Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des nächsten haushaltszyklus insbesondere folgende » (Allemand → Néerlandais) :

So gelten ab Beginn des nächsten Haushaltszyklus insbesondere folgende Pflichten:

Meer bepaald geldt, met ingang van de komende begrotingscyclus, het volgende:


Die nächsten Schritte der strukturellen Arbeitsmarktreformen sollten insbesondere folgende Aspekte betreffen:

Verdere stappen in de structurele hervormingen van de arbeidsmarkten moeten met name betrekking hebben op de volgende aspecten:


Bei den Verhandlungen über den MFR geht es um ein dreifaches Ziel, nämlich für den nächsten Haushaltszyklus Folgendes festzulegen:

Het doel van de onderhandelingen over het MFK is drievoudig, namelijk het vaststellen, voor de volgende begrotingscyclus, van:


8. betont, dass mit dem mehrjährigen Finanzrahmen unter anderem folgende Aufgaben in Angriff genommen werden sollten: Erfüllung der MEZ, Klimaschutz, Eindämmung des Rückgangs der Artenvielfalt und der übermäßigen Inanspruchnahme von Ressourcen; betont insbesondere, dass durch den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen die politische Kohärenz gestärkt werden sollte, was bedeutet, dass bestimmte Ausgaben der EU in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Ha ...[+++]

8. benadrukt dat het meerjarig financieel kader onder meer de volgende kwesties moet aanpakken: de verwezenlijking van de MDG's, de klimaatverandering en het doen stoppen van het verlies aan biodiversiteit en de overconsumptie van hulpbronnen; benadrukt met name dat het volgende meerjarig financieel kader de beleidssamenhang moet bevorderen, namelijk door te voorkomen dat bepaalde soorten EU-uitgaven voor landbouw, visserij, hande ...[+++]


151. unterstreicht, dass im Gegensatz zu dem, was im Entwurf des Vorsitzes zum Stockholm-Programm in Bezug auf Grundrechte festgestellt wurde, die Außenpolitik der Europäischen Union mit dem internen Rechtsrahmen der Europäischen Union übereinstimmen sollte und nicht umgekehrt; fordert, dass es sofort über geplante oder anstehende Verhandlungen über internationale Abkommen mit Auswirkungen auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts informiert wird, insbesondere wenn sie auf Artikel 24 und 38 des geltenden EU-Vertrags ba ...[+++]

151. benadrukt, in tegenstelling tot wat in het ontwerpprogramma van Stockholm van het voorzitterschap staat, dat het externe beleid van de EU wanneer er fundamentele rechten op het spel staan, in overeenstemming moet zijn met het interne wetgevingskader van de EU, en niet omgekeerd; vraagt onmiddellijk in kennis te worden gesteld van geplande of aan de gang zijnde onderhandelingen over internationale overeenkomsten die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en met name overeenkomsten die de artikelen 24 en 38 van het huidige EU-Verdrag als grondslag hebben; is van mening dat er vóór de volgende ...[+++]EU-VS-top bijzondere prioriteit moet worden gegeven aan het formuleren van een coherente gemeenschappelijke strategie voor de toekomstige betrekkingen met de VS in verband met de RVVR, met name wat de sluiting van de volgende in behandeling zijnde overeenkomsten betreft:


151. unterstreicht, dass im Gegensatz zu dem, was im Entwurf des Vorsitzes zum Stockholm-Programm in Bezug auf Grundrechte festgestellt wurde, die Außenpolitik der Europäischen Union mit dem internen Rechtsrahmen der Europäischen Union übereinstimmen sollte und nicht umgekehrt; fordert, dass es sofort über geplante oder anstehende Verhandlungen über internationale Abkommen mit Auswirkungen auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts informiert wird, insbesondere wenn sie auf Artikel 24 und 38 des geltenden EU-Vertrags ba ...[+++]

