Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charakter
Charakter beurteilen
Einen offiziellen Charakter geben
Geschäftlicher Charakter
Individualität
Individuelle Identität
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Personale Identität
Persönlichkeit
Persönlichkeitszug
System der obligatorischen bilateralen Konversion
Temperament
Verhalten
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe
Zwingenden Charakter haben

Vertaling van "des obligatorischen charakters " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ad-hoc-Konzertierungsverfahren zur Festsetzung des Betrags der obligatorischen Ausgaben

overlegprocedure ad hoc voor de vaststelling van de verplichte uitgaven


System der obligatorischen bilateralen Konversion

systeem van verplichte bilaterale inwisseling


Ankaufspreis der zur obligatorischen Destillation bestimmten Nebenerzeugnisse der Weinbereitung

aankoopprijs bij verplichte distillatie


einen offiziellen Charakter geben

een officieel karakter geven






Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]

persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof legt den Begriff „Gericht“ als eigenständigen Begriff des Unionsrechts aus und stellt dabei auf eine Reihe von Faktoren ab, wie die gesetzliche Grundlage der ersuchenden Einrichtung, ihren ständigen Charakter, den obligatorischen Charakter ihrer Gerichtsbarkeit, ein streitiges Verfahren, die Anwendung von Rechtsnormen durch diese Einrichtung sowie deren Unabhängigkeit.

Het Hof legt de hoedanigheid van rechterlijke instantie uit als een autonoom begrip van het recht van de Unie. Daarbij houdt het Hof rekening met een reeks van factoren, zoals de wettelijke grondslag van het orgaan dat een verzoek heeft ingediend, het permanente karakter en de verplichte rechtsmacht ervan, het feit dat het orgaan uitspraak doet na een procedure op tegenspraak, de toepassing door het orgaan van rechtsregels en de onafhankelijkheid van dat orgaan.


In diesem Sinne wird der Agentur nicht nur die Billigung der Kodizes obliegen, die im Moment noch freiwilligen Charakter tragen, sondern gemäß den jüngsten von uns unterbreiteten Vorschlägen wird sie über die Kommission auch in der Lage sein, auf dem Wege der Komitologie vorzuschlagen, dass einige Kodizes obligatorischen Charakter tragen sollen.

In deze zin zal het agentschap niet alleen functies uitvoeren met betrekking tot de goedkeuring van de codes, die in deze fase vrijwillig zijn, maar volgens de laatste voorstellen die we gemaakt hebben, zal het via de Commissie mogelijk zijn door middel van comitologie voor te stellen dat sommige van de codes verplicht worden.


Ein Änderungsantrag berücksichtigt die Schwierigkeiten, die sich für bestimmte Mitgliedstaaten aus der Verpflichtung ergeben könnten, die Daten für alle in Anhang IV vorgesehenen Verwendungszwecke anzugeben. Es wird vorgeschlagen, den obligatorischen Charakter der Übermittlung auf zwei Kategorien zu beschränken (menschlicher Verbrauch und industrielle Verwendung) und gleichzeitig vorzusehen, dass die anderen Angaben freiwillig gemacht werden können.

Een van de amendementen houdt rekening met de moeilijkheden die voor sommige lidstaten kunnen voortvloeien uit de verplichting om gegevens te verstrekken over alle verbruiksmogelijkheden die voorzien zijn in bijlage IV. Voorgesteld wordt het verplichte karakter van de aanvoer te beperken tot de twee eerste categorieën (menselijk verbruik en industrieel verbruik) en de overige verbruiksmogelijkheden facultatief te maken.


Sie berücksichtigt darin die jüngsten Beschlüsse zur gemeinsamen Agrarpolitik und die neuesten Ernteschätzungen, da die Agrarausgaben, die obligatorischen Charakter besitzen, insbesondere von der konkreten Marktsituation, dem tatsächlichen Wechselkurs zwischen Euro und Dollar und dem Zahlungsrhythmus der Mitgliedstaaten abhängen.

