Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung verweisen
Die Parteien an den zuständigen Richter verweisen
Entseuchtes Land
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Sich für unzuständig erklären
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Verweisen
Wiedergewonnenes Land

Vertaling van "des landes verweisen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung verweisen

de zaak voor verdere afdoening terugwijzen


Kunden/Kundinnen an kommunale Dienste verweisen

gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen


die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen

verwijzing van de zaak naar een kamer bestaande uit een ander aantal rechters


die Parteien an den zuständigen Richter verweisen | sich für unzuständig erklären

de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen








Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw


Hilfsarbeiter in der Land- und Forstwirtschaft und Fischerei

Ongeschoolde arbeiders in de land- en bosbouw en de visserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hat das betreffende EU-Land die Maßnahmen, die sich aus der Stellungnahme der Kommission ergeben, nicht innerhalb des vorgegebenen Zeitplans erfüllt, kann die Kommission oder ein anderes EU-Land, sofern es das Verfahren initiiert hat, den Fall an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.

Als het land in kwestie nalaat het oordeel van de Commissie binnen het gegeven tijdschema na te leven, kan de Commissie, of een ander EU-land als dit de procedure heeft geïnitieerd, de zaak verwijzen naar het Hof van Justitie van de Europese Unie


Jedes Land kann auf Beispiele guter Ideen und guter Erfahrungen verweisen.

Elk land kan voorbeelden geven van goede ideeën en ervaringen.


Aufgrund der fortschrittlichen Normen und Methoden, auf die das Land verweisen kann, sollten seine Beziehungen zur Europäischen Union ausgebaut werden.

De normen en praktijken die in dit land gangbaar zijn op het gebied van behoorlijk bestuur bieden voldoende aanleiding om de betrekkingen met de Europese Unie verder uit te bouwen.


„Gattungsbezeichnungen“ sind die Produktnamen, die, obwohl sie auf den Ort, die Region oder das Land verweisen, in dem das Erzeugnis ursprünglich hergestellt oder vermarktet wurde, zu einer allgemeinen Bezeichnung für ein Erzeugnis in der Union geworden sind.

„soortnamen”: de namen van producten die, hoewel ze verband houden met de plaats, de streek of het land waar het product oorspronkelijk werd geproduceerd of op de markt werd gebracht, de gebruikelijke naam van een product in de Unie zijn geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert alle politischen Kräfte in der Ukraine auf, eine faire und transparente Diskussion über den politischen Entscheidungsprozess zu führen, und betont, dass Untersuchungen von möglichen Fehlern im politischen Entscheidungsprozess durch einen parlamentarischen Untersuchungsausschuss durchzuführen sind, der bei der Feststellung von schwerwiegendem Fehlverhalten von Inhabern hoher politischer Ämter diese Fälle an den höchsten Gerichtshof des Landes verweisen kann;

8. vraagt alle politieke krachten in Oekraïne een eerlijk en transparant debat te houden over het proces van politieke besluitvorming; is van oordeel dat onderzoeken naar mogelijke fouten in het politieke besluitvormingsproces uitgevoerd moeten worden door een parlementaire onderzoekscommissie, die ernstige gevallen van wangedrag door hoge politici kan doorverwijzen naar de hoogste rechtbank van het land;


Meiner Überzeugung nach müssen alle langfristigen Lösungen konkrete Maßnahmen zur Ausmerzung von Armut, Unterentwicklung und Diskriminierung von Frauen beinhalten und dabei die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit fördern, Schlichtungsmechanismen stärken, einen Stopp der Opiumproduktion sicherstellen, sich mit Maßnahmen zum dauerhaften Staatsaufbau beschäftigen und Afghanistan vollständig in die internationale Gemeinschaft eingliedern, sowie Al-Qaida des Landes verweisen.

Ik ben ervan overtuigd dat een duurzame oplossing concrete maatregelen moet omvatten voor de uitbanning van armoede, onderontwikkeling en vrouwendiscriminatie, meer eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat, sterkere verzoeningsmechanismen, de beëindiging van de opiumproductie, inspanningen voor de opbouw van de staat, de volledige integratie van Afghanistan in de internationale gemeenschap en de verdrijving van Al-Qaeda uit het land.


Am Ende beschlossen die Mitglieder des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, dass ein klarer Rahmen für eine Zusammenarbeit mit Pakistan bei den Rückübernahmen einer Situation vorzuziehen sei, in der die Gefahr besteht, dass die Mitgliedstaaten dazu übergehen, illegale Einwanderer aus Pakistan auf einer Ad-hoc-Basis und ohne eine auf der Wahrung der Menschenrechte basierenden Kontrolle des Landes verweisen.

Uiteindelijk hebben de collega’s van de Commissie buitenlandse zaken geconcludeerd dat een helder kader voor de samenwerking met Pakistan inzake overname de voorkeur verdiende boven een situatie waarin de lidstaten illegale immigranten die afkomstig zijn uit Pakistan op ad-hocbasis zouden uitzetten zonder controle op de eerbiediging van de mensenrechten.


Am Ende beschlossen die Mitglieder des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, dass ein klarer Rahmen für eine Zusammenarbeit mit Pakistan bei den Rückübernahmen einer Situation vorzuziehen sei, in der die Gefahr besteht, dass die Mitgliedstaaten dazu übergehen, illegale Einwanderer aus Pakistan auf einer Ad-hoc-Basis und ohne eine auf der Wahrung der Menschenrechte basierenden Kontrolle des Landes verweisen.

Uiteindelijk hebben de collega’s van de Commissie buitenlandse zaken geconcludeerd dat een helder kader voor de samenwerking met Pakistan inzake overname de voorkeur verdiende boven een situatie waarin de lidstaten illegale immigranten die afkomstig zijn uit Pakistan op ad-hocbasis zouden uitzetten zonder controle op de eerbiediging van de mensenrechten.


Die Kommission verfügt über eine Frist von 65 Arbeitstagen ab Anmeldung um darüber zu entscheiden, ob sie den Fall gemäß der vorliegenden Verordnung selbst prüfen oder ganz oder teilweise an die zuständigen Behörden des betreffenden EU-Landes verweisen möchte (ergeht keine Entscheidung, wird davon ausgegangen, dass der Fall an das betreffende EU-Land verwiesen wurde).

De Commissie heeft 65 werkdagen na de aanmelding van de betrokken concentratie om te beslissen of zij de zaak zelf overeenkomstig deze verordening zal behandelen, dan wel dat zij de zaak in haar geheel of voor een gedeelte naar de bevoegde autoriteit van het betrokken EU-land zal verwijzen (wanneer de Commissie geen besluit neemt, wordt de zaak geacht naar het betrokken EU-land te zijn verwezen).


Wenn das betreffende EU-Land innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Eingang des begründeten Antrags bei der Kommission der Verweisung nicht widerspricht, verfügt die Kommission über 25 Arbeitstage, um die Sache ganz oder teilweise an die zuständigen Wettbewerbsbehörden dieses EU-Landes zu verweisen, damit das innerstaatliche Wettbewerbsrecht angewandt wird.

Indien dat EU-land niet binnen 15 werkdagen na ontvangst van de kennisgeving verklaart niet in te stemmen met het verzoek om verwijzing, heeft de Commissie 25 werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de gemotiveerde kennisgeving, om de zaak in haar geheel of gedeeltelijk te verwijzen naar de bevoegde autoriteiten van dat EU-land, zodat hierop de nationale mededingingswetgeving van dat land kan worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des landes verweisen' ->

Date index: 2022-07-15
w