Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Zivilpartei auftreten
Auftreten
Benutzer-Klient-Server-Modell
Benutzer-Kunden-Server Modell
Beratend auftreten
Briefkasten-Modell
Durchsetzungsvermögen
Im öffentlichen Raum auftreten
Kunde-Anwender-Server-Modell
Mailbox-Dienstmodell
Modell 1
Modell erster Art
Modell mit festen Effekten
Postfachdienst-Modell
Souveränes Auftreten
Textspeicherdienst-Modell
Vor einem jugendlichen Publikum auftreten
Wirtschaftsmodell
ökonometrisches Modell
ökonomisches Modell

Traduction de «des modells auftreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Benutzer/Server/Client-Modell | Benutzer-Klient-Server-Modell | Benutzer-Kunden-Server Modell | Kunde/Client/Server-Modell | Kunde-Anwender-Server-Modell

gebruiker-klant-servermodel


als Zivilpartei auftreten

burgerlijke partij stellen (zich)






Briefkasten-Modell | Mailbox-Dienstmodell | Postfachdienst-Modell | Textspeicherdienst-Modell

postbusdienstmodel


Modell 1 | Modell erster Art | Modell mit festen Effekten

model met constante effecten


vor einem jugendlichen Publikum auftreten

optreden voor een jong publiek


im öffentlichen Raum auftreten

optreden in een openbare ruimte


Durchsetzungsvermögen | souveränes Auftreten

assertiviteit | zelfverzekerdheid


Wirtschaftsmodell [ ökonometrisches Modell | ökonomisches Modell ]

economisch model [ econometrisch model ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Praxis können zahlreiche Unterschiede in Bezug auf Farbe und Form des Modells auftreten, da dieses Modell über 40 Jahre lang ausgestellt wurde.

Aangezien dit model gedurende meer dan 40 jaar is afgegeven, kunnen er in de praktijk veel kleur- en vormverschillen voorkomen.


In der Praxis können zahlreiche Unterschiede in Bezug auf Farbe und Form des Modells auftreten, da dieses Modell über 40 Jahre lang ausgestellt wurde.

Aangezien dit model gedurende meer dan 40 jaar is afgegeven, kunnen er in de praktijk veel kleur- en vormverschillen voorkomen.


(5) Eine CCP überwacht bei der Überprüfung ihrer Modelle, Methoden und des Rahmens für die Steuerung des Liquiditätsrisikos, wie häufig Testausnahmen auftreten, um Probleme umgehend und angemessen zu ermitteln und zu lösen.

5. Een CTP bewaakt bij het toetsen van haar modellen, de betrokken methodologieën en het kader voor liquiditeitsrisicobeheer de frequentie van terugkerende anomalieën bij de tests om problemen juist en zonder onnodige vertraging te identificeren en op te lossen.


Auf internationaler Ebene hat die EU durch ihr geschlossenes Auftreten in den Drogenforen der UN an Einfluss gewonnen, und die EU-Drogenpolitik dient anderen Ländern weltweit als Modell.

Op internationaal niveau heeft de EU meer invloed gekregen doordat zij in de drugsorganisaties van de VN met één stem spreekt. Steeds meer landen nemen het drugsbeleid van de EU als voorbeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig muss die Europäische Union entsprechend nachdrücklich fordernd auch bei grundlegenden Fragen auftreten, die bestimmte zentrale Grundsätze unseres Modells der wirtschaftlichen, sozialen und politischen Organisation betreffen.

De Europese Unie moet ook veeleisend zijn met betrekking tot zaken die voor ons essentieel zijn en verband houden met bepaalde grondbeginselen van ons politiek, economisch en maatschappelijk bestel.


Gleichzeitig muss die Europäische Union entsprechend nachdrücklich fordernd auch bei grundlegenden Fragen auftreten, die bestimmte zentrale Grundsätze unseres Modells der wirtschaftlichen, sozialen und politischen Organisation betreffen.

De Europese Unie moet ook veeleisend zijn met betrekking tot zaken die voor ons essentieel zijn en verband houden met bepaalde grondbeginselen van ons politiek, economisch en maatschappelijk bestel.


