Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderungsmittel zu Lande
Das limbische System betreffen
Die Lehre von den Mißbildungen betreffen
Die Warenbefoerderungen betreffen
Die Warenbewegungen betreffen
Endotoxin betreffen
Endotoxisch
Entseuchtes Land
Gemeinschaftliche Massnahmen
Limbisch
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Teratologisch
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Wiedergewonnenes Land

Vertaling van "des landes betreffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Warenbefoerderungen betreffen | die Warenbewegungen betreffen | gemeinschaftliche Massnahmen

communautaire maatregelen inzake het goederenvervoer


limbisch | das limbische System betreffen

limbisch | met betrekking tot een rand


teratologisch | die Lehre von den Mißbildungen betreffen

teratologisch | met betrekking tot misvormingen


endotoxisch | Endotoxin betreffen

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën


Zuständigkeit und Verfahren für Klagen, die Gemeinschaftsmarken betreffen

bevoegdheid en procedure inzake rechtsvorderingen betreffende Gemeenschapsmerken


Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokolls

agendapunten betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad: voor het publiek beschikbaar gestelde informatie


Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird im Frühjahr ihre Vorschläge für neue länderspezifische Empfehlungen vorlegen, die die wichtigsten wirtschaftlichen und sozialen Prioritäten jedes Landes betreffen.

Vervolgens zal de Commissie in het voorjaar komen met haar voorstellen voor een nieuwe reeks landspecifieke aanbevelingen die op de belangrijkste economische en sociale uitdagingen voor elk land zijn toegespitst.


2. In allen Fragen, die ein assoziiertes Land betreffen, gelten die Bestimmungen des jeweiligen Abkommens.

2. Op alle aangelegenheden waarbij een geassocieerd land is betrokken, zijn de specifieke bepalingen van de desbetreffende overeenkomsten van toepassing.


In einem aktuellen Bericht von Human Rights Watch mit dem Titel „The Dark Side of Green Growth“ (Die dunkle Seite des grünen Wachstums) wird auf größere Mängel in dem SVLK-System hingewiesen, insbesondere auf das Unvermögen des Systems, vor einem Missbrauch der Grundbesitzrechte zu schützen, da im Rahmen des Prüfprozesses nicht gewährleistet wird, dass die von der Regierung ausgestellten Lizenzen nicht Land betreffen, auf das bereits Ansprüche bestehen, oder dass Unternehmen die Gemeinden für verlorenes Land entsc ...[+++]

Het onlangs verschenen verslag van Human Rights Watch "The Dark Side of Green Growth", wijst op de grote tekortkomingen in het SVLK-systeem, vooral wat betreft het onvermogen bescherming te bieden tegen misbruik van landeigendomsrechten, aangezien het controleproces niet garandeert dat de regering vergunningen verleent voor land zonder bestaande landaanspraken of dat bedrijven de gemeenschappen vergoeden voor hun landverlies, of vrije, voorafgaande en geïnformeerde instemming verkrijgen voor aanvang van de werkzaamheden.


Großaufträge für Rechtsdienstleistungen über diesem Schwellenwert können für verschiedene Wirtschaftsteilnehmer, wie internationale Anwaltskanzleien, auch auf grenzüberschreitender Grundlage interessant sein, insbesondere wenn es dabei um rechtliche Fragen geht, die auf Unionsrecht oder sonstigen internationalen Rechtsvorschriften beruhen oder darin ihren Hintergrund haben oder die mehr als ein Land betreffen.

