Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übereinkommen zur Lachserhaltung im Nordatlantik

Traduction de «des nordatlantiks gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über die gemeinsame Finanzierung der Ozeanstützpunkte im Nordatlantik

Overeenkomst inzake gezamenlijke financiering van stations op de Noordelijke Atlantische Oceaan


Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik

Verdrag inzake de uitoefening van de visserij op de Noord-Atlantische Oceaan


Übereinkommen zur Lachserhaltung im Nordatlantik

Verdrag inzake de instandhouding van zalm in de Noord-Atlantische Oceaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Nordatlantik gibt es eine Reihe wichtiger Haifischereien in Gewässern unter der Gerichtsbarkeit der EU und von Drittländern (Norwegen, Färöer usw.) sowie in internationalen Gewässern, die in die Zuständigkeit verschiedener regionaler Fischereiorganisationen (RFO) fallen.

In de Noord-Atlantische Oceaan is een aantal zeer belangrijke haaienvisserijtakken actief, zowel in wateren onder de jurisdictie van de EU of van derde landen (zoals Noorwegen en de Faeröer) als in internationale wateren die onder verschillende regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB’s) ressorteren.


Nach den Angaben des ICES gibt es beträchtliche Unterschiede von mehr als einer Größenordnung (mehr als das Zehnfache) zwischen den in offiziellen Anlandungen gemeldeten relativen Anteilen von Rundnasen- und Nordatlantik-Grenadier und den Fängen und wissenschaftlichen Studien in Gebieten, in denen derzeit Nordatlantik-Grenadier befischt wird.

De ICES geeft aan dat er aanzienlijke verschillen zijn, van een grootteorde van meer dan tien keer, tussen het relatieve aandeel van rondneusgrenadier en noordelijke grenadier zoals opgegeven in de officiële aanlandingen, enerzijds, en in de waargenomen vangsten en de wetenschappelijke studies in de gebieden waar momenteel op noordelijke grenadier wordt gevist, anderzijds.


Die erzielte interinstitutionelle Vereinbarung beweist, dass es nicht nur möglich war, diesen Rechtsrahmen unter Wahrung der Verträge zu verbessern, sondern auch die Rechte der Mitgliedstaaten zu akzeptieren, ihre Souveränität über den Luftraum ihrer Hoheitsgebiete wahrzunehmen, die bestehenden internationalen Abkommen zu sichern – wie etwa der Vertrag, der Portugal die Kontrolle des Luftverkehrs des Nordatlantiks gibt –, nach Vereinbarung mit den Mitgliedstaaten die Fluginformationsgebiete – die so genannten Luftraumblöcke – festzulegen und die Einrichtungen zu benennen, die Flugsicherungsdienste erbringen.

We scheppen zo een kader voor meer interoperabiliteit en meer veiligheid. Het is verder de bedoeling dat de luchtvaartmaatschappijen, die dagelijks diensten verlenen aan duizenden consumenten, waaronder het merendeel van de afgevaardigden van dit Parlement, punctueler gaan werken. Het nu gesloten interinstitutioneel akkoord toont aan dat het heel goed mogelijk is geweest dit normatief kader beter op de Verdragen aan te laten sluiten. De soevereiniteit van de lidstaten met betrekking tot het eigen luchtruim is gerespecteerd, terwijl de voorgestelde oplossingen bovendien verenigbaar zijn met bestaande internationale verdragen – zoals, bijv ...[+++]


Ich zitiere aus The Independent, was sieben namhafte dänische Wissenschaftler, die im Rahmen ihrer Tätigkeit die Freisetzung von Radioaktivität durch Sellafield verfolgen, am 12. Mai festgestellt haben: „Es gibt keine wissenschaftliche Grundlage für die Behauptung, die gegenwärtige Freisetzung von Radioaktivität durch Sellafield würde zu einer unzulässig hohen Verseuchung des Nordatlantiks und der Arktis führen“.

Als reactie wil ik graag een citaat van zeven prominente Deense wetenschappers uit The Independent van 12 mei aanhalen. Deze wetenschappers bestuderen vanuit een beroepsmatige invalshoek de lozing van radioactieve afvalstoffen in Sellafield. Zij kwamen tot de volgende conclusie: "Er bestaat geen wetenschappelijke basis voor de claim dat de huidige uitstoot van radioactiviteit van Sellafield een onaanvaardbare besmetting veroorzaakt in de Noord-Atlantische en Arctische gebieden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des nordatlantiks gibt' ->

Date index: 2024-10-01
w