Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ländlichen raums zuständige kommissar rené steichen » (Allemand → Néerlandais) :

Der für Landwirtschaft, Fischerei und die Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Kommissar Franz FISCHLER sagte zu dem Vorschlag: "Die Reform bedeutet eine erhebliche Vereinfachung und schiebt dem Anbau von Flachs und Hanf zu rein spekulativen Zwecken einen Riegel vor.

De commissaris voor landbouw, visserij en plattelandsontwikkeling, Franz FISCHLER, maakt de volgende kanttekening bij het voorstel: "De gegarandeerde nationale hoeveelheden zijn ruim berekend.


Auf Vorschlag von Herrn René STEICHEN, dem für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständigen Kommissar, hat die Kommission heute die indikative Aufteilung der im Zeitraum 1994-1999 für die Gemeinschaftlichen Förderkonzepte gemäß Ziel 5b bereitgestellten Mittel auf die Mitgliedstaaten gebilligt.

Op voorstel van de heer René Steichen, Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan de indicatieve verdeling, over de Lid-Staten, van de kredieten voor de communautaire bestekken van doelstelling 5b voor de periode 1994-1999.


Der für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Kommissar René Steichen kündigte heute einen Vorschlag an, demzufolge 40 000 Tonnen Schweinefleisch mit einer Sondererstattung von 700 ECU/Tonne ausgeführt werden sollen (die normale Erstattung liegt bei 250 ECU/Tonne). Steichen betonte, daß diese Maßnahme zwar zur Verbesserung der kritischen Marktlage beitragen werde, sie jedoch keine Lösung des Problems darstelle.

De Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer René STEICHEN, heeft vandaag aangekondigd dat zal worden voorgesteld 40.000 ton varkensvlees te exporteren met een bijzondere uitvoerrestitutie van 700 ecu/ton (de normale restitutie is 250 ecu/ton). Toen hij het voorstel aankondigde legde de heer STEICHEN er de nadruk op dat de maatregel weliswaar zal bijdragen tot een verbetering van de zeer ongunstige marktsituatie, maar het probleem niet zal oplossen.


Auf Vorschlag des für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständigen Kommissars René STEICHEN hat die Kommission drei Dokumente der Programmplanung grundsätzlich genehmigt. Diese sehen eine Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Zeitraum 1994-1999 vor.

Op voorstel van de heer René STEICHEN, Commissielid belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, heeft de Commissie in beginsel haar goedkeuring gehechtaandriegecombineerdeprogrammeringsdocumentenbetreffendede verwerkings- en afzetstructuur voor landbouwprodukten voor de periode 1994-1999.


(1) Die Kommission hat heute einen Bericht des für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständigen Kommissionsmitglieds René Steichen über die Marktlage im Sektor Milch und Milcherzeugnisse angenommen. Fazit dieses Berichts ist die notwendige Senkung der Milchquoten im Wi ...[+++]

(1) De Commissie heeft vandaag een verslag van de heer René Steichen, commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, over de marktsituatie in de sector melk en zuivelprodukten goedgekeurd. In dit verslag wordt geconcludeerd dat de melkquota voor het melkprijsjaar 1994/1995 met 1 % moeten worden verlaagd.


w