Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
Ansteuern
Feierabend machen
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Kassensturz machen
Konservieren
Land machen
Mit der Arbeit Schluss machen
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Traduction de «des landes machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken




Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen






konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie führt eine Bürgschaftsfazilität für Studiendarlehen (Master Loan Erasmus+) für Studierende ein, die ihren Masterabschluss in einem anderen EU-Land machen.

een garantiefaciliteit voor studentenleningen invoeren (Master Loan Erasmus+) voor studenten die hun mastersgraad in een ander EU-land behalen.


Die zunehmend offene Struktur der maltesischen Wirtschaft, die große Abhängigkeit von Einnahmen aus dem Fremdenverkehr und die geringe Größe des Landes machen die Wirtschaft in zunehmendem Maße anfällig für externe wirtschaftliche und geopolitische Erschütterungen.

Door de toenemende openheid van de Maltese economie, de sterke afhankelijkheid van inkomsten uit toerisme en de geringe omvang ervan, is de economie steeds kwetsbaarder voor externe economische en geopolitieke schokken.


Angesichts moderner Technologien und einfacherer Reisemöglichkeiten können die EU-Bürger diese Freizügigkeit nutzen, um ihren Horizont über die Landesgrenzen hinaus zu erweitern, ihr Land für kürzere oder längere Zeit zu verlassen, zwischen dem eigenen und einem anderen EU-Land hin- und herzupendeln, um zu arbeiten, zu studieren oder sich fortzubilden, um auf Geschäfts- oder Urlaubsreise zu gehen oder um in einem anderen EU-Land einen Einkaufsbummel zu machen.

Door de moderne technologie en het feit dat reizen vandaag de dag gemakkelijker is geworden, kunnen de Europeanen dankzij de vrijheid van verkeer verder kijken dan de nationale grenzen. Zo kunnen zij hun land voor kortere of langere perioden verlaten en naar andere EU‑landen gaan om te werken, te studeren en een opleiding te volgen, zaken te doen, zich te ontspannen, of om te winkelen.


bei denen ein EU-Land – das angesichts der Tötung oder schweren Verletzung seiner Staatsangehörigen ein besonderes Interesse geltend machen kann – von dem die Untersuchung durchführenden Land die Erlaubnis erhält, einen Sachverständigen zu benennen.

waarbij een EU-land, dat een bijzonder belang heeft bij het onderzoek omdat burgers van dat EU-land gedood of ernstig gewond zijn, van het land dat het onderzoek uitvoert toestemming krijgt om een deskundige aan te wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die Mitgliedstaaten, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und die Kommission auf, klare Vorgaben für die bevorstehenden Wahlen in Kambodscha festzulegen, die mit den internationalen Normen im Bereich der freien Meinungsäußerung sowie der Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit im Einklang stehen, und diese Vorgaben öffentlich an die staatlichen Stellen Kambodschas und die Opposition zu übermitteln; fordert den EAD auf, den Umfang der EU-Finanzhilfe von Verbesserungen der Menschenrechtslage in dem ...[+++]

verzoekt de lidstaten, de vicevoorzitter van de Commissie/de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de Commissie om duidelijke benchmarks vast te stellen voor de komende verkiezingen in Cambodja, overeenkomstig het internationaal recht inzake de vrijheid van meningsuiting, van vereniging en vergadering, en deze benchmarks publiekelijk bekend te maken aan de Cambodjaanse ...[+++]


Personen, die Geschäfte in einem anderen EU-Land machen wollen, können leicht über das Internet ein Unternehmen gründen und ihre Jahresberichte online abgeben;

Burgers, die in een ander EU-land zaken willen doen: zij kunnen via internet gemakkelijk een bedrijf starten en de jaarverslagen online indienen.


Die jüngste Ermordung des "Radio Okapi"-Journalisten Serge Maheshe am 13. Juni 2007 in Bukavu und die Verschlechterung der Menschenrechtslage vor allem im Osten des Landes machen deutlich, welchen Gefahren die Verteidiger der Menschenrechte und mit ihnen die Journalisten beständig ausgesetzt sind.

De recente moord op journalist Serge Maheshe van Radio Okapi, op 13 juni j.l. te Bukavu, en de verslechtering van de mensenrechtensituatie, met name in het oosten van het land, illustreren aan welke gevaren de verdedigers van de mensenrechten, waaronder journalisten, nog altijd blootgesteld zijn.


Auf der Website „Dialog mit Bürgern" ( [http ...]

Andere gidsen en informatiebladen, zoals De eerbiediging van uw rechten, Wonen in een andere lidstaat van de Europese Unie en Werken in een andere lidstaat van de Europese Unie, alsmede bijkomende informatie, zijn verkrijgbaar op de website van Dialoog met de burgers: [http ...]


Die mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder Bulgarien, Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Rumänien, Slowakei und Slowenien, das assoziierte Land Zypern und das zum Europäischen Wirtschaftsraum gehörende EFTA-Land Island erklären, daß sie sich die Ziele des vom Rat am 16. April 1999 auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Gemeinsamen Standpunkts 1999/261/GASP betreffend Libyen zu eigen machen.

De landen van Midden- en Oost-Europa, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Roemenië, Slowakije en Slovenië, die geassocieerd zijn met de Europese Unie, het geassocieerde Cyprus en het EVA-land IJsland, lid van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij zich scharen achter de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/261/GBVB, op 16 april 1999 door de Raad bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake Libië.


Die Europäische Union erachtet die völlige Einstellung der mit der Besiedelung zusammenhängenden Arbeiten als unerläßlich für den weiteren Verlauf des Friedensprozesses und fordert die israelischen Behörden auf, die beabsichtigte Genehmigung der Enteignung von 53 Hektar Land in Ost-Jerusalem rückgängig zu machen.

De Europese Unie, is van mening dat een volledige stopzetting van de werkzaamheden voor de nederzettingen absoluut noodzakelijk is voor de voortgang van het vredesproces en verzoekt de Israëlische autoriteiten terug te komen op hun voornemen om toestemming te verlenen voor de onteigening van die 53 hectare grond in Oost-Jeruzalem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des landes machen' ->

Date index: 2022-08-09
w