Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika
Afrika anglophon
Afrikanische Länder
Berufspersonal der Kader in Afrika
Englischsprachiges Afrika
Länder Afrikas
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums
MOCO
Mittelmeerbecken
Mittelmeerraum
Mittelmeerraum EG
Mittelmeerregion
SSOM
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums
Subsahara-Afrika
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Vertaling van "des mittelmeerraums afrikas " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Task Force Mittelmeerraum/Barcelona - Naher Osten/Afrika

Task Force Middellandse Zee/Barcelona/Midden-Oosten/Afrika


Mittelmeerraum (EU) [ Mittelmeerbecken | Mittelmeerraum EG | Mittelmeerregion ]

Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]


Afrika [ afrikanische Länder | Länder Afrikas ]

Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]


englischsprachiges Afrika [ Afrika anglophon ]

Engelssprekend Afrika


Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]

Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]


Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika




Berufspersonal der Kader in Afrika

beroepspersoneel der kaders in Afrika
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Umweltaktivitäten im Mittelmeerraum werden auch dazu beitragen, den Aktionsplans für die Umwelt, ausgearbeitet durch die Neue Partnerschaft für Afrika (NEPAD) und der Afrikanischen Union (AU mit der die EU in den vergangenen Jahren in ständigem Dialog stand, umzusetzen.

Milieuactiviteiten in het Middellandse Zeegebied zullen ook bijdragen tot de uitvoering van het actieplan voor het milieu dat is ontwikkeld door het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD) en de Afrikaanse Unie (AU), waarmee de EU de afgelopen jaren een constante dialoog heeft gevoerd.


Zu den Maßnahmen gegen Menschenhandel in Westafrika siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas; zur Weiterverfolgung des Rabat/Paris-Prozesses und zur Umsetzung der Partnerschaft zu Migration, Mobilität und Beschäftigung zwischen der EU und Afrika, zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2009 über die Migration im Mittelmeerraum, zu den Rückübernahmeverhandlungen mit Marokko, Algerien und Ägypten, zur Weiterverfolgung der Diskussion von Migrationsfragen, einschließlich Rückübernahmeklausel und Grenzma ...[+++]

Zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor maatregelen ter bestrijding van mensenhandel in West-Afrika; onder Solidariteit en verantwoordelijkheid als de kern van onze reactie voor relevante maatregelen over de follow-up van het Rabat/Parijs proces en over de uitvoering van het partnerschap EU-Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid; voor de follow-up van de conclusies van de Europese Raad van juni 2009 over migratie in het Middellandse Zeegebied en over de onderhandelingen over EU-overnameovereenkomsten met Algerije, Marokko en Egypte en het voortzetten van het overleg over migratiekwesties, onder meer overname e ...[+++]


Frankreich ist derzeit das Land mit den umfangreichsten Investitionen in die internationale wissenschaftliche Zusammenarbeit (besonders mit Ländern im französischsprachigen Afrika, im Mittelmeerraum und in Lateinamerika).

Frankrijk is het land dat momenteel het meest investeert in internationale wetenschappelijke samenwerking (in het bijzonder met de Franstalige landen in Afrika, de landen in het Middellandse-Zeegebied en Latijns-Amerika).


15. hebt hervor, dass die energiepolitischen Beziehungen, die strategische Zusammenarbeit und der politische Dialog mit den Ländern des Mittelmeerraums, Afrikas, des Nahen Ostens, des Südkaukasus, Zentralasiens und den Anrainerstaaten des Kaspischen und des Schwarzen Meers auf umfassende Weise und in sämtlichen Energiebereichen intensiviert werden müssen, insbesondere hinsichtlich des Einsatzes zukunftsorientierter, wettbewerbsfähiger Energietechnologien; fordert die EU auf, den Import von Solarenergie aus dem sü ...[+++]

15. onderstreept de behoefte aan nauwere energierelaties, strategische samenwerking en politieke dialoog met de landen van het Middellandse Zeegebied, Afrika, het Midden-Oosten, de zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië en de kuststaten van de Kaspische en de Zwarte Zee, op alle gebieden die verband houden met energie, in het bijzonder door de toepassing van toekomstgerichte, concurrerende energietechnologieën; spoort de Unie aan om de invoer van zonne-energie uit het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied verder te ontwikkelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. weist darauf hin, dass sich EGNOS bereits in Betrieb befindet; ist davon überzeugt, dass dieses System in vollem Umfang ausgeschöpft und seine Anwendungen konkret genutzt werden müssen; hebt hervor, dass eine Abdeckung der gesamten EU durch EGNOS erforderlich ist, um den Binnenmarkt zu stärken, und dass das System auf den Süden, Osten und Südosten Europas, den Mittelmeerraum, Afrika und den arktischen Raum ausgeweitet werden muss;

22. brengt in de herinnering dat het EGNOS-programma werkelijkheid is geworden en reeds operationeel is; is ervan overtuigd dat dit programma volledig moet worden benut en dat op concrete wijze munt moet worden geslagen uit de toepassingen hiervan; wijst erop hoe belangrijk het is dat EGNOS voor de EU als geheel geldt, teneinde de interne luchtvaartmarkt te consolideren, en onderstreept de noodzaak om het systeem uit te breiden in het zuiden, oosten en zuidoosten van Europa, het Middellandse-Zeegebied, Afrika en het Noordpoolgebied;


