Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschäftsordnung des AKP-EG-Ministerrates
Geschäftsordnung des AKP-EU-Ministerrates
Übereinkunft des Ministerrates

Vertaling van "des ministerrates wonach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geschäftsordnung des AKP-EG-Ministerrates | Geschäftsordnung des AKP-EU-Ministerrates

reglement van orde van de ACS-EG-Raad van ministers | reglement van orde van de ACS-EU-Raad van ministers


Übereinkunft des Ministerrates

akkoord van de Ministerraad


Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist

Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2


Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf

getuigschrift dat machtigt tot het voeren van de titel van specialist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Argument des Ministerrates, wonach die klagende Partei kein Interesse an dem Klagegrund besitze, wenn sie bemängele, dass in den angefochtenen Bestimmungen nur eine Konzertierung zwischen der CREG und den Netzbetreibern vorgesehen sei, ist aus den gleichen Gründen wie denjenigen, die in B.27.5 angeführt wurden, abzulehnen.

Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk de verzoekende partij niet zou doen blijken van een belang bij het middel wanneer zij de bestreden bepalingen verwijt alleen te voorzien in een overleg tussen de CREG en de netbeheerders, dient om dezelfde motieven als die welke zijn vermeld in B.27.5, te worden verworpen.


Diesbezüglich kann die wiederholte Argumentation des Ministerrates, wonach die Gesetzgebung über die Sozialhilfe es ermöglichen würden, notwendigenfalls die Beträge des Eingliederungseinkommens zu ergänzen, die betreffende Massnahme nur dann rechtfertigen, wenn die Verschiedenartigkeit der individuellen Situationen die Bestimmung einer spezifischen Kategorie tatsächlich unmöglich macht.

In dat verband kan de terugkerende argumentatie van de Ministerraad volgens welke de wetgeving betreffende de maatschappelijke dienstverlening het mogelijk zou maken de bedragen van het leefloon zo nodig aan te vullen, de in het geding zijnde maatregel alleen verantwoorden wanneer de verscheidenheid aan individuele situaties daadwerkelijk belet een specifieke categorie vast te stellen.


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2346 und 2349 vertreten in ihrem Erwiderungsschriftsatz die Auffassung, dass der Standpunkt des Ministerrates, wonach die Flämische Gemeinschaftskommission nur ein dezentralisiertes Gebilde der Flämischen Gemeinschaft sei, nicht aufrechtzuerhalten sei, da dieses Gebilde an der Ernennung der Mitglieder der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt und an der Annahme eines Misstrauensantrags gegen diese Mitglieder beteiligt sei.

De verzoekers in de zaken nrs. 2346 en 2349 menen in hun memorie van antwoord dat het standpunt van de Ministerraad, als zou de Vlaamse Gemeenschapscommissie slechts een gedecentraliseerde entiteit van de Vlaamse Gemeenschap zijn, niet kan worden volgehouden nu die entiteit wordt betrokken bij de aanduiding van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en bij de goedkeuring van een motie van wantrouwen tegen die leden.


Der Vorsitz hat deshalb beschlossen, einige konkrete Vorschläge vorzulegen, die auf folgenden Grundsätzen beruhen: Beibehaltung der vom Konvent ausgearbeiteten Formel des „Doppelhutes“, wobei präzisiert wird, dass sich die Unabhängigkeit des Vizepräsidenten der Kommission/Außenministers auf die mit seinen Aufgaben im Rahmen der Kommission zusammenhängenden Aspekte bezieht und nicht gilt, wenn er im Auftrag des Ministerrates tätig ist (beispielsweise im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sowie als Vorsitzender des Ra ...[+++]