151. benadrukt, in tegenstelling tot wat in het ontwerpprogramma van Stockholm van het voorzitterschap staat, dat het externe beleid van de EU wanneer er fundamentele rechten op het spel staan, in overeenstemming moet zijn met het interne wetgevingskader van de EU, en niet omgekeerd; vraagt onmiddellijk in kennis te worden gesteld van geplande of aan de gang zijnde onderhandelingen over internationale overeenkomsten die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en met name overeenkomsten die de artikelen 24 en 38 van het huidige EU-Verdrag als grondslag hebben; is van mening dat er vóór de volgende ...[+++]EU-VS-top bijzondere prioriteit moet worden gegeven aan het formuleren van een coherente gemeenschappelijke strategie voor de toekomstige betrekkingen met de VS in verband met de RVVR, met name wat de sluiting van de volgende in behandeling zijnde overeenkomsten betreft:


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Schwerpunkt der Beratungen des Europäischen Rates werden voraussichtlich folgende Themen sein: außenpolitische Fragen (insbesondere die gemeinsame Strategie für Rußland, die Lage auf dem Balkan und die künftige europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik), Beschäftigung und Wachstum (mit besonderer Würdigung des Beschäftigungspakts), die künftige Entwicklung der Union (insbesondere die institutionellen Reformen und die Einberufung der nächsten Regierungskonferenz) un ...[+++]

De besprekingen in de Europese Raad zullen naar verwachting vooral gaan over vraagstukken in verband met het buitenlands beleid (in het bijzonder de gemeenschappelijke Ruslandstrategie, de toestand op de Balkan en het toekomstige Europees veiligheids- en defensiebeleid), over werkgelegenheid en groei (met speciale nadruk op het werkgelegenheidspact), over de toekomstige ontwikkeling van de Unie (in het bijzonder de institutionele hervormingen en de bijeenroeping van de volgende intergouvernementele conferentie), en over het voorstel van het voorzitterschap voor een EU-handvest voor de grondrechten.


Herr Flynn forderte außerdem die Hinwendung zu einer längerfristigen Perspektive bei der Entwicklung der Sozialpolitik; insbesondere regte er an, folgende Anliegen im Rahmen der nächsten Regierungskonferenz, die 1996 stattfinden wird, einer sorgfältigen Prüfung zu unterziehen: - Es muß sichergestellt werden, daß die sozialpolitischen Aktionen der Union in Zukunft wieder von einem einheitlichen rechtlichen Rahmen ausgehen.

De heer Flynn wees ook op de noodzaak van een langere- termijnperspectief voor de ontwikkeling van het sociaal beleid; met name opperde hij dat de volgende zaken op de komende Intergouvernementele Conferentie in 1996 aandachtig bestudeerd moeten worden: - de noodzaak om ervoor te zorgen dat het Europees sociaal beleid weer op een enkel wettelijk raamwerk gegrondvest wordt.


Die flankierenden Investitionen in die wirtschaftsnahe Infrastruktur (Teilschwerpunkt 2) bezieht sich auf folgende Kategorien: - Erschließung von Industriegelände - Örtliche Verkehrsverbindungen, insbesondere Zugang zu Gewerbegebieten - Unternehmens- und Technologiezentren - Entwicklung von Fremdenverkehrseinrichtungen. Schwerpunkt 2 - Maßnahmen zur Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen Die Strukturfonds können in den nächsten Jahren bei der Fina ...[+++]

De begeleidende investeringen in produktiegebonden infrastructuur (subprioriteit 2) hebben betrekking op : - ontwikkeling van industrieterreinen; - plaatselijke transportverbindingen, met name toegang tot industriegebieden; - business-centra, technologiecentra; - ontwikkeling van voorzieningen voor toeristen. Prioriteit 2 - Maatregelen ter ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf De Structuurfondsen kunnen worden ingeschakeld voor de financiering van een hele reeks ondersteunende maatregelen in de komende jaren : a) investeringsprojecten voor de opzet van het midden- en kleinbedrijf, met gunstige aanloopcondities.


w