Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Gender Mainstreaming
Gender-Mainstreaming
Hochrangige Gruppe für Gender Mainstreaming

Traduction de «des mainstreaming sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


hochrangige Gruppe für Gender Mainstreaming

Groep op hoog niveau gendermainstreaming




durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern | Gender Mainstreaming

gendermainstreaming


Gender-Mainstreaming

geïntegreerde aanpak van de genderdimensie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Aussprache stellten die Minister übereinstimmend fest, dass Gender Mainstreaming und geschlechtsspezifische Fragen in der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010 und in künftigen Beschäftigungs- und Sozialpolitiken deutlichen Niederschlag finden sollten, da die Gleichstellung der Geschlechter im Einklang mit den Zielen von Wachstum und Beschäftigung stehe.

Tijdens het debat zijn de ministers overeengekomen dat gendermainstreaming en genderspecifieke vraagstukken een prominente plaats moeten krijgen in de Lissabonstrategie na 2010 en in het toekomstige werkgelegenheids- en sociaal beleid, aangezien zij van oordeel zijn dat gendergelijk­heid past in de doelstellingen inzake groei en werkgelegenheid.


8. ermutigt den Generalsekretär, Fortbildungsmaßnahmen zum Gender Mainstreaming für alle Beamten auf allen Ebenen der parlamentarischen Ausschüsse und Delegationen vorrangig zu fördern; wiederholt seine Forderung, dass alle Abgeordneten des Parlaments eine Fortbildung zum Thema Gleichstellung durchlaufen sollten, und zwar ab Beginn der nächsten Wahlperiode;

8. spoort de secretaris-generaal ertoe aan prioriteit te geven aan scholing op het gebied van gendermainstreaming voor ambtenaren op elk niveau van de parlementaire commissies en delegaties; dringt er opnieuw op dat voor alle leden van het Parlement vanaf het begin van de volgende zittingsperiode in een gendergelijkheidstraining volgen;


4. betont, dass Gender Mainstreaming keine spezifischen Politiken zur Verbesserung von Situationen ersetzen kann, die auf die Ungleichbehandlung der Geschlechter zurückzuführen sind und hebt hervor, dass die spezifischen Politiken mit dem Ziel der Gleichstellung der Geschlechter und Gender Mainstreaming duale und einander ergänzende Strategien darstellen und Hand in Hand gehen sollten, um das Ziel der Gleichstellung der Geschlechter zu erreichen;

4. onderstreept dat geïntegreerde benadering van de gelijkheid niet in de plaats kan treden van specifieke beleidsmaatregelen ter rechtzetting van situaties die het gevolg zijn van ongelijke behandeling tussen mannen en vrouwen, en beklemtoont voorts dat specifiek gelijkekansenbeleid en geïntegreerde benadering van de gelijkheid hand in hand gaan en complementaire strategieën zijn en dat ze naast elkaar moeten bestaan om het gelijkekansenideaal te kunnen verwezenlijken;


Maßnahmen im Bereich des Mainstreaming sollten den Schwerpunkt auf die Problematik der Zugänglichkeit legen und eng mit dem Prinzip des ,Design-für-alle" verknüpft werden.

Bij mainstreaming moet in het bijzonder de nadruk worden gelegd op de toegankelijkheid en dient vooral een duidelijk verband te worden gelegd met het beginsel dat het design van producten, diensten en de gebouwde omgeving zodanig moet zijn dat iedereen er gebruik van kan maken ("Design for All").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gender-Mainstreaming und die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter sollten bei allen Maßnahmen berücksichtigt werden.

Gendermainstreaming en de bevordering van gendergelijkheid moeten bij alle maatregelen vooropstaan.


Vor dem Hintergrund des Mainstreaming sollten die prioritären Maßnahmen auch die Schulung von Kommissionspersonal in den Rechten indigener Völker und den potentiellen Auswirkungen von Projekten umfassen, sowohl als spezifische Schulungen als auch im Rahmen der allgemeinen Schulung in Menschenrechtsfragen.

In het kader van het integreren van het aspect autochtone bevolkingsgroepen zou verder prioriteit kunnen gaan naar het opleiden van Commissiepersoneel over de rechten van autochtone bevolkingsgroepen en over het potentiële effect van projecten, zowel in een specifieke context als binnen de algemene opleiding inzake mensenrechten.


C. in der Erwägung, dass die Aktionsplattform von Peking das Gender Mainstreaming als wirksame Strategie zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen unterstützt hat und dass in ihrem Rahmen erklärt wurde, Regierungen und andere Akteure "sollten eine aktive und sichtbare Politik des Mainstreaming im Hinblick auf eine Geschlechterperspektive in allen Politiken und Programmen fördern, damit vor einer Beschlussfassung eine ...[+++]

C. overwegende dat het actieplatform van Beijing gender mainstreaming heeft bekrachtigd als een effectieve strategie ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen en heeft verklaard dat "regeringen en andere actoren moeten werken aan een actief en zichtbaar beleid voor het integreren van de gelijkheid van vrouwen en mannen in alle beleidsmaatregelen en programma's, teneinde ervoor te zorgen dat voorafgaand aan beslissingen een analyse wordt gemaakt van de invloed daarvan op vrouwen, respectievelijk mannen",


die Ausschüsse und Delegationen sollten bei diesen Aufgaben von Mitgliedern des Sekretariats unterstützt werden, die eine geeignete Ausbildung erhalten haben und ein Netz von Sachverständigen in Fragen des Gender Mainstreaming bilden;

voorzien in hulpverlening aan commissies en delegaties door secretariaatsmedewerkers die passende scholing hebben gevolgd en die samen een netwerk van mainstreaming-deskundigen kunnen vormen;


13. fordert die Umsetzung eines kohärenten und umfassenden Rahmenplans für Gender Mainstreaming in der Verwaltung des Europäischen Parlaments, in enger Zusammenarbeit mit der Generaldirektion Personal, COPEC und unter Beteiligung der Personalvertretung; ist ferner der Ansicht, dass durch diesen strategischen Plan alle bestehenden Initiativen koordiniert sowie Ziele und Prioritäten und die Mittel zu ihrer Verwirklichung aufgezeigt werden sollten und dass ...[+++]

13. verzoekt om de invoering van een samenhangend en alomvattend kader voor gender mainstreaming in de Administratie van het EP in nauwe samenwerking met het directoraat-generaal Personeelszaken en het Comité gelijke kansen en met betrokkenheid van vertegenwoordigers van het personeel; is van mening dat in een dergelijk beleidsplan alle bestaande initiatieven moet worden gecoördineerd, dat er doelstellingen en prioriteiten, inclusief de wijze waarop deze moeten worden verwezenlijkt, moeten wo ...[+++]


Wie in der Mitteilung über Menschen mit Behinderungen gefordert, mit deren Verabschiedung durch die Kommission bis Ende 2003 zu rechnen ist, sollten die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen zum Mainstreaming der Behindertenfragen in die Beschäftigungspolitik verstärken, um eine bessere Integration der Menschen mit Behinderungen zu erreichen.

Zoals onderstreept in de mededeling over handicaps die naar verwachting vóór eind 2003 door de Commissie zal worden goedgekeurd, moeten de lidstaten hun inspanningen opvoeren met het oog op een effectieve mainstreaming van handicaps in hun werkgelegenheidsbeleid om te komen tot een betere integratie van de personen met een handicap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des mainstreaming sollten' ->

Date index: 2021-08-19
w