass sich OLAF zu einem immer effizienteren Dienst für die Bürger Europas entwickelt hat.

Deze uitstekende resultaten tonen aan dat OLAF de belangen van de Europese burgers voortdurend doeltreffender weet te beschermen.


Weil es immer häufiger komplexe Betrugsfälle mit grenzüberschreitender bzw. internationaler Dimension gibt, hat OLAF im Jahr 2013 die Zusammenarbeit mit seinen Partnern ausgeweitet.

Omdat complexe fraudezaken met een grensoverschrijdende of internationale dimensie steeds vaker voorkomen, heeft OLAF in 2013 zijn actieradius vergroot.


121. erklärt sich beunruhigt darüber, dass es nach Angaben des OLAF immer mehr Hinweise darauf gibt, dass viele Betrugsfälle im Zusammenhang mit den Strukturfonds organisiert und geplant werden und sich nicht allein aus einer sich bietenden Gelegenheit ergeben; fordert alle Beteiligten in den Mitgliedstaaten und bei den EU-Organen auf, bei der Bewältigung dieses Phänomens eng zusammenzuarbeiten (OLAF-Jahresbericht 2010, S. 41);

121. verneemt tot zijn verontrusting dat OLAF steeds meer aanwijzingen heeft dat de fraude met de structuurfondsen veelal georganiseerd en vooropgezet is en niet van incidentele aard is; dringt er bij alle belanghebbenden in de lidstaten en de EU-instellingen op aan dat zij de handen ineenslaan om dit verschijnsel aan te pakken (Jaarverslag 2010 van OLAF, blz. 41);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. erklärt sich beunruhigt darüber, dass es nach Angaben des OLAF immer mehr Hinweise darauf gibt, dass viele Betrugsfälle im Zusammenhang mit den Strukturfonds organisiert und geplant werden und sich nicht allein aus einer sich bietenden Gelegenheit ergeben; fordert alle Beteiligten in den Mitgliedstaaten und bei den EU-Organen auf, bei der Bewältigung dieses Phänomens eng zusammenzuarbeiten (OLAF-Jahresbericht 2010, S. 41);

118. verneemt tot zijn verontrusting dat OLAF steeds meer aanwijzingen heeft dat de fraude met de structuurfondsen veelal georganiseerd en vooropgezet is en niet van incidentele aard is; dringt er bij alle belanghebbenden in de lidstaten en de EU-instellingen op aan dat zij de handen ineenslaan om dit verschijnsel aan te pakken (Jaarverslag 2010 van OLAF, blz. 41);


Deshalb bin ich besorgt darüber, dass OLAF, das aus dem Bericht des Ausschusses der Weisen aus dem Jahr 1999 hervorging – wo allerdings interessanterweise von Unabhängigkeit von der Kommission die Rede war –, dass dieses OLAF immer weniger Zeit für interne Untersuchungen in der Kommission aufwendet.

Daarom ben ik bang dat OLAF, dat is opgericht naar aanleiding van het “wijze mannen”-verslag uit 1999 – waarin overigens stond dat het bureau onafhankelijk zou moeten zijn van de Commissie – steeds minder tijd besteedt aan het onderzoeken van interne Commissiezaken.


Was EUROJUST betrifft, bin ich überrascht über die durch die Nichtbeachtung des Grundsatzes der Aufgabentrennung zwischen dem Anweisungsbefugten und dem Finanzprüfer entstandenen Probleme sowie darüber, dass die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) immer noch mangelhaft ist.

Wat betreft Eurojust, ben ik verbaasd over de problemen in verband met het negeren van het beginsel van de scheiding van taken van de ordonnateur en de financiële controleur en over het feit dat de samenwerking met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) nog zo veel te wensen overlaat.


“Ich finde es erfreulich, dass, obwohl in den EU-Organen das Arbeitsklima für das OLAF nicht immer einfach war, die Kommission die operativen Maßnahmen des OLAF stets uneingeschränkt unterstützt hat, und ich möchte besonders hervorheben, dass die Kommission nie versucht hat, meine operative Unabhängigkeit in irgendeiner Weise zu beschneiden”, so Herr Brüner.

"Tot mijn genoegen kan ik zeggen dat de onafhankelijke operationele activiteiten van OLAF, ondanks het feit dat de omstandigheden waaronder OLAF bij de Europese instellingen opereert niet altijd gemakkelijk zijn, altijd ten volle door de Commissie zijn gesteund, en ik benadruk dat de Commissie nooit heeft getracht mijn operationele onafhankelijkheid op enigerlei wijze aan te tasten", aldus de heer Brüner.


“Der Ruf des OLAF als wichtigstes Instrument zur Bekämpfung von Korruption in EU-Behörden und als Partner der einzelstaatlichen Strafverfolgungsorgane im Kampf gegen grenzüberschreitende Betrugs- und Wirtschaftsdelikte hat sich immer weiter verbessert.

OLAF geldt nu als het belangrijkste instrument in de strijd tegen corruptie binnen de EU-instellingen en als partner van de nationale rechtshandhavingsinstanties bij de bestrijding van transnationale fraude en financiële criminaliteit.


In diesen Schlussfolgerungen begrüßt der Rat die Maßnahmen, die OLAF zur Erhöhung der Effizienz seiner Tätigkeiten umgesetzt hat, bedauert jedoch, dass sie im Durchschnitt noch immer zu viel Zeit erfordern.

In de conclusies toont de Raad zich ingenomen met de maatregelen van OLAF voor een efficiëntere werking, maar betreurt hij de te lange gemiddelde duur ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des olaf immer' ->

Date index: 2021-03-26
w