Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Einheitlicher europäischer Luftraum
Luftraum
Menschenwürde
Menschliche Würde
SES
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "des luftraums wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bestimmte Lufträume mit besonderen Leistungsanforderungen für die Navigationsausrüstung (MNPS-Luftraum)

MNPS-luchtruim(te)


Luftraum mit verringerter Höhenstaffelung (RVSM-Luftraum)

RVSM-luchtruim


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid










einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]

gemeenschappelijk Europees luchtruim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Initiative zum einheitlichen europäischen Luftraum wurde im Jahr 2000 gestartet, nachdem es 1999 zu erheblichen Verzögerungen gekommen war.

Het initiatief voor het gemeenschappelijk luchtruim werd genomen in 2000, na ernstige vertragingen in de loop van 1999.


In dem Bericht der hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum wurde bestätigt, dass technische Vorschriften auf der Grundlage der „neuen Konzeption“ gemäß der Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 über eine neue Konzeption auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und der Normung[25] festgelegt werden müssen, in denen grundlegende Anforderungen, Regeln und Normen einander ergänzen und aufeinander abgestimmt sind.

Het verslag van de groep op hoog niveau inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim bevestigt de behoefte om een technische verordening tot stand te brengen op basis van de "nieuwe aanpak", overeenkomstig de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 inzake een nieuwe aanpak van technische harmonisatie en normen[25], waarin essentiële eisen, regels en normen complementair en samenhangend zijn.


Seit Beginn des Reformprozesses für den einheitlichen Luftraum wurde zahlreichen Verbesserungen der Boden bereitet.

Sinds het proces voor de hervorming van het gemeenschappelijk Europees luchtruim van start is gegaan, is de basis gelegd voor tal van verbeteringen.


Die beschleunigte Realisierung des einheitlichen europäischen Luftraums wurde vom Rat am 4. Mai 2010 als höchste politische Priorität eingestuft.

De versnelling van het initiatief voor een gemeenschappelijk Europees luchtruim heeft van de Europese Raad van 4 mei 2010 de hoogste politieke prioriteit gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufbauend auf Initiativen in den späten neunziger Jahren wurde das erste Paket für den einheitlichen Luftraum (SES I) im Jahr 2004 angenommen, das zweite Paket (SES II) folgte 2009.

Voortbouwend op initiatieven uit de late jaren '90 werd in 2004 het eerste wetgevingspakket inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim (SES I) vastgesteld, gevolgd door het tweede in 2009 (SES II).


Nach dem Ausbruch des isländischen Vulkans Eyjafjallajökull wurde der Luftraum mehrerer Mitgliedstaaten, so auch der Luftraum über Irland, vom 15. bis zum 22. April 2010 wegen der Gefahren für die Luftfahrzeuge geschlossen.

Ten gevolge van de uitbarsting van de Eyjafjallajökull-vulkaan werd het luchtruim boven meerdere lidstaten – waaronder ook het Ierse luchtruim – tussen 15 en 22 april 2010 gesloten vanwege de risico’s voor de luchtvaart.


[5] Der erste Bericht über die Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen Luftraum wurde 2007 angenommen, KOM(2007) 845 endg. vom 20.12.2007.

[5] Een eerste verslag over de uitvoering van de SES-wetgeving werd aangenomen in 2007, COM(2007) 845.


Die europaweite Schließung des Luftraums wurde als vorbeugende Maßnahme durchgeführt, um die Sicherheit der Fluggäste zu gewährleisten, obwohl dies erhebliche wirtschaftliche und logisti­sche Auswirkungen zur Folge hatte.

De sluiting van het Europese luchtruim was een voorzorgsmaatregel die ondanks de aanzienlijke economische en logistieke gevolgen genomen is om de veiligheid van de passagiers te garanderen.


(2) In dem Bericht der hochrangigen Gruppe für den einheitlichen europäischen Luftraum wurde bestätigt, dass technische Vorschriften auf der Grundlage der "neuen Konzeption" gemäß der Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 über eine neue Konzeption auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und der Normung(7) festgelegt werden müssen, in denen grundlegende Anforderungen, Regeln und Normen einander ergänzen und aufeinander abgestimmt sind.

(2) Het verslag van de groep op hoog niveau inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim bevestigt de behoefte om een technische verordening tot stand te brengen op basis van de "nieuwe aanpak", overeenkomstig de resolutie van de Raad van 7 mei 1985(7) inzake een nieuwe aanpak van technische harmonisatie en normen, waarin essentiële eisen, regels en normen complementair en samenhangend zijn.


(1) Unter Berücksichtigung der Organisation militärischer Belange in ihrem Zuständigkeitsbereich stellen die Mitgliedstaaten die einheitliche Anwendung des Konzepts der flexiblen Luftraumnutzung im einheitlichen europäischen Luftraum, wie es von der ICAO beschrieben und von Eurocontrol entwickelt wurde, sicher, um das Luftraummanagement und das Flugverkehrsmanagement im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik zu erleichtern.

1. Rekening houdend met de organisatie van de militaire aspecten die onder hun verantwoordelijkheid vallen, zorgen lidstaten voor de uniforme toepassing in het gemeenschappelijk Europees luchtruim van het concept van het flexibel gebruik van het luchtruim, zoals dat door de ICAO is omschreven en door Eurocontrol is ontwikkeld, opdat het beheer van het luchtruim en de luchtverkeersbeveiliging binnen het kader van het gemeenschappelijk vervoersbeleid wordt bevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des luftraums wurde' ->

Date index: 2023-09-01
w