Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Libanesische Republik
Einsetzen
Gips-Wandbauplatten einsetzen
Gipsblöcke einsetzen
Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon
Libanon
Sondergericht für den Libanon
UNIFIL
Wieder in seine Rechte einsetzen

Vertaling van "des libanons einsetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fotodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen | photodynamische Therapie (PDT) in der Krebsbehandlung einsetzen

fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken


sich in Produktionsanlagen für Verbraucherbelange einsetzen | sich in Produktionsanlagen für Verbraucherschutz einsetzen

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


Gipsblöcke einsetzen | Gips-Wandbauplatten einsetzen

gipsblokken leggen | gipsblokken plaatsen


Sondergericht für den Libanon

Speciaal Tribunaal voor Libanon


Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon | UNIFIL [Abbr.]

Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]


Gruppe Handelsfragen / Praeferentieller Bereich (Mittelmeerlaender/Libanon)

Groep Handelsvraagstukken / Preferentiestelsel (landen van het Middellandse-Zeegebied/Libanon)


die Libanesische Republik | Libanon

Libanon | Republiek Libanon


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Die EU betont, dass Libanon sich weiterhin für die vollständige Umsetzung all seiner inter­nationalen Verpflichtungen, einschließlich der Resolutionen 1559, 1680, 1701 und 1757 des VN-Sicherheitsrates einsetzen muss.

6. De EU wijst erop hoe belangrijk het is dat Libanon vasthoudt aan de algehele nakoming van al zijn internationale verplichtingen, waaronder de Resoluties 1559, 1680, 1701 en 1757 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Die mehr als 2 Mrd. EUR, die die EU und ihre Mitgliedstaaten auf der Paris-III-Konferenz zugesagt haben, und der Einsatz von 8.000 Friedenssicherungskräften zeigen, dass wir uns weiterhin für den Libanon einsetzen.

De meer dan 2 miljard euro die de EU en haar lidstaten tijdens de conferentie "Parijs III" hebben toegezegd en de stationering van 8 000 man vredestroepen tonen aan dat wij ons voor Libanon blijven inzetten.


Die mehr als 2 Mrd. EUR, die die EU und ihre Mitgliedstaaten auf der Paris-III-Konferenz zugesagt haben, und der Einsatz von 8.000 Friedenssicherungskräften zeigen, dass wir uns weiterhin für den Libanon einsetzen.

De meer dan 2 miljard euro die de EU en haar lidstaten tijdens de conferentie "Parijs III" hebben toegezegd en de stationering van 8 000 man vredestroepen tonen aan dat wij ons voor Libanon blijven inzetten.


Sie muss sich ebenfalls für eine unverzügliche Aufhebung der Isolation des Libanons einsetzen, um eine größere Effektivität ihrer politischen, humanitären und ihrer Entwicklungshilfe zu gewährleisten.

Ook moet zij ijveren voor een onmiddellijke beëindiging van het isolement van Libanon, opdat haar politieke en humanitaire optreden en haar ontwikkelingsinspanningen efficiënter worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass andere Strafgerichts- oder Gerichtshöfe, wie der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien oder der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda ganz ähnlichen Problemen gegenüberstehen, sowie in der Erwägung, dass andere internationale Institutionen wie der Internationale Strafgerichtshof, der Sondergerichtshof für Libanon oder die Außerordentlichen Kammern der Gerichte Kambodschas voraussichtlich in absehbarer Zeit mit demselben Problem konfrontiert sein werden, wenn die Staaten sich nicht ...[+++]

I. overwegende dat andere rechtbanken en gerechtshoven, zoals het Internatonale Tribunaal voor het voormalig Joegoslavië en het Internationale Strafhof voor Rwanda, met soortgelijke problemen te kampen hebben en dat andere internationale instanties zoals het Internationaal Strafhof, de Bijzondere Rechtbank voor Libanon en de Buitengewone Kamers van de Rechtbanken van Cambodja in de nabije toekomst waarschijnlijk met soortgelijke problemen zullen worden geconfronteerd wanneer de staten geen krachtiger inspanningen ondernemen om de internationale rechtspraak kracht bij te zetten,


Ich möchte abschließend sagen, dass die Europäische Union – wie der Ratspräsident und der Vertreter der Kommission erklärt haben – sich für die Existenz eines demokratischen, unabhängigen und souveränen Libanon einsetzen muss, und die Instrumente, die uns durch die Nachbarschaftspolitik und das Assoziierungsabkommen zur Verfügung stehen, geben uns ein gutes Bild davon, wie diese Beziehung aussehen kann.

Ter afsluiting wil ik nog zeggen dat de Europese Unie - zoals de fungerend voorzitter van de Raad en de vertegenwoordiger van de Commissie ook al hebben gezegd - moet opkomen voor een democratisch, onafhankelijk en soeverein Libanon. De instrumenten waarover wij in het kader van het nabuurschapsbeleid en de associatieovereenkomst beschikken, bieden een duidelijke maatstaf voor de verdere ontwikkeling van deze betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des libanons einsetzen' ->

Date index: 2021-04-28
w