Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
Uneingeschränkter Prüfungsvermerk
Uneingeschränkter Wettbewerb
Verbündetes Land
Vollständiger Wettbewerb
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «des landes uneingeschränkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uneingeschränkter Bestätigungsvermerk | uneingeschränkter Prüfungsvermerk

auditrapport zonder bezwaar


uneingeschränkter Bestätigungsvermerk

goedkeurende accountantsverklaring | verklaring zonder beperking


uneingeschränkter Wettbewerb | vollständiger Wettbewerb

volledige mededinging


Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. erklärt, dass es zeitgleich mit der Abstimmung in der Werchowna Rada rasch zur Ratifizierung des Assoziierungsabkommens und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens mit der Ukraine übergegangen ist, um in dieser schwierigen Zeit seine Solidarität mit der ukrainischen Bevölkerung zu bekunden und zu zeigen, dass es ihr Streben nach einem besseren Leben in einem demokratischen Land uneingeschränkt unterstützt; weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass seiner Ansicht nach die Bestimmungen des Assoziationsabkommens und de ...[+++]

21. verklaart dat het vaart heeft gezet achter de ratificatie van de associatieovereenkomst / diepe en brede vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, gelijktijdig met de goedkeuring in de Verchovna Rada, om aldus uiting te geven aan zijn solidariteit met het Oekraïense volk in deze moeilijke periode en om zijn onvoorwaardelijke steun te geven aan diens aspiraties naar een beter leven in een democratisch land; wijst er daarbij op dat de inhoud van die overeenkomsten geen enkele bedreiging vormt voor de handelsbelangen of het ...[+++]


8. betrachtet die negativen Indikatoren für die Rechtsstaatlichkeit, die Unabhängigkeit der Justiz und den Kampf gegen Folter in Ägypten mit ernsthafter Sorge; fordert die ägyptische Regierung auf, die Unabhängigkeit und Integrität von Justizbehörden im Land uneingeschränkt zu achten, zu unterstützen und zu fördern; ermutigt die ägyptischen Staatsorgane, einen echten Prozess der Übergangsjustiz einzuleiten, um sicherzustellen, dass für Menschenrechtsverletzungen, die vor, während und nach der Revolution von 2011 begangen wurden, die ...[+++]

8. neemt met grote bezorgdheid kennis van de negatieve indicatoren met betrekking tot de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van het justitieel apparaat en de bestrijding van foltering in Egypte; dringt er bij de Egyptische regering op aan de onafhankelijkheid en de integriteit van de justitiële instellingen in het land ten volle te eerbiedigen, te ondersteunen en te bevorderen; spoort de Egyptische autoriteiten ertoe aan een proces van waarachtige justitiële transitie op gang te brengen teneinde de aansprakelijkheidskwesties met betrekking tot de vóór, tijdens en na de revolutie van 2011 begane mensenrechtenschendingen te regelen;


A. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union nach wie vor intensiv für den Ausbau ihrer Beziehungen zu Georgien einsetzt; in der Erwägung, dass die Europäische Union daher die friedliche und stabile Entwicklung Georgiens als unabhängiger Staat, die wirtschaftliche, soziale und politische Entwicklung Georgiens und den weiteren Ausbau der demokratischen Institutionen des Landes, die vollständige Einhaltung der demokratischen Normen und Verfahren und die bedingungslose Wahrung der Rechtsstaatlichkeit im Land ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie grote waarde hecht aan verdere versterking van haar betrekkingen met Georgië; dat de Europese Unie daarom volledige steun verleent aan de vreedzame en stabiele ontwikkeling van Georgië als een onafhankelijke staat en aan de economische, sociale en politieke ontwikkeling van Georgië alsmede aan de verdere ontwikkeling van de democratische instellingen van het land, de volledige naleving van democratische normen en procedures en de volledige eerbiediging van de rechtsstatelijke beginselen in het land,


(2) Die Kommission bietet dem betreffenden begünstigten Land uneingeschränkt Gelegenheit, an der Untersuchung mitzuarbeiten.

