Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnung unter festgelegter Kraft
Festgelegte Dialoge spielen
Garantierter Mindestlohn
Gerichtlich festgelegter Zins
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Laengung unter festgelegter Kraft
Mindestlohn
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unwiderruflich festgelegter Wechselkurs
Vertraglich festgelegter Beitrag

Vertaling van "des landes festgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht






in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


unwiderruflich festgelegter Wechselkurs

onherroepelijk vastgestelde wisselkoers


die bei der Musterzulassung festgelegte höchstzulässige Sitzplatzanzahl

gecertificeerde maximumcapaciteit


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]


Hilfsarbeiter in der Land- und Forstwirtschaft und Fischerei

Ongeschoolde arbeiders in de land- en bosbouw en de visserij


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Altersgrenzen werden vom betreffenden EU-Land festgelegt.

het desbetreffende EU-land legt leeftijdsbeperkingen op.


In einem neuen Vorschlag aus dem Jahr 2014 werden die Vorschriften zur Bestimmung des für die Prüfung von Anträgen unbegleiteter Minderjähriger zuständigen EU-Landes festgelegt.

In een nieuw voorstel voor 2014 staan de regels om te bepalen wie verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek van niet-begeleide minderjarigen


In einem neuen Vorschlag aus dem Jahr 2014 werden die Vorschriften zur Bestimmung des für die Prüfung von Anträgen unbegleiteter Minderjähriger zuständigen EU-Landes festgelegt.

In een nieuw voorstel voor 2014 staan de regels om te bepalen wie verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek van niet-begeleide minderjarigen


Um einen stetigen Fortschritt in Richtung des 2020-Ziels sicherzustellen, werden in der Entscheidung zur Lastenverteilung zudem jährliche Obergrenzen der Treibhausgasemissionen für jedes Land festgelegt. Diese Grenzen werden als jährliche Emissionszuweisungen bezeichnet.

Om een gestage vooruitgang naar de 2020-doelstelling te garanderen bepaalt de ESD ook de broeikasgasemissiereductiedoelstellingen per land per jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das Urteil des Verfassungsgerichts der Republik Moldau vom 5. Dezember 2013, in dem Rumänisch als Amtssprache des Landes festgelegt wird, und unter Hinweis darauf, dass die selbsternannte Regierung Transnistriens die Bildung in rumänischer Sprache nach wie vor einschränkt,

– gezien de uitspraak van het Constitutionele Hof van de Republiek Moldavië van 5 december 2013 dat de officiële taal van het land Roemeens is, en gezien het feit dat het Roemeenstalig onderwijs nog steeds wordt ingeperkt door de zelfbenoemde autoriteiten van Transnistrië,


– unter Hinweis auf das Urteil des Verfassungsgerichts der Republik Moldau vom 5. Dezember 2013, in dem Rumänisch als Amtssprache des Landes festgelegt wird, und unter Hinweis darauf, dass die selbsternannte Regierung Transnistriens die Bildung in rumänischer Sprache nach wie vor einschränkt,

– gezien de uitspraak van het Constitutionele Hof van de Republiek Moldavië van 5 december 2013 dat de officiële taal van het land Roemeens is, en gezien het feit dat het Roemeenstalig onderwijs nog steeds wordt ingeperkt door de zelfbenoemde autoriteiten van Transnistrië,


4. fordert die Mitgliedstaaten auf, für eine soziale Absicherung auf nationaler Ebene zu sorgen, die ein von jedem Land festgelegtes angemessenes Einkommen sichert und den Zugang zu grundlegenden Sozialleistungen garantiert, besonders bei Krankheit, Arbeitslosigkeit, Mutterschaft, Invalidität und im Ruhestand, und zur Überwindung von Armut und sozialer Exklusion in den Mitgliedstaaten beiträgt; fordert die Mitgliedstaaten auf, Strategien zum Ausbau der sozialen Absicherung im Einklang mit den Empfehlungen der IAO zu entwerfen;

4. verzoekt de lidstaten het nationale socialezekerheidsniveau te waarborgen dat zorgt voor een waardig, per land vast te stellen inkomen en toegang te garanderen tot sociale uitkeringen, met name in het geval van ziekte, werkloosheid, moederschap of invaliditeit, en pensioen, enz. om armoede en sociale uitsluiting in de lidstaten te bestrijden; moedigt de lidstaten aan strategieën voor ontwikkeling van de sociale zekerheid overeenkomstig de voorstellen van de IAO uit te werken;


43. beglückwünscht Bosnien und Herzegowina dafür, in den Rechtsvorschriften des Landes festgelegt zu haben, dass ein Anteil von mindestens 40 % beider Geschlechter administrative Aufgaben in staatlichen Behörden aller Verwaltungsebenen wahrnehmen soll, weist jedoch darauf hin, dass dies nicht dazu geführt hat, dass es in der Verwaltungspraxis einen Frauenanteil von 40 % gibt; fordert die bosnisch-herzegowinischen Behörden auf, einen Aktionsplan mit klaren Zeitplänen und einer klaren Aufteilung der Zuständigkeiten auszuarbeiten, um diese Rechtsvorschriften umzusetzen;

43. prijst Bosnië en Herzegovina voor de wetgeving waarin een minimale vertegenwoordiging van 40 % voor beide geslachten in bestuursfuncties bij de nationale en lokale overheid verplicht wordt gesteld, maar merkt op dat dit er in de praktijk niet toe heeft geleid dat 40 % van de bestuursfuncties wordt bekleed door vrouwen; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan een actieplan voor de uitvoering van deze wetgeving op te stellen, met duidelijke tijdschema's en een heldere verdeling van bevoegdheden;


„Abweichend von Satz 1 und Satz 2 dieses Artikels wird die Mittelzuweisung nach diesem Instrument für Kroatien für 2005 und 2006 von der Kommission auf Grundlage einer Abschätzung der Absorptionsfähigkeit der Verwaltung und des beitrittsrelevanten Investitionsbedarfs dieses begünstigten Landes festgelegt.

„In afwijking van de eerste en de tweede zin van dit artikel wordt de toewijzing uit dit instrument voor Kroatië voor 2005 en 2006 door de Commissie vastgesteld aan de hand van een evaluatie van de bestuurlijke absorptiecapaciteit en de toetredingsgerichte investeringsbehoeften van dit begunstigde land”.


(20) Die Zuweisung von Mitteln sowie die Wahl der förderungswürdigen asiatischen Länder sollte überprüft und es sollten geeignete Kriterien in Bezug auf die Bevölkerung, die internen Ungleichheiten, das Pro-Kopf-Einkommen, die Armut, das Exportpotential und die Wirtschaftsleistung eines Landes festgelegt werden, um zu ermitteln, ob es als "asiatischer Partner" in Frage kommt.

(20) De toekenning van middelen en de keuze van in aanmerking komende Aziatische en landen dienen te worden herzien. Er moeten criteria worden vastgesteld waarin de bevolking, de interne ongelijkheden, het inkomen per hoofd van de bevolking, de armoede, het exportpotentieel en de economische prestaties van een land worden weerspiegeld, en aan de hand waarvan kan worden beoordeeld of zij in aanmerking komen voor de kwalificatie "Aziatische partners".


w