Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des neuen vizepräsidenten ihren abschluss » (Allemand → Néerlandais) :

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung v ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]


2. fordert die Agentur nachdrücklich auf, ihre Haushalts- und Personalplanung zu verbessern, um die mangelnde Abstimmung zwischen ihren Haushalts- und Personalansätzen zu beseitigen; nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs, dass die Agentur ihre operativen Mittel um 38 % erhöht hat, indem sie aufgrund von Verzögerungen bei den Einstellungen und zur Finanzierung operativer Tätigkeiten, die nicht im ursprünglichen Haushaltsplan vorgesehen waren, 1 900 000 EUR von Titel I (Personal) auf Titel III (operative Tätigkeiten) übert ...[+++]

2. dringt er bij het Bureau op aan zijn begrotings- en wervingsbeleid te verbeteren, teneinde het gebrek aan consistentie tussen zijn begrotings- en personeelsvooruitzichten te verhelpen; neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat het Bureau zijn operationele begroting met 38% heeft verhoogd, waarbij 1 900 000 euro wordt overgeschreven van titel I (personeelsuitgaven) naar titel III (beleidsactiviteiten) vanwege vertragingen bij de werving en teneinde operationele activiteiten te financieren die niet in de aanvankelijke begroting waren opgenomen; neemt evenwel nota van de externe factoren (zoals de benoemin ...[+++]


Haushaltsführung und Finanzmanagement 2. fordert die Agentur nachdrücklich auf, ihre Haushalts- und Personalplanung zu verbessern, um die mangelnde Abstimmung zwischen ihren Haushalts- und Personalansätzen zu beseitigen; nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs, dass die Agentur ihre operativen Mittel um 38 % erhöht hat, indem sie aufgrund von Verzögerungen bei den Einstellungen und zur Finanzierung operativer Tätigkeiten, die nicht im ursprünglichen Haushaltsplan vorgesehen waren, 1 900 000 EUR von Titel I (Personal) auf T ...[+++]

Financieel en begrotingsbeheer 2. dringt er bij het Bureau op aan zijn begrotings- en wervingsplanning te verbeteren, teneinde het gebrek aan consistentie tussen zijn begrotings- en personeelsvooruitzichten te verhelpen; neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat het Bureau zijn operationele begroting met 38% heeft verhoogd, waarbij 1 900 000 euro wordt overgeschreven van titel I (personeelsuitgaven) naar titel III (beleidsactiviteiten) vanwege vertragingen bij de werving en teneinde beleidsactiviteiten te financieren die niet in de aanvankelijke begroting waren opgenomen; neemt evenwel nota van de externe factoren (zoals de benoemin ...[+++]


Fast ein Jahr nach dem Votum es EP ist es, da bei der ersten Lesung keine Frist für ihren Abschluss besteht, seitens des Rates noch zu keinem Abschluss des Mitentscheidungsverfahrens gekommen, und somit ist bereits ein Jahr (2011) verlorengegangen, was die finanzielle Unterstützung der neuen Aufnahmeländer der EU betrifft.

Bijna een jaar na de stemming in het EP – en aangezien er geen termijn staat voor afronding van de eerste lezing – wachten we er nog steeds op dat de Raad de medebeslissingsprocedure voltooit, en is er reeds een jaar (2011) van financiële steun aan de nieuwe gastlanden in de EU verloren gegaan.


Die Europäische Union erneuert ihren Appell an alle politischen Akteure, sich in einen konstruktiven politischen Dialog einzubringen, um nach den Wahlen den politischen Pro­zess, insbesondere durch die Wahl eines neuen Präsidenten, zum Abschluss zu bringen.

De Europese Unie herhaalt haar oproep aan alle politieke actoren om een constructieve politieke dialoog aan te gaan teneinde het postelectorale politieke proces af te ronden, in het bijzonder door de verkiezing van een nieuwe president.


