Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Karabiner für Sondertruppen und der königlichen Garde
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
UNHCHR
UNHCR

Vertaling van "des königlichen kommissars " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule

Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School


Karabiner für Sondertruppen und der königlichen Garde

karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht




Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Bericht des königlichen Kommissars für die Gerichtsreform heißt es:

Het verslag van de Koninklijk Commissaris voor de Gerechtelijke Hervorming vermeldt :


So heißt es im Bericht des königlichen Kommissars für die Gerichtsreform:

Zo staat in het verslag van de Koninklijk Commissaris voor de Gerechtelijke Hervorming vermeld :


9:45-10:45 Uhr: Fototermin mit László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, ihrer Königlichen Hoheit Prinzessin Mathilde, Joëlle Milquet, belgische Ministerin für Beschäftigung, Benoît Cerexhe, Minister für Beschäftigung der Region Brüssel, und André Antoine, Minister für Haushalt, Finanzen, Beschäftigung, Bildung und Sport der Region Wallonie.

9.45-10.45 's ochtends: Fotomomenten met Europees commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor, H.K.H. prinses Mathilde, de federale minister van werkgelegenheid Joëlle Milquet, de Brusselse minister van werkgelegenheid Benoît Cerexhe en de Waalse minister van Begroting, financiën, werkgelegenheid, opleiding en sport André Antoine.


Dass der Kommissar-Korpschef Klasse 17 und der Kommissar Klasse 20 den Hauptkommissaren zugeordnet werden sollen, geht auch aus dem königlichen Erlass vom 27. Januar 2008 zur Billigung der Regelung über die Verleihung von Ehrenauszeichnungen in den nationalen Orden an die Mitglieder der Dienste der integrierten Polizei hervor.

Dat de commissaris-korpschef klasse 17 en de commissaris klasse 20 ingedeeld horen te worden bij de hoofdcommissarissen blijkt ook uit het koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot goedkeuring van het reglement betreffende het verlenen van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan de leden van de geïntegreerde politiediensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bestimmung bestätigt den allgemeinen Grundsatz, wonach nicht zum Vermögen gehörende Rechte ausserhalb des Handels liegen und « nicht pfändbar » sind (Bericht des Königlichen Kommissars für die Gerichtsreform, Parl. Dok., Senat, 1963-1964, Nr. 60, S. 308).

Die bepaling bevestigt het algemeen beginsel volgens hetwelk de extrapatrimoniale rechten buiten de handel en « niet vatbaar voor beslag » zijn (Verslag van de Koninklijk Commissaris voor de Gerechtelijke Hervorming, Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 308).


Das von G. J. Jansen, dem Königlichen Kommissar der Provinz Overijssel ausgerichtete Treffen fand aus Anlass des fünfzigsten Jahrestags der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in der Region, einer der ältesten EUREGIOs, statt. Anwesend waren auch wichtige Stakeholder der territorialen Zusammenarbeit zwischen Deutschland und den Niederlanden (Bürgermeister, Wissenschaftler, Unternehmer und Partner der EUREGIO).

Zij worden ontvangen door G.J. Jansen, commissaris van de koningin voor de provincie Overijssel en door de burgemeesters, wetenschappers, ondernemers en andere partners die binnen de Euregio tussen Duitsland en Nederland samenwerken. Aanleiding is de 50 verjaardag van dit grensoverschrijdende samenwerkingsverband, dat een van de oudste van Europa is.


– (NL) Herr Kommissar! Als belgisches sozialdemokratisches Mitglied des Europäischen Parlaments bedeutet es mir sehr viel, heute Abend an dieser Aussprache teilnehmen zu können, nicht zuletzt deshalb, weil diese Aussprache als Reaktion auf eine Petition der Königlichen Gesellschaft Belgiens zum Schutz der Vogelarten stattfindet, die mehr als 200 000 Unterschriften gegen die Vogeljagd auf Malta sammelte.

– Meneer de commissaris, als Belgisch socialistisch lid van het Europees Parlement vind ik het echt belangrijk om vanavond aan dit debat mee te doen, ook omdat dit debat wordt gehouden als reactie op een verzoekschrift van de Belgische Koninklijke Vereniging voor vogelbeschermers die meer dan 200 000 handtekeningen verzamelde over de vogeljacht op Malta.


Der Europäische Kommissar für Forschung, Philippe Busquin, und der Generaldirektor der ESA, Antonio Rodotà, möchten Sie zu einer Diskussion über das Grünbuch, die Luft- und Weltraumforschung im RP6 und die europäisch-russische Zusammenarbeit in der Raumforschung auf eine Pressekonferenz einladen, die am Montag, dem 27. Januar um 11:00 im Auditorium des Planetariums der Königlichen Sternwarte von Belgien, avenue du Bouchot 10, B-1210 Brüssel, stattfindet.

Met het oog op een verdere bespreking van het groenboek, het ruimteonderzoek in het raam van KP6 en de Europees-Russische samenwerking in de ruimtesector nodigt Commissielid Philippe Busquin en de directeur-generaal van het ESA Antonio Rodotà u uit op een persconferentie die plaatsvindt op maandag 27 januari om 11.00 uur in het auditorium van het Planetarium van de Koninklijke Sterrenwacht van België, Bouchoutlaan 10, B-1210 Brussel.


Diese Bestimmungen stellen Ausnahmen dar von der allgemeinen Regel, der zufolge alle Güter der Schuldner den Gläubigern als Garantie dienen (Artikel 7 und 8 des Gesetzes vom 16. Dezember 1851 zur Revision des Gesetzes über die Hypotheken, das die Bestimmungen von Titel XVIII von Buch III des Zivilgesetzbuches ersetzt hat) und müssen einschränkend interpretiert werden (Bericht des königlichen Kommissars für die Gerichtsreform, Parl. Dok., Senat, 1963-1964, Nr. 60, S. 308).

Die bepalingen vormen uitzonderingen op de algemene regel volgens welke alle goederen van de schuldenaar de schuldeisers tot waarborg strekken (artikelen 7 en 8 van de wet van 16 december 1851 houdende herziening der wet over de hypotheken, waarbij de bepalingen van titel XVIII van boek III van het Burgerlijk Wetboek werden vervangen) en moeten beperkend worden geïnterpreteerd (Verslag van de Koninklijke Commissaris van de Gerechtelijke Hervorming, Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 308).


Dem Königlichen Kommissar für die Gerichtsreform zufolge (Parl. Dok., Kammer, 1966-1967, Nr. 59-N.49, SS. 147-148) können einer Partei dank der Prozesskostenentschädigungen bestimmte, für die eigene Verteidigung aufgewendete Beträge zu Lasten der Gegenpartei erstattet werden.

Volgens de Koninklijk Commissaris voor de Gerechtelijke Hervorming (Parl. St., Kamer, 1966-1967, nr. 59 N. 49, pp. 147-148) kan een partij, dankzij de rechtsplegingsvergoedingen, bepaalde bedragen die zij zelf voor haar verdediging moet uitgeven, ten laste van de tegenpartij terugbetaald krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des königlichen kommissars' ->

Date index: 2025-04-03
w