Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

Vertaling van "des künftigen portugiesischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs Spanien und der ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hat der Juni-Gipfel Erfolg, werden die Mitgliedstaaten dem künftigen portugiesischen Ratsvorsitz den Auftrag erteilen, eine Regierungskonferenz mit dem Ziel einzuberufen, den gesamten Text des neuen Vertrags bis Ende des Jahres fertig zu stellen.

Als de junitop succesvol verloopt, geven de lidstaten het mandaat aan de volgende voorzitter van de EU, Portugal, om een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen, met als doel de volledige tekst van het nieuwe verdrag aan het eind van het jaar gereed te hebben.


Am 1. Dezember 2006 hat der Rat eine partielle allgemeine Ausrichtung zu Titel III Kapitel 4 erzielt. Die Prüfung des Kommissionsvorschlags wird unter dem künftigen portugiesischen Vorsitz fortgesetzt.

Op 1 december 2006 heeft de Raad een partiële algemene oriëntatie over hoofdstuk 4 van titel III vastgesteld. Onder het komende Portugese voorzitterschap zal de bespreking van het Commissievoorstel worden voortgezet.


Der Rat nahm ferner einen Bericht des portugiesischen Staatssekretärs, Herrn SEIXAS da COSTA, zur Kenntnis; er referierte über seine jüngsten Kontakte mit den türkischen Behörden in Ankara, die die Gestaltung der künftigen Arbeiten im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki, in denen die Türkei als Beitrittsland anerkannt wurde, zum Gegenstand hatten.

De Raad nam tevens nota van een verslag van de Portugese staatssecretaris SEIXAS da COSTA over zijn recente contacten met de Turkse autoriteiten in Ankara over het verloop van de toekomstige werkzaamheden ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Helsinki waarbij Turkije als kandidaat-lidstaat is erkend.


F. in der Erwägung, daß sich das Gebiet während der portugiesischen Verwaltung Macaus einer dynamischen Entwicklung erfreute und daß der Europäischen Union in diesem Zusammenhang eine Schlüsselfunktion bei der Förderung der Stabilität und des Fortschritts in der künftigen Sonderverwaltungsregion Macau zukommt,

F. overwegende dat Macau onder Portugees bestuur een voortdurende ontwikkeling gekend heeft en dat de Europese Unie daarom in de toekomst een fundamentele rol te vervullen krijgt in de bevordering van de stabiliteit en vooruitgang van de op te richten Speciale Administratieve Regio Macau,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, daß sich das Gebiet während der portugiesischen Verwaltung Macaos einer dynamischen Entwicklung erfreute und daß der Europäischen Union in diesem Zusammenhang eine Schlüsselfunktion bei der Förderung der Stabilität und des Fortschritts in der künftigen Sonderverwaltungszone Macao zukommt,

F. overwegende dat Macau onder Portugees bestuur een voortdurende ontwikkeling gekend heeft en dat de Europese Unie daarom in de toekomst een fundamentele rol te vervullen krijgt in de bevordering van de stabiliteit en vooruitgang van de op te richten Speciale Administratieve Regio Macau,


F. in der Erwägung, daß sich das Gebiet während der portugiesischen Verwaltung Macaos einer dynamischen Entwicklung erfreute und daß der Europäischen Union in diesem Zusammenhang künftig eine Schlüsselfunktion bei der Förderung der Stabilität und des Fortschritts in der künftigen "Sonderverwaltungszone Macao" zukommt,

F. overwegende dat Macau onder Portugees bestuur een voortdurende ontwikkeling gekend heeft en dat de Europese Unie daarom in de toekomst een fundamentele rol te vervullen krijgt in de stabiliteit en vooruitgang van het op te richten speciaal administratief gebied Macau,


D. vor diesem Hintergrund unter Hinweis auf den Wortlaut der Gemeinsamen Chinesisch-Portugiesischen Erklärung vom April 1987 und das Grundgesetz der künftigen besonderen Verwaltungsregion Macau, das 1993 vom Nationalen Volkskongreß der Volksrepublik China gebilligt wurde und mit der Übergabe der Macht am 20. Dezember 1999 in Kraft treten wird, in dem ausdrücklich folgendes festgelegt ist:

D. in dit verband herinnerend aan de gezamenlijke Chinees-Portugese verklaring van april 1987 en aan de Basiswet van de toekomstige Speciale Administratieve Regio (SAR) Macau, die in 1993 door het Chinese nationale volkscongres werd aangenomen en die op 20 december 1999, de dag van de overdracht, in werking zal treden, waarin uitdrukkelijk vermeld staat:


Aufgrund dieser Entscheidung erhalten die portugiesischen Gerichte bei künftigen Rechtstreitigkeiten die Möglichkeit, die Entscheidung der portugiesischen Behörden vom 18. Juni 1999 in ihrer durch zwei weitere Entscheidungen vom 2. August 1999 geänderten Fassung nicht anzuwenden.

Deze beschikking stelt de nationale rechterlijke instanties van Portugal in staat om in eventuele toekomstige procedures het besluit van de Portugese autoriteiten van 18 juni 1999, zoals gewijzigd bij twee besluiten van 2 augustus 1999, niet toe te passen.


Der Rat nahm ferner die Absicht der Kommission zur Kenntnis, verschiedene Lösungsmöglichkeiten zu überdenken, und die Absicht des künftigen portugiesischen Vorsitzes, die Beratungen über dieses Dossier anhand der Ergebnisse dieser Analyse zu gegebener Zeit wiederaufzunehmen.

Ook nam de Raad nota van het voornemen van de Commissie om over een aantal mogelijkheden na te denken, evenals van het voornemen van het komende Portugese voorzitterschap om de werkzaamheden inzake dit dossier op basis van deze overdenkingen te gelegener tijd voort te zetten.


Nach Auffassung der Kommission lieferte diese Veranstaltung äußerst wertvolle Informationen und wird für die Gestaltung der künftigen Verbrauchsteuerpolitik ein wichtiger Bezug sein. Die Konferenz begann am Montag mit den Ansprachen des Vorsitzenden des Rates "Wirtschaft und Finanzen", Pedro Solbes, des portugiesischen Finanzministers, Antonio Sousa Franco, und des Mitglieds der Kommission, Mario Monti.

De conferentie werd maandag geopend met toespraken van de voorzitter van de Ecofin-Raad, de heer Pedro Solbes, de Portugese minister van Financiën, de heer Antonio Sousa Franco en de heer Mario Monti, lid van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des künftigen portugiesischen' ->

Date index: 2021-09-26
w