Ich denke, die Priorität muss im kommenden Jahr auf dem Abschluss der Verhandlungen mit der Ukraine liegen: In dieser Hinsicht hoffen wir – und das Parlament wird darüber morgen Nachmittag diskutieren –, dass in diesem Land eine Situation hergestellt werden kann, die in den kommenden Jahren eine neue Art von Abkommen ermöglicht, eine Form der Assoziierung, aufgrund derer die Ukraine mit der neuen Regierung ihren Ref ...[+++]ormprozess in Richtung einer weitergehenden Integration mit der Europäischen Union fortsetzen kann.

Ik denk dat de prioriteit komend jaar moet liggen bij het afronden van de onderhandelingen met Oekraïne, waarbij wij hopen - we zullen dat morgenmiddag in dit Parlement bespreken - dat er ook voor dat land een perspectief geschapen kan worden waarmee het de komende jaren verder kan, een soort verdrag, een vorm van associatie, waarmee Oekraïne het hervormingsproces met de nieuwe regering kan voortzetten richting verdere integratie met de Europese Unie.


Die EU tritt dafür ein, dass nach den Wahlen die Übergabe der Macht, die im Januar 2002 mit der Vereidigung des neuen Präsidenten und des neuen Vizepräsidenten ihren Abschluss finden wird, im Einklang mit der Verfassung in geordneter Weise stattfindet.

De EU pleit ervoor dat er na de verkiezingen een goed georganiseerde machtsoverdracht plaatsvindt die, overeenkomstig de grondwettelijke bepalingen, in januari 2002 eindigt met de beëdiging van de nieuwe president en vice-president van de Republiek.


Auf dieser konstituierenden Sitzung werden die AdR-Mitglieder ihren neuen Präsidenten, Ersten Vizepräsidenten und weitere Führungspositionen für die nächsten 2 ½ Jahre wählen.

Tijdens de constituerende zitting zullen de CvdR-leden hun nieuwe voorzitter kiezen, alsook de eerste vicevoorzitter en andere topfuncties voor de komende 2 ½ jaar.


56. unterstreicht, dass der Vizepräsident der Kommission (Hoher Vertreter) vom Europäischen Rat mit qualifizierter Mehrheit und im Einvernehmen mit dem Präsidenten der Kommission ernannt werden muss und dass er sich als Vizepräsident der Kommission zusammen mit dem gesamten Kollegium der Kommissionsmitglieder einem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments stellen muss; fordert den Präsidenten der Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Kommission ihre Verantwortlichkeiten in diesem Kontext uneingeschränkt wahrnimmt, wobei ...[+++]

56. beklemtoont dat de Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger) met gekwalificeerde meerderheid door de Europese Raad benoemd moet worden, met instemming van de Voorzitter van de Commissie en dat het Europees Parlement aan hem of haar zijn goedkeuring moet hechten als Ondervoorzitter van de Commissie bij de stemming over het college van Commissarissen als geheel; dringt er bij de Voorzitter van de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de Commissie haar verantwoordelijkheden in dit verband ten volle uitoefent, overwegende dat de Hoge Vertegenwoordiger als Ondervoorzitter van de Commissie een doorslaggevend ...[+++]


In Anerkennung der historischen Veränderungen in Indonesien und insbesondere der demokratischen Wahlen zum indonesischen Parlament sowie für das Amt des Präsidenten und des Vizepräsidenten vertrat der Rat die Auffassung, daß es für die Europäische Union an der Zeit ist, neue und engere Beziehungen zu der neuen indonesischen Regierung herzustellen, um sie auf diese Weise bei ihren Bemühungen ...[+++]

2. Ter erkenning van de historische veranderingen die zich in Indonesië hebben voltrokken, in het bijzonder de democratische verkiezing van het parlement, de president en de vice-president, acht de Raad voor de Europese Unie de tijd gekomen om nieuwe en nauwere betrekkingen met de nieuwe Indonesische regering aan te gaan, teneinde haar te steunen in haar streven om de democratie van het land te versterken, de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen, het leger en rechtsstelsel te hervormen, de beginselen van de rechtsstaat en goed bestuur te versterken, de economie nieuw leven ...[+++]


w