Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderungsmittel zu Lande
Die Darlehenstätigkeit verstärken
Die Durchführung intensiver Investitionen verstärken
Entseuchtes Land
Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen
Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken
Körperabdruck verstärken
Körperform verstärken
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Positives Verhalten verstärken
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Verstärken von Spannungspegel
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «des landes verstärken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken

lichaamsvorm versterken


die Durchführung intensiver Investitionen verstärken

productieve investeringen intensiveren


Verstärken von Spannungspegel

versterken van spanningsniveau


die Darlehenstätigkeit verstärken

de kredietverlening versterken


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken


Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen | Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken

glasvezelmat met harsmengsel verzadigen | glasvezelmat met harsmengsel vullen


Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterschiedliche nationale Strategien und das Fehlen einer systematischen grenzübergreifenden Zusammenarbeit schränken die Wirksamkeit nationaler Gegenmaßnahmen erheblich ein, u. a. weil durch die Vernetzung der KII ein niedriges Niveau an Sicherheit und Robustheit in einem Land die Anfälligkeit und die Risiken in anderen Ländern verstärken kann.

Verschillen in nationale benaderingen en het gebrek aan systematische grensoverschrijdende samenwerking verminderen de effectiviteit van nationale tegenmaatregelen sterk, onder meer doordat wegens de onderlinge koppeling van KII’s een laag niveau van beveiliging en veerkracht van KII’s in één land de kwetsbaarheid van en risico’s in ander landen kan vergroten.


9. kritisiert die anhaltende und verdeckte Einmischung regionaler Akteure in die nationalen Angelegenheiten Libyens, die zu einem schrittweisen Zerfall des Landes maßgeblich beigetragen hat; fordert die Nachbarn Libyens und andere regionale Akteure, insbesondere Ägypten und die Vereinigten Arabischen Emirate, auf, nichts zu tun, was die Spannungen innerhalb des Landes verstärken könnte; begrüßt die jüngsten Erklärungen im gleichen Sinne, die vor kurzem durch die Afrikanische Union auf ihrer Tagung vom 3. Dezember 2014 und durch die Liga Arabischer Staaten am 5. Januar 2015 veröffentlicht wurden;

9. verwerpt de voortdurende en heimelijke bemoeienis door regionale actoren op het binnenlands toneel van Libië, mede als gevolg waarvan het land geleidelijk is uiteengevallen; verzoekt de buurlanden van Libië en andere spelers in de regio, met name Egypte en de Verenigde Arabische Emiraten, af te zien van elke handeling die de spanningen in het land zou kunnen doen oplopen; juicht toe dat onlangs door de Afrikaanse Unie op haar vergadering van 3 december 2014 en door de Liga van Arabische Staten op 5 januari 2015 soortgelijke verkl ...[+++]


Um diese Zusammenarbeit weiter zu verstärken, bedarf es spezieller Regelungen für Grenzüberwachungstätigkeiten, die von den See-, Land- und Lufteinsatzkräften eines Mitgliedstaats im Rahmen der von der Agentur koordinierten operativen Zusammenarbeit an den Seegrenzen eines anderen Mitgliedstaats oder auf Hoher See durchgeführt werden.

Ter versterking van de door het Agentschap gecoördineerde operationele samenwerking dienen specifieke regels te worden vastgesteld voor grensbewakingsactiviteiten die door zee-, land- en luchteenheden van een bepaalde lidstaat aan de zeegrens van andere lidstaten of op volle zee worden uitgevoerd binnen die gecoördineerde operationele samenwerking.


Die interregionale Zusammenarbeit sollte darauf abzielen, die Wirksamkeit der Kohäsionspolitik zu verstärken, indem der Erfahrungsaustausch zwischen den Regionen über thematische Ziele und die städtische Entwicklung einschließlich der Stadt-Land-Verbindungen gefördert wird, um die Durchführung der Programme und Maßnahmen der territorialen Zusammenarbeit zu verbessern und die Analyse von Entwicklungstendenzen im Hinblick auf den territorialen Zusammenhalt im Rahmen von Studien, Datenerhebungen und sonstigen Maßnahmen zu fördern.

Interregionale samenwerking moet tot doel hebben de effectiviteit van het cohesiebeleid te vergroten door de uitwisseling van ervaring tussen regio's over thematische doelstellingen en stadsontwikkeling, met inbegrip van koppelingen tussen stedelijke en plattelandsgebieden, aan te moedigen teneinde de uitvoering van territoriale samenwerkingsprogramma's en acties te verbeteren en de analyse van ontwikkelingstrends op het gebied van territoriale samenhang te bevorderen door studies, gegevensverzameling en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der positiven Empfehlung des Entwicklungsausschusses und der Annahme im Ausschuss für internationalen Handel habe ich die Unterzeichnung dieses Abkommens unterstützt, das unsere Zusammenarbeit mit diesem Land verstärken wird.

Naar aanleiding van de positieve aanbeveling van de Commissie ontwikkelingssamenwerking en het positieve advies van de Commissie internationale handel heb ik mijn steun gegeven voor de sluiting van deze overeenkomst die onze samenwerking met dit land zal versterken.


− Ich verstehe nicht, wie ein Parlament, das dazu aufgerufen hat, die Wirtschaftsblockade von Gaza durch Israel aufzuheben, heute für einen Bericht gestimmt haben kann, der unsere Zusammenarbeit mit diesem Land verstärken soll.

− (EN) Ik begrijp niet hoe een parlement dat heeft gepleit voor de opheffing van de Israëlische economische blokkade van Gaza nu voor een verslag kan stemmen dat gericht is op uitbreiding van onze samenwerking met Israël.


– (ES) Die überwiegende Mehrheit dieses Parlaments ist der Auffassung, dass Indien die größte Demokratie der Welt ist und dass wir unsere Zusammenarbeit mit diesem Land verstärken müssen.

– (ES) De grote meerderheid in dit Parlement is van mening dat India de grootste democratie ter wereld is en dat we nauwer met dat land moeten samenwerken.


Das Land muss seine Bemühungen zum Aufbau einer zufriedenstellenden Erfolgsbilanz in Bezug auf die Umsetzung der Bestimmungen des Interimsabkommens verstärken.

Het land moet zich intensiever inspannen om goede prestaties te leveren bij het uitvoeren van de interim-overeenkomst.


Die Finanzierung durch die EU richtet sich in erster Linie an die ärmsten Länder und die am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen der Entwicklungsländer sowie an Aktionen, die die politischen Maßnahmen und Fähigkeiten des betreffenden Landes ergänzen und verstärken.

De Unie financiert in de eerste plaats projecten in de armste landen en ten voordele van de armste bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden, alsmede projecten die het beleid en de capaciteiten van het land in kwestie aanvullen en versterken.


2. hat Verständnis dafür, dass die Regierung von Bangladesch die öffentliche Ordnung in ihrem Land verstärken und etwas gegen die in vielen Bereichen rasant ansteigende Kriminalität unternehmen muss;

2. heeft begrip voor het feit dat de autoriteiten van Bangladesh de rechtsorde in het land moeten verbeteren en moeten optreden tegen de verschillende soorten en snel in omvang toenemende criminaliteit;


w