Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgeoisie
Bürgertum
Gehobener Mittelstand
Höherer Mittelstand
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Minister des Mittelstands
Ministerium des Mittelstands
Mittelklasse
Mittelschicht
Mittelstand
Staatssekretär für Mittelstand

Traduction de «des mittelstands kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehobener Mittelstand | höherer Mittelstand

bovenste middenklasse


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Mittelschicht [ Bourgeoisie | Bürgertum | Mittelklasse | Mittelstand ]

middenklasse [ bezittende klasse | bourgeoisie ]


Staatssekretär für Mittelstand

Staatssecretaris voor Middenstand


Ministerium des Mittelstands

Ministerie van Middenstand




Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. in Paragraf 5 wird die Wortfolge " In Anwendung des Artikels 13, § 3, des Königlichen Erlasses vom 4. Oktober 1976 über die Ständige Weiterbildung des Mittelstandes kann der Organisator von Kursen" durch die Wortfolge " Das Zentrum kann" ersetzt;

3. in paragraaf 5 worden de woorden " Bij toepassing van artikel 13, § 3, van het koninklijk besluit van 4 oktober 1976 betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand kunnen deelgetuigschriften door de organisator van de cursussen uitgereikt worden" vervangen door de woorden " Het Centrum kan deelgetuigschriften uitreiken" ;


In Paragraf 5 desselben Artikels wird die Wortfolge " In Anwendung des Artikels 13, § 3, des oben erwähnten Königlichen Erlasses vom 4. Oktober 1976 über die Ständige Weiterbildung des Mittelstandes kann das Zentrum" durch die Wortfolge " Das Zentrum kann" ersetzt.

In paragraaf 5 van hetzelfde artikel worden de woorden " Bij toepassing van artikel 13, § 3, van het bovenvermelde koninklijk besluit van 4 oktober 1976 kunnen deelgetuigschriften door het Centrum worden uitgereikt" vervangen door de woorden " Het Centrum kan deelgetuigschriften uitreiken" .


C. in der Erwägung, dass Familienunternehmen, der familiengeführte Mittelstand und entsprechende Start-up-Unternehmen eine wichtige Karrieremöglichkeit für Frauen darstellen, obwohl diese Perspektiven weithin unbekannt sind, da es an weiblichen Vorbildern mangelt, denen man nacheifern kann;

C. overwegende dat familiebedrijven, middenstandsbedrijven onder familieleiding en soortgelijke start-ups vrouwen goede mogelijkheden bieden voor hun carrière en persoonlijke ontwikkeling, ook al onderkennen vrouwen deze mogelijkheden vaak niet bij gebrek aan vrouwelijke rolmodellen;


Die Allgemeine Direktion Energie vom F.Ö.D. Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie hat einen Antrag für eine Staatskonzession zum Bau und Betrieb von Anlagen zur hydroelektrischen Energieerzeugung erhalten in den Meeresgebieten in denen Belgien seine Gerichtsbarkeit gemäß internationalem Seerecht ausüben kann.

De Algemene Directie Energie van de F.O.D. Economie, K.M.O., Middenstand en Energie ontving een aanvraag van domeinconcessie voor de bouw en uitbating van installaties voor hydro-elektrische energieopslag in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird ein Fahrzeug auf einer geneigten Prüfplattform von dem Mittelständer und nur einem Rad gestützt, und kann das Fahrzeug entweder durch den Kontakt des Mittelständers und des Vorderrads bzw. den Kontakt des Mittelständers und des Hinterrads mit der Prüfplattform in Position gehalten werden, sind die unter den Nummern 3.4.2 bis 3.4.3.3. beschriebenen Prüfungen nur auf die Weise durchzuführen, dass das Fahrzeug über den Mittelstän ...[+++]

Wanneer een op een hellend testplatform geplaatst voertuig op de middenstandaard en slechts één wiel steunt en met de middenstandaard in deze stand kan worden gehouden terwijl hetzij het voorwiel hetzij het achterwiel in contact met het testplatform is, behoeven de in de punten 3.4.2 tot en met 3.4.3.3 beschreven tests slechts te worden uitgevoerd terwijl het voertuig op de middenstandaard rust en het achterwiel in contact is met het testplatform.


Deshalb kommt es sehr auf die Stabilität in der Region an. Und deshalb müssen wir den Regierenden klarmachen: Nur durch Dialog, nur durch Rechtsstaatlichkeit, nur durch Stärkung der Demokratie, der Infrastruktur, des Mittelstandes kann dieses Land endlich zu einer langfristigen Stabilität finden.

Daarom is stabiliteit in de regio zo belangrijk. Daarom moeten we de machthebbers duidelijk maken dat dit land enkel door dialoog, enkel door de rechtsstaat, enkel door versterking van de democratie, de infrastructuur en de middenklasse eindelijk langdurige stabiliteit kan bereiken.


Deshalb kommt es sehr auf die Stabilität in der Region an. Und deshalb müssen wir den Regierenden klarmachen: Nur durch Dialog, nur durch Rechtsstaatlichkeit, nur durch Stärkung der Demokratie, der Infrastruktur, des Mittelstandes kann dieses Land endlich zu einer langfristigen Stabilität finden.

Daarom is stabiliteit in de regio zo belangrijk. Daarom moeten we de machthebbers duidelijk maken dat dit land enkel door dialoog, enkel door de rechtsstaat, enkel door versterking van de democratie, de infrastructuur en de middenklasse eindelijk langdurige stabiliteit kan bereiken.


Ich glaube, dass wir insgesamt ein ehrgeiziges Projekt in die Wege geleitet haben, das von der Industrie jedoch geschafft werden kann und das insbesondere den Nutzern die Möglichkeit gibt, bezahlbare und trotzdem moderne, CO2-freiere Fahrzeuge nutzen zu können, insbesondere dem Mittelstand, den kleinen und mittleren Unternehmen, den Handwerkern, den Händlern und den Kleinstunternehmen, die diese Fahrzeuge benutzen.

Ik denk dat we alles bij elkaar genomen een ambitieus project op weg hebben geholpen, dat door de industrie tot stand kan worden gebracht. Dit biedt vooral de consumenten, en in het bijzonder de kleine en middelgrote ondernemingen, winkeliers, handelaren en micro-ondernemingen die deze voertuigen gebruiken, de mogelijkheid om gebruik te maken van betaalbare en toch moderne voertuigen met lagere CO2-emissies.


Hierzu muss man, auch mit Blick auf das Sozialmodell, unbedingt betonen: Nur bei mehr Arbeitsplätzen, und das bedeutet – natürlich – die Unterstützung des Mittelstands, kann man überhaupt von Elementen des Wandels im bestehenden Sozialmodell sprechen.

Voor dit doel is het belangrijk te benadrukken dat alleen meer banen, en natuurlijk steun voor het midden- en kleinbedrijf, het mogelijk maken over elementen van verandering in het sociale model te spreken.


Der europäische Mittelstand kann daher einen ganz wesentlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung, unternehmerischen Fähigkeiten und Innovation sowie zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt leisten.

Het Europese mkb is dus een essentiële bron van groei, werkgelegenheid, ondernemersvaardigheden, innovatie en economische en sociale samenhang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des mittelstands kann' ->

Date index: 2022-02-23
w