Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograd
Antibakteriell
Antifungiell
Bericht an den König
Diese
Gegen Bakterien gerichtet
Gegen Pilze gerichtet
Gerichtete Erstarrung
Gerichtetes Erstarrungsgefuege
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
König
Nach hinten gerichtete Kinderrückhalteeinrichtung
Nach vorn gerichtet
R
RECHTSAKT

Traduction de «des königs gerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


gerichtete Erstarrung | gerichtetes Erstarrungsgefuege

gerichte stolling


antifungiell | gegen Pilze gerichtet

antifungisch | wat schimmels doodt


anterograd | nach vorn gerichtet

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


nach hinten gerichtete Kinderrückhalteeinrichtung

naar achteren gericht kinderbeveiligingssysteem


antibakteriell | gegen Bakterien gerichtet

antibacterieel | tegen bacteriën gericht


Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs

officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Abschrift dieser Dokumente wird zugleich an das Kollegium, an den beauftragten Beamten und an den Prokurator des Königs gerichtet.

Een afschrift van die documenten wordt tegelijkertijd aan het college, aan de gemachtigd ambtenaar en aan de Procureur des Konings overgemaakt.


Hat der Empfänger keinen bekannten Wohnsitz in Belgien oder im Ausland, so wird diese Mahnung per Einschreiben an den Prokurator des Königs von Brüssel gerichtet.

Heeft de geadresseerde noch in België noch in het buitenland een gekende woonplaats, dan wordt de aanmaning tot betaling verzonden bij ter post aangetekende brief aan de procureur des Konings te Brussel.


Art. 114. Der Entscheid, durch den Rehabilitierung gewährt wird, wird sowohl dem Prokurator des Königs als dem Präsidenten der Gerichte, an die der Antrag gerichtet worden ist, zugesandt.

Art. 114. Het arrest waarbij de rehabilitatie wordt toegestaan, wordt toegezonden aan de procureur des Konings en aan de voorzitter van de rechtbanken aan wie het verzoek gezonden is.


Der Beschwerdegrund der klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 6020 ist nicht nur gegen Artikel 11 gerichtet, sondern auch gegen den bereits angeführten Artikel 10 des angefochtenen Gesetzes, insofern dadurch der König ermächtigt werde, die Gewährung des Vorteils des weiterführenden juristischen Beistands an Bedürftige vorzusehen. B.62.

De grief van de verzoekende partij in de zaak nr. 6020 is niet alleen gericht tegen artikel 11, maar ook tegen het reeds vermelde artikel 10 van de bestreden wet, in zoverre het de Koning machtiging verleent om in het verlenen van het voordeel van de juridische tweedelijnsbijstand aan de onvermogenden te voorzien. B.62.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem bezieht sich der erste Klagegrund ihrer Klageschrift, der gegen die Artikel 3 bis 18 des vorerwähnten Gesetzes gerichtet ist, auf die Klage- und Begutachtungszuständigkeit des Prokurators des Königs und des Arbeitsauditors von Brüssel und desjenigen von Halle-Vilvoorde, und betrifft somit nur die Artikel 3, 14, 15 und 18 des Gesetzes.

Bovendien heeft het eerste middel van haar verzoekschrift, gericht tegen de artikelen 3 tot 18 van de voormelde wet, betrekking op de vorderings- en adviesbevoegdheid van de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur van Brussel en van die van Halle-Vilvoorde, en beoogt het dus alleen de artikelen 3, 14, 15 en 18 van de wet.


' Wenn nicht spätestens sechs Monate vor dem Ablauf des Mandats beziehungsweise innerhalb des Monats vor dem Ende des Mandats im Falle der Nichtverlängerung des Mandats ein Antrag in diesem Sinne an den König gerichtet wird, findet Paragraph 4 Anwendung'.

' Bij gebrek aan een verzoek hiertoe aan de Koning, naar gelang van het geval hetzij uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van het mandaat, hetzij binnen de maand voor het einde van het mandaat indien het mandaat niet is verlengd, wordt § 4 toegepast'.


Der dritte Klagegrund, der gegen Artikel 102 des Gesetzes vom 25. April 2007 gerichtet ist, ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen Artikel 6 § 1 IV des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern der König die Befugnis erhält, für jeden Mietvertrag drei Anhänge zu verfassen, und zwar einen je Region, die eine Erläuterung gewisser gesetzlicher Bestimmungen enthalten, wie beispielsweise die regionalen Normen in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und Bewohnbarkeit, während für eine solche Massnahme die Regione ...[+++]

Het derde middel, dat is gericht tegen artikel 102 van de wet van 25 april 2007, is afgeleid uit de schending van artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat aan de Koning de bevoegdheid wordt verleend om per gewest voor elke huurovereenkomst een bijlage op te stellen met uitleg over een aantal wettelijke bepalingen, zo onder meer de gewestelijke normen inzake gezondheid, veiligheid en bewoonbaarheid, terwijl een dergelijke maatregel tot de bevoegdheid van de gewesten zou behoren en de federale wetgever bijgevolg de Koning die bevoegdheid niet zou kunnen verlenen.


Mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief, der am 2. Oktober 2000 bei der Kanzlei des Hofes einging, erklärt der Kläger, auf seine Klage zu verzichten, insofern sie gegen Artikel 30 des Gesetzes vom 22. Dezember 1998 über die vertikale Integration der Staatsanwaltschaft, das Föderalparkett und den Rat der Prokuratoren des Königs gerichtet sei und insofern er Artikel 43 § 4 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 einen Absatz 4 hinzufüge.

In een ter post aangetekende brief, die ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 oktober 2000, verklaart de verzoeker afstand te doen van zijn beroep in zoverre het gericht is tegen artikel 30 van de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van de procureurs des Konings, doordat het een vierde lid toevoegt aan artikel 43ter, § 3, van de wet van 15 juni 1935.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des königs gerichtet' ->

Date index: 2022-08-07
w