79. weist darauf hin, dass die derzeitige Debatte über die Zukunft der Union auf die Stärkung und Klärung des europäischen institutionellen Modells abzielen sollte, dass aber vor allem am Auftreten der Institutionen, allen voran der Kommission, erkennbar werden muss, dass sie sich umfassend für die Anliegen der Demokratie und die Belange der Bürger einsetzen; begrüßt die Tatsache, dass die Zeit der Reflexion den europäischen Institutionen Gelegenheit bietet, die Rechtsvorschriften zu erlassen, die den Anliegen der Bürger umfassend gerecht w ...[+++]

79. wijst erop dat het, in het kader van het huidige debat over de toekomst van de Europese Unie, zeer opportuun is dat het institutioneel debat het Europees institutioneel model versterkt en verheldert en, vooral, dat de instellingen in het algemeen en de Europese Commissie in het bijzonder in hun optreden duidelijk laten zien dat ze bekommerd zijn om de ruimere bezorgdheid over de democratie van de burgers; verheugt zich erover dat de bezinningsperiode de Europese instellingen de gelegenheid biedt om regels op te stellen met het oo ...[+++]


6. weist darauf hin, dass die derzeitige Debatte über die Zukunft der Union auf die Stärkung und Klärung des europäischen institutionellen Modells abzielen sollte, dass aber vor allem am Auftreten der Institutionen, allen voran der Kommission, erkennbar werden muss, dass sie sich umfassend für die Anliegen der Demokratie und die Belange der Bürger einsetzen;

6. wijst erop dat het, in het kader van het huidige debat over de toekomst van de Europese Unie, zeer opportuun is dat het institutioneel debat het Europees institutioneel model versterkt en verheldert en, vooral, dat de instellingen in het algemeen en de Europese Commissie in het bijzonder in hun optreden duidelijk laten zien dat ze bekommerd zijn om de ruimere bezorgdheid over de democratie van de burgers;


78. weist darauf hin, dass die derzeitige Debatte über die Zukunft der Union auf die Stärkung und Klärung des europäischen institutionellen Modells abzielen sollte, dass aber vor allem am Auftreten der Institutionen, allen voran der Kommission, erkennbar werden muss, dass sie sich umfassend für die Anliegen der Demokratie und die Belange der Bürgerinnen und Bürger einsetzt; begrüßt die Tatsache, dass die Reflexionsphase den europäischen Institutionen Gelegenheit bietet, die Gesetzgebung zu erlassen, die den Anliegen der Bürgerinnen u ...[+++]

78. wijst erop dat het, in het kader van het huidige debat over de toekomst van de Europese Unie, zeer opportuun is dat het institutioneel debat het Europees institutioneel model versterkt en verheldert en, vooral, dat de instellingen in het algemeen en de Commissie in het bijzonder in hun optreden duidelijk laten zien dat ze bekommerd zijn om de democratie en de zorgen van de burgers; verheugt zich erover dat de bezinningsperiode de Europese instellingen de gelegenheid biedt om regels op te stellen met het oog op de ruimere bezorgdheden van de b ...[+++]


Die angefochtene Bestimmung ist Bestandteil des Gesetzes vom 30. August 2013, mit dem die Reform der belgischen Eisenbahnen in ein Modell mit zwei autonomen öffentlichen Unternehmen, einem Eisenbahnunternehmen und einem Infrastrukturbetreiber, bezweckt wird, die beide, in Zusammenarbeit mit dem Staat, eine neue Gesellschaft gründen und führen werden (« HR Rail » genannt), die als einziger Arbeitgeber für das vollständige Personal auftreten wird.

De bestreden bepaling maakt deel uit van de wet van 30 augustus 2013, waarmee de hervorming wordt beoogd van de Belgische spoorwegen tot een model met twee autonome overheidsbedrijven, één spoorwegonderneming en één infrastructuurbeheerder, die beide, in samenwerking met de Staat, een nieuwe vennootschap zullen oprichten en beheren (« HR Rail » genoemd), die als enige werkgever voor het voltallige personeel zal optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des modells auftreten' ->

Date index: 2021-06-28
w