2. De Commissie geeft het begunstigde land alle gelegenheid om aan het onderzoek mede te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Kommission bietet dem betreffenden begünstigten Land uneingeschränkt Gelegenheit, an der Untersuchung mitzuarbeiten.

2. De Commissie geeft het begunstigde land alle gelegenheid om aan het onderzoek mede te werken.


2. fordert die libanesische Regierung auf, die Frage der Präsenz syrischer Truppen, die aufgrund eines Abkommens mit der libanesischen Regierung im Land stationiert sind, dem libanesischen Parlament mit Bezug auf die einschlägigen UN-Resolutionen, insbesondere die Resolution 520/1982 des Sicherheitsrats zur Erörterung vorzulegen, um den Abschluss von Abkommen über den Abzug aller nichtlibanesischen Truppen aus dem Libanon zu erreichen und dabei Souveränität, territoriale Integrität, Einheit und politische Unabhängigkeit dieses Landes uneingeschränkt zu wahren;

2. verzoekt de Libanese regering om de kwestie van de aanwezigheid van Syrische troepen in het land op grond van een overeenkomst met de Libanese regering onder de aandacht van het Libanese parlement te brengen in verband met de desbetreffende resoluties, met name resolutie 520/1982 van de Veiligheidsraad, zodat er een akkoord kan worden bereikt over terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit Libanon met eerbiediging van de soevereiniteit, de territoriale integriteit, de eenheid en de politieke onafhankelijkheid van Libanon;


2. fordert die libanesische Regierung auf, die Frage der Präsenz syrischer Truppen, die aufgrund eines Abkommens mit der libanesischen Regierung im Land stationiert sind, dem libanesischen Parlament mit Bezug auf die einschlägigen UN-Resolutionen, insbesondere die Resolution 520/1982 des Sicherheitsrats zur Erörterung vorzulegen, um den Abschluss von Abkommen über den Abzug aller nichtlibanesischen Truppen aus dem Libanon zu erreichen und dabei Souveränität, territoriale Integrität, Einheit und politische Unabhängigkeit dieses Landes uneingeschränkt zu wahren;

2. verzoekt de Libanese regering om de kwestie van de aanwezigheid van Syrische troepen in het land op grond van een overeenkomst met de Libanese regering onder de aandacht van het Libanese parlement te brengen in verband met de desbetreffende resoluties, met name resolutie 520/1982 van de Veiligheidsraad, zodat er een akkoord kan worden bereikt over terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit Libanon met eerbiediging van de soevereiniteit, de territoriale integriteit, de eenheid en de politieke onafhankelijkheid van Libanon;


(2) Die Kommission bietet dem betreffenden begünstigten Land uneingeschränkt Gelegenheit, an der Untersuchung mitzuarbeiten.

2. De Commissie geeft het begunstigde land voldoende gelegenheid om aan het onderzoek deel te nemen.


Den Mitgliedstaaten wird jedoch bei der Wahl der spezifischen Mittel für die Umsetzung der IKZM-Maßnahmen im jeweiligen Land uneingeschränkte Flexibilität zugestanden [17].

De lidstaten zullen volledige flexibiliteit houden bij de keuze van de specifieke middelen voor de uitvoering van GBKG in hun land [17].


Das Abkommen zwischen dem Land Nordrhein-Westfalen, dem Land Rheinland-Pfalz, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften und anderen öffentlichen Stellen, unterzeichnet in Mainz am 8. März 1996, ist uneingeschränkt wirksam.

De overeenkomst tussen het Land Noordrijnland-Westfalen, het Land Rijnland-Palts, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van België inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en andere openbare instanties, ondertekend te Mainz op 8 maart 1996, zal volkomen uitwerking hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des landes uneingeschränkt' ->

Date index: 2023-09-16
w