Daarin zijn de laatste besluiten over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de jongste ramingen over de oogst verwerkt, want de verplichte landbouwuitgaven hangen vooral af van de concrete marktsituatie, de wisselkoers tussen euro en dollar en het tempo van de betalingen door de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Reform vom Juni 2003 verstärkt besonders das Gewicht der entkoppelten Direktzahlungen bei den Einkommen und verleiht der Modulation und der Konditionalität einen obligatorischen Charakter.

In de hervorming van juni 2003 wordt met name de nadruk gelegd op ontkoppelde rechtstreekse inkomenssteun, op verplichte modulatie en op de verplichting om te voldoen aan randvoorwaarden.


Ihre Berichterstatterin begrüßt die Übernahme der oben genannten Abänderungen, die sich auf wichtige Fragen erstrecken wie insbesondere die Aufgliederung der Arbeitsplätze der Kreditinstitute nach Geschlecht, bedauert indessen, dass der Rat dem Parlament in Bezug auf den obligatorischen Charakter der Erhebung von Daten in anderen Bereichen nicht gefolgt ist.

Het stemt tot voldoening dat de bovengenoemde amendementen over zo belangrijke onderwerpen als de verplichte uitsplitsing per sekse van het personeelsbestand in de sector kredietinstellingen worden overgenomen. De rapporteur betreurt het echter dat de Raad het Parlement niet is gevolgd ten aanzien van het verplichte karakter van het verzamelen van gegevens op de andere gebieden.


Im vorliegenden Fall sind die Erfordernisse einer Eintragung in die Wählerliste und einer im beanstandeten Artikel 18 vorgesehenen zwölftägigen Frist - unter Berücksichtigung der Bedeutung der für die Wahlorganisation verlangten materiellen Bestimmungen sowie des obligatorischen Charakters der Stimmabgabe sowohl für die Bürger der Europäischen Union, die die Eigenschaft als Wähler erhalten haben (Artikel 1bis § 1 des beanstandeten Gesetzes), als auch für die belgischen Wähler - nicht unverhältnismässig.

Te dezen zijn de vereisten van een vermelding op de kiezerslijst en van de termijn van twaalf dagen waarin het in het geding zijnde artikel 18 voorziet, niet onredelijk, rekening houdend met het belang van de materiële bepalingen die vereist zijn voor de organisatie van verkiezingen, alsook van het verplicht karakter van de stemming voor de onderdanen van de Europese Unie die de hoedanigheid van kiezer hebben bekomen (artikel 1bis, § 1, van de in het geding zijnde wet), zoals voor de Belgische kiezers.


Der Gesetzgeber stützte sich auf den obligatorischen Charakter der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung (Artikel 79 § 4), um die Finanzierung des Gemeinsamen Entschädigungsfonds den auf dem genannten Versicherungsgebiet tätigen Versicherungsunternehmen aufzuerlegen.

De wetgever steunde op het verplichte karakter van de aansprakelijkheidsverzekering inzake motorvoertuigen (artikel 79, § 4) om de financiering van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds ten laste te leggen van de verzekeringsondernemingen die in de genoemde verzekeringstak werkzaam zijn.


Auf diese Weise erhält eine Reihe von Normen entweder als Ausdruck der ordnungspolitischen Absichten oder eher spontan durch die Interaktion der Marktkräfte (d. h. technische Vorschriften und ,de facto" bindende Normen) einen obligatorischen Charakter"; OECD 1998, ,Was bieten Normen für Umweltmanagementsysteme-", S.17.

Op deze manier wordt een aantal maatstaven verplicht, hetzij als uitdrukking van verordenende intentie, hetzij wat spontaner door middel van de interactie van de marktkrachten (d.w.z. technische voorschriften en 'de facto' verplichte maatstaven); OESO 1998, What do standards for environmental management system offer-, blz. 17.


diese technischen Spezifikationen erhalten keinerlei obligatorischen Charakter, sondern bleiben freiwillige Normen.

deze technische specificaties zijn niet bindend en behouden hun karakter van facultatieve normen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des obligatorischen charakters' ->

Date index: 2024-06-16
w