Grote opdrachten voor juridische dienstverlening boven deze drempel kunnen van belang zijn voor verschillende ondernemers, zoals internationale advocatenkantoren, ook op grensoverschrijdende basis, met name indien het juridische kwesties betreft voortvloeiend uit of tegen de achtergrond van het Unierecht of ander internationaal recht, of waarbij meer dan één land betrokken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. hebt hervor, dass die Entlassungen bei Agile über fast ganz Italien verteilt erfolgten und 12 der 20 Regionen des Landes betreffen: Piemont, Lombardei, Venetien, Emilia-Romagna, Toskana, Umbrien, Latium, Kampanien, Apulien, Basilikata, Kalabrien und Sizilien;

5. benadrukt dat de ontslagen bij Agile over zowat heel Italië verspreid zijn en dat 12 van de 20 Italiaanse regio's zijn betroffen: Piemonte, Lombardije, Veneto, Emilia-Romagna, Toscane, Umbrië, Lazio, Campania, Apulië, Basilicata, Calabrië en Sicilië;


4. stellt fest, dass die Entlassungen, die Gegenstand des vorliegenden Antrags sind, 10 französische Regionen, vor allem in der Nordhälfte des Landes, betreffen, jedoch die meisten Beschäftigten in der Bretagne (32 %), der Île-de-France (25 %) und der Franche-Comté (13 %) freiwillig ausgeschieden sind;

4. merkt op dat de gedwongen ontslagen waarop deze aanvraag betrekking heeft, gevallen zijn in 10 Franse regio's die zich grotendeels in de noordelijke helft van het land bevinden, maar dat het vrijwillig vertrek voornamelijk Bretagne (32%), Île-de-France (25%) en Franche-Comté (13%) betreft;


Aus den Reaktionen auf Befragungen und den Problemen, die der Kommission im Rahmen des Programms „Dialog mit Bürgern und Unternehmen" vorgelegt wurden, geht hervor, daß die meisten Fragen das Arbeiten, Wohnen und Studieren in einem anderen Land betreffen.

Uit de feedback over de verzoeken om informatie en problemen die in het kader van het programma "Dialoog met burgers en bedrijfsleven" aan de Commissie worden voorgelegd, blijkt dat de onderwerpen werken, wonen en studeren in een ander land de meeste vragen oproepen.


Er verweist auf die Bereitschaft der OSCE Advisory and Monitoring Group in Minsk zu vermitteln, um einen solchen Dialog herbeizuführen, der von wesentlicher Bedeutung ist, wenn dringende Fragen, die die Zukunft des Landes betreffen, gelöst werden sollen.

Hij wijst erop dat de Adviserende en Toezichthoudende Groep van de OVSE in Minsk bereid is bij de totstandbrenging van deze dialoog, die essentieel is om urgente vraagstukken in verband met de toekomst van het land op te lossen, een bemiddelende rol te spelen.


Die Europäische Kommission hat außerdem auf Betreiben von Herrn Schmidhuber die Kofinanzierung von 19 weiteren Vorhaben im Umweltbereich genehmigt. Hierbei handelt es sich überwiegend um gruppierte Projekte, die die Wasserversorgung, Brandbekämpfung und Kläranlagen in mehreren Städten des Landes betreffen.

De Europese Commissie heeft zojuist op initiatief van de heer SCHMIDHUBER ook haar goedkeuring gehecht aan de medefinanciering van een aantal projecten op milieugebied in Griekenland.


Die vorgesehenen Maßnahmen verteilen sich hauptsächlich auf acht Schwerpunktbereiche; dazu gehören außer zahlreichen Großprojekten über 30 operationelle Maßnahmen, die alle Wirtschaftssektoren des Landes betreffen und in drei große Tätigkeitsbereiche unterteilt sind: Infrastruktur (41 %), Verbesserung des Produktionssystems (26 %), Humanressourcen und Verbesserung der Lebensqualität (33 %).

De meeste uitgevoerde acties hadden betrekking op één van de acht prioritaire ontwikkelingsdoelen en omvatten, naast heel wat grote projecten, ruim dertig operationele interventies ten gunste van alle economische sectoren van het land, als volgt verdeeld over drie hoofdcategorieën: basisinfrastructuur (41%), verbetering van het produktie-apparaat (26%) en menselijke hulpbronnen en verbetering van de kwaliteit van het leefklimaat (33%).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des landes betreffen' ->

Date index: 2021-08-02
w