Het voorzitterschap heeft daarom gemeend enkele detailvoorstellen in te moeten dienen, gebaseerd op de volgende beginselen: behoud van de formule van de “dubbele pet” die door de Conventie is uitgewerkt, met de verduidelijking dat de onafhankelijkheid van de vice-voorzitter van de Commissie/minister van Buitenlandse Zaken betrekking heeft op zijn lidmaatschap van het college en niet op zijn taken in de Raad (bijvoorbeeld de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het voorzitterschap van de Raad Algemene Zaken en de Raad Externe Betrekkingen); precisering van de gevolgen voor de minister van Buiten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass der Standpunkt des Ministerrates, wonach der Gesetzgeber nicht verpflichtet werden könne, die geringsten Einzelheiten der von ihm angenommenen Gesetzgebung vorzusehen, durch die königlichen Erlasse vom 3. Mai 1999 widerlegt werde, da diese den « Arbeitgebern » eine Freistellung von den Arbeitgeberbeiträgen und eine Wiedereingliederungszulage gewährten und sehr genau den Begriff des Arbeitgebers sowie die Kriterien, auf die sich der Minister für ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat de opvatting van de Ministerraad volgens welke de wetgever niet in de kleinste details van de door hem aangenomen wetgevingen kan voorzien, wordt tegengesproken door de koninklijke besluiten van 3 mei 1999 die aan de « werkgevers » een vrijstelling van werkgeversbijdragen en een herinschakelingsbijdrage toekennen en het begrip werkgever en de criteria waarop de Minister van Tewerkstelling en Arbeid zich moet baseren, zeer precies definiëren.


3. fordert die nächste Regierungskonferenz auf, die Unterschiede zwischen primärem und sekundärem Recht zu klären, wonach die politischen Grundsätze und wesentlichen Elemente im primären Recht und Durchführungsmaßnahmen im sekundären Recht verankert sind, und in einem revidierten Vertrag einen verbindlichen Rückrufmechanismus zu verankern, der eine effektive demokratische Kontrolle des Parlaments und des Ministerrates als Mitgesetzgeber erlaubt;

3. verzoekt de volgende Intergouvernementele Conferentie duidelijkheid te scheppen omtrent de verschillen tussen primaire en secundaire wetgeving, in die zin dat de politieke beginselen en de wezenlijke onderdelen in primaire wetgeving en de uitvoeringsmaatregelen in secundaire wetgeving worden neergelegd, en in een herzien Verdrag een bindend terugroepmechanisme te verankeren dat zowel het Parlement als de Raad van Ministers als medewetgevers in staat stelt effectieve democratische controle uit te oefenen;


Das Argument des Ministerrates, wonach die Zivil- und Strafverfahren so unterschiedlich seien, dass sogar der Gedanke eines Versuchs der Anwendung der Regeln der zivilen Begutachtung auf die strafrechtliche Begutachtung auf der Grundlage von Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches zu verwerfen sei, könne nicht übernommen werden, denn es sei deutlich, dass unabhängig von der Antwort, die man in fine darauf erteile, jede Frage bezüglich der Übertragung einer Regel des Zivilverfahrens (im vorliegenden ...[+++]

Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk de burgerlijke en strafrechtelijke procedures dermate verschillend zijn dat de idee zelf van een poging tot toepassing van de regels van het burgerlijk deskundigenonderzoek op het strafrechtelijk deskundigenonderzoek, uitgaande van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek moet worden verworpen, kan niet worden gevolgd, want het is evident dat los van het antwoord dat men in fine daarop geeft, elke vraag betreffende de overdracht van een regel van de burgerlijke rechtspleging (te dezen de ...[+++]


Ferner schlägt der Beschluß des AKP-EWG-Ministerrates zu Buche, wonach 13 nicht zu den am wenigsten entwickelten Ländern zählende AKP-Staaten nicht mehr verpflichtet sind, im Rahmen der ersten drei Abkommen von Lomé erhaltene Transfermittel in bestimmten Fällen zurückzuzahlen; dabei handelt es sich um Transferbeträge von insgesamt 900 Mio ECU (3.9).

Daar kwam nog bij dat de Raad besloot om 13 ACS-Staten, die niet tot de minst ontwikkelde behoren, in bepaalde gevallen vrij te stellen van terugbetaling van de in het kader van de eerste drie Overeenkomsten ontvangen transfers, waarmee 900 Mio ECU zijn gemoeid (3.9).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des ministerrates wonach' ->

Date index: 2023-08-30
w