Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des letzten geschäftsjahres eingetreten sind » (Allemand → Néerlandais) :

die Aussichten des Emittenten und die bedeutenden Änderungen der Geschäftstätigkeit und der Finanzlage des Emittenten sowie des Garantiegebers, die gegebenenfalls seit Ablauf des letzten Geschäftsjahres eingetreten sind.

de vooruitzichten van de uitgevende instelling en de veranderingen van betekenis in de zakelijke en financiële positie van de uitgevende instelling en de garant die zich sinds het einde van het laatste boekjaar mogelijk hebben voorgedaan.


(a) Ereignisse von besonderer Bedeutung, die nach Abschluss des Geschäftsjahres eingetreten sind;

(a) de belangrijke gebeurtenissen die na het einde van het boekjaar hebben plaatsgevonden;


Der Antragsteller liefert den zuständigen Behörden sachdienliche Angaben, die insbesondere Einzelheiten über die Ereignisse enthalten, die nach der letzten Preisfestsetzung für das Arzneimittel eingetreten sind und nach Ansicht des Antragstellers die beantragte Preiserhöhung rechtfertigen.

De aanvrager verschaft de bevoegde autoriteiten de nodige informatie, met inbegrip van bijzonderheden over de factoren die sedert de laatste prijsstelling voor het geneesmiddel zijn opgetreden en die volgens hem de prijsverhoging rechtvaardigen.


Der Antragsteller liefert den zuständigen Behörden sachdienliche Angaben, die insbesondere Einzelheiten über die Ereignisse enthalten, die nach der letzten Preisfestsetzung für das Arzneimittel eingetreten sind und nach Ansicht des Antragstellers die beantragte Preiserhöhung rechtfertigen.

De aanvrager verschaft de bevoegde autoriteiten de nodige informatie, met inbegrip van bijzonderheden over de factoren die sedert de laatste prijsstelling voor het geneesmiddel zijn opgetreden en die volgens hem de prijsverhoging rechtvaardigen.


b)eine Angabe aller wichtigen Ereignisse, die seit Ende des letzten Geschäftsjahres eingetreten sind.

b)informatie over alle belangrijke gebeurtenissen die na het einde van het boekjaar hebben plaatsgevonden.


Die unter den Buchstaben d und g genannten Informationen sind nur erforderlich, wenn seit dem letzten Bericht wesentliche Veränderungen eingetreten sind.

De onder d) en g) bedoelde informatie wordt niet opgenomen indien zich sinds het vorige verslag geen significante wijzigingen hebben voorgedaan.


Die unter Buchstabe c genannten Informationen sind nur erforderlich, wenn seit dem letzten Bericht wesentliche Veränderungen eingetreten sind.

De onder c) bedoelde informatie hoeft niet te worden opgenomen als zich sinds het vorige verslag geen significante wijzigingen hebben voorgedaan.


R. unter Hinweis auf die großen Veränderungen, die im internationalen Seerecht in den letzten Jahrzehnten eingetreten sind, wobei die ausschließlichen Wirtschaftszonen der Küstenländer so ausgeweitet wurden, dass sich 90% der Fischbestände in ausschließlichen Wirtschaftszonen souveräner Staaten befinden, was eine aktive Politik der internationalen Beziehungen erfordert, um die Versorgung zu gewährleisten, und in der Erwägung, dass die Fischereiabkomme ...[+++]

R. overwegende dat de grote veranderingen die het internationale zeerecht de laatste decennia heeft ondergaan, waarbij de exclusieve exploitatiezones van de kustlanden zozeer werden uitgebreid dat 90% van de voorraden zich thans in exclusieve economische zones van soevereine staten bevinden, een actief beleid van internationale betrekkingen vergen teneinde de vistoevoer te garanderen, en dat visserijovereenkomsten en het commerciële karakter ervan deel uitmaken van het acquis communautaire;


R. unter Hinweis auf die großen Veränderungen, die im internationalen Seerecht in den letzten Jahrzehnten eingetreten sind, wobei die ausschließlichen Wirtschaftszonen der Küstenländer so ausgeweitet wurden, dass sich 90% der Fischbestände in ausschließlichen Wirtschaftszonen irgendeines souveränen Staates befinden, was eine aktive Politik der internationalen Beziehungen erfordert, um die Versorgung zu gewährleisten, und in der Erwägung, dass die Fisch ...[+++]

R. overwegende dat de grote veranderingen die het internationale zeerecht de laatste decennia heeft ondergaan, waarbij de exclusieve exploitatiezones van de kustlanden zozeer werden uitgebreid dat 90% van de voorraden zich thans in exclusieve economische zones van soevereine staten bevinden, een actief beleid van internationale betrekkingen vergen teneinde de vistoevoer te garanderen, en dat visserijovereenkomsten en het commerciële karakter ervan deel uitmaken van het acquis communautaire;


(1) Für die Berechnung des Gesamtumsatzes im Sinne dieser Verordnung sind die Umsätze zusammenzuzählen, welche die beteiligten Unternehmen im letzten Geschäftsjahr mit Waren und Dienstleistungen erzielt haben und die dem normalen geschäftlichen Tätigkeitsbereich der Unternehmen zuzuordnen sind, unter Abzug von Erlösschmälerungen, der Mehrwertsteuer und anderer unmittelbar auf den Umsatz bezogener Steuern.

1. De totale omzet in de zin van deze verordening omvat de bedragen met betrekking tot de verkoop van goederen en het leveren van diensten door de betrokken ondernemingen tijdens het laatste boekjaar in het kader van de normale bedrijfsuitoefening, onder aftrek van kortingen, van belasting over de toegevoegde waarde en van andere rechtstreeks met de omzet samenhangende belastingen.


w