22. weist darauf hin, dass sich EGNOS bereits in Betrieb befindet; ist davon überzeugt, dass dieses System in vollem Umfang ausgeschöpft und seine Anwendungen konkret genutzt werden müssen; hebt hervor, dass eine Abdeckung der gesamten EU durch EGNOS erforderlich ist, um den Binnenmarkt zu stärken, und dass das System auf den Süden, Osten und Südosten Europas, den Mittelmeerraum, Afrika und den arktischen Raum ausgeweitet werden muss;

22. brengt in de herinnering dat het EGNOS-programma werkelijkheid is geworden en reeds operationeel is; is ervan overtuigd dat dit programma volledig moet worden benut en dat op concrete wijze munt moet worden geslagen uit de toepassingen hiervan; wijst erop hoe belangrijk het is dat EGNOS voor de EU als geheel geldt, teneinde de interne luchtvaartmarkt te consolideren, en onderstreept de noodzaak om het systeem uit te breiden in het zuiden, oosten en zuidoosten van Europa, het Middellandse-Zeegebied, Afrika en het Noordpoolgebied;


21. stellt fest, dass die Gemeinsame Strategie auch Fragen behandeln sollte, die, obwohl sie offiziell Bestandteil einer anderen institutionellen Struktur sind, einen maßgeblichen Einfluss auf die Zukunft Afrikas haben und die Beziehungen zwischen den beiden Kontinenten prägen, wie Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) und die Beziehung zwischen regionalen Gruppierungen der WPA und anderen bestehenden regionalen Gruppierungen in Afrika (einschließlich regionaler Wirtschaftsgemeinschaften), die zweite Überarbeitung des Cotonou-Abkommens, die Europäische Strategi ...[+++]

21. wijst erop dat de gezamenlijke strategie ook kwesties moet aanpakken die, hoewel ze formeel behoren tot een andere institutionele structuur, diepgaande invloed op de toekomst van Afrika hebben en de betrekkingen tussen de twee continenten vormgeven, zoals de economischepartnerschapsovereenkomsten (EPO's) en de relatie tussen regionale groeperingen in dit kader en andere bestaande regionale groeperingen in Afrika (onder meer de regionale economische gemeenschappen), de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou, de euromediterrane strategie, het strategisch partnerschap EU-Zuid-Afrika en Afrika's betrekkingen met nieuwe globale ...[+++]


21. stellt fest, dass die Gemeinsame Strategie auch Fragen behandeln sollte, die, obwohl sie offiziell Bestandteil einer anderen institutionellen Struktur sind, einen maßgeblichen Einfluss auf die Zukunft Afrikas haben und die Beziehungen zwischen den beiden Kontinenten prägen, wie Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) und die Beziehung zwischen regionalen Gruppierungen der WPA und anderen bestehenden regionalen Gruppierungen in Afrika (einschließlich regionaler Wirtschaftsgemeinschaften), die zweite Überarbeitung des Cotonou-Abkommens, die Europäische Strategi ...[+++]

21. wijst erop dat de gezamenlijke strategie ook kwesties moet aanpakken die, hoewel ze behoren tot een andere institutionele structuur, diepgaande invloed op de toekomst van Afrika hebben en de betrekkingen tussen de twee continenten vormgeven, zoals de economischepartnerschapsovereenkomsten (EPO's) en de relatie tussen regionale groeperingen in dit kader en andere bestaande regionale groeperingen in Afrika (onder meer de regionale economische gemeenschappen), de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou, de euromediterrane strategie, het strategisch partnerschap EU-Zuid-Afrika en Afrika's betrekkingen met nieuwe globale spelers ...[+++]


Die Region grenzt an strategisch wichtige Teile des Nahen Ostens, wie etwa das Rote Meer, dem als Wasserstraße für die Handelsbeziehungen und die Versorgung der EU – vor allem im Energiebereich - große Bedeutung zukommt. Benachbart ist zudem Saudi-Arabien, das weltweit wichtigste Ölförderland. Das Horn von Afrika schließt auch das Nil-Becken ein, das für Ägypten lebenswichtig ist und dessen Stabilität wiederum ein wichtiges Element für die Stabilität im Mittelmeerraum und im Na ...[+++]

De Hoorn ligt in de nabijheid van strategisch belangrijke delen van het Midden-Oosten: zo grenst de Hoorn aan de Rode Zee, een waterweg die cruciaal is voor EU-handel en -leveringen, met name op energiegebied, en is de Hoorn verder een buurregio van Saoedi-Arabië, de grootste olieproducent ter wereld. Ook omgeeft de Hoorn het stroomgebied van de Nijl, die van groot belang is voor Egypte (terwijl de stabiliteit van Egypte weer een belangrijk element is van de stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten).


Zahlreiche Drittländer wie China, Israel, Südkorea, Australien, die wichtigsten Staaten Afrikas, des Mittelmeerraums und Lateinamerikas haben bereits Demonstrationen und Tests des Systems angefragt.

Tal van derde landen, zoals China, Israël, Zuid-Korea, Australië, de voornaamste landen uit Afrika, het Middellandse-Zeegebied en Latijns-Amerika hebben al gevraagd een serie demonstraties en systeemtests uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des mittelmeerraums afrikas' ->

Date index: 2024-06-14
w