Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des konkursgesetzes genannte vorzeitige » (Allemand → Néerlandais) :

1) den genannten Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, die einen Antrag auf Entlastung in Anwendung der Artikel 72bis und 72ter des Konkursgesetzes eingereicht haben und denen gegenüber der Gläubiger das in Artikel 80 Absatz 6 des Konkursgesetzes genannte vorzeitige Verfahren auf eventuelle Entlastung führen kann, so dass die in Artikel 24bis des Konkursgesetzes vorgesehene Aussetzung der Vollstreckungsverfahren zu Lasten natürlicher Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, vorkommendenfalls aufgehoben wird;

1) de bedoelde zekerstellers die een verzoek tot bevrijding hebben ingediend bij toepassing van artikel 72bis en artikel 72ter Faill.W. en tegenover dewelke de schuldeiser vermag de in artikel 80, 6de lid Faill.W., bedoelde vervroegde procedure tot eventuele bevrijding te voeren, derwijze de schorsing, voorzien door artikel 24bis Faill.W., van de middelen van tenuitvoerlegging, ten laste van de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker stelden voor de gefailleerde gebeurlijk wordt opgeheven;


1) den genannten Personen, die eine persönliche Sicherheit geleistet haben, die einen Antrag auf Entlastung in Anwendung der Artikel 72bis und 72ter des Konkursgesetzes eingereicht haben und denen gegenüber der Gläubiger das in Artikel 80 Absatz 6 des Konkursgesetzes genannte vorzeitige Verfahren auf eventuelle Entlastung führen kann, so dass die in Artikel 24bis des Konkursgesetzes vorgesehene Aussetzung der Vollstreckungsverfahren zu Lasten natürlicher Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, vorkommendenfalls aufgehoben wird;

1) de bedoelde zekerstellers die een verzoek tot bevrijding hebben ingediend bij toepassing van artikel 72bis en artikel 72ter Faill.W. en tegenover dewelke de schuldeiser vermag de in artikel 80, 6de lid Faill.W., bedoelde vervroegde procedure tot eventuele bevrijding te voeren, derwijze de schorsing, voorzien door artikel 24bis Faill.W., van de middelen van tenuitvoerlegging, ten laste van de natuurlijke personen die zich persoonlijk zeker stelden voor de gefailleerde gebeurlijk wordt opgeheven;


Der Gesetzgeber hat es ebenfalls gewünscht, dass diese Personen, in Anlehnung an die Möglichkeit der vorzeitigen Entschuldbarkeit des Konkursschuldners aufgrund von Artikel 80 Absatz 5 des Konkursgesetzes, die vorzeitige Entlastung aufgrund des fraglichen Absatzes 6 erhalten können.

De wetgever heeft tevens gewild dat die personen, analoog aan de mogelijkheid tot vervroegde verschoning voor de gefailleerde op grond van artikel 80, vijfde lid, van de faillissementswet, de vervroegde bevrijding kunnen verkrijgen op grond van het in het geding zijnde zesde lid.


Ohne dass es erforderlich ist, die Frage allzu wörtlich zu verstehen oder umzuformulieren, geht der Hof davon aus, dass er darüber befinden soll, ob Artikel 80 Absatz 6 des Konkursgesetzes in dieser Auslegung diskriminierend ist für die betreffenden Gläubiger, die die vorzeitige Entlastung nicht beantragen können, weil sie sich einer Person gegenübersehen, die keine Erklärung im Sinne von Artikel 72ter des Konkursgesetzes abgegeben hat, im V ...[+++]

Zonder dat het nodig is de vraag al te letterlijk op te nemen of te herformuleren, gaat het Hof ervan uit dat het dient te oordelen of artikel 80, zesde lid, van de faillissementswet in die interpretatie discriminerend is voor de bedoelde schuldeisers, die de vervroegde bevrijding niet kunnen vragen omdat zij worden geconfronteerd met een persoon die geen verklaring waarin artikel 72ter van de faillissementswet voorziet, heeft afgelegd, in vergelijking tot de schuldeisers die vervroegd uitsluitsel kunnen krijgen over de eventuele bevrijding van de persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker heeft gesteld omdat die reeds de verklaring wa ...[+++]


Nach diesen Ausführungen stimmt der Berichterstatter natürlich der Schlussfolgerung zu, dass eine Auslegung wie die oben genannte zur Folge hätte, dass eine erhebliche Menge ordnungsgemäß in Verkehr gebrachter Batterien und Geräte vorzeitig zu Abfall würde, und dass dies nicht mit dem Grundsatz der Abfallminimierung zu vereinbaren wäre.

Dit neemt niet weg dat uw rapporteur het natuurlijk eens is met de conclusie dat een interpretatie zoals die hierboven is gegeven tot gevolg zou hebben dat een aanzienlijke hoeveelheid batterijen en apparaten die rechtmatig op de markt zijn gebracht, voortijdig afval zouden worden, hetgeen in strijd is met het beginsel dat de hoeveelheid afval zoveel mogelijk moet worden beperkt.


Somit würde diese Kategorie von Personen erstens im Vergleich zu jenen Personen ungleich behandelt, über die unter der Geltung des Gesetzes vom 18. April 1851 über den Konkurs, den Bankrott und den Zahlungsaufschub (weiter unten « das alte Konkursgesetz » genannt) ein Konkursverfahren eröffnet wurde, da letzteren gemäss den Bestimmungen von Artikel 1675/13 § 4 des Gerichtsgesetzbuches sehr wohl ihre Schulden erlassen werden können, es sei denn, sie sind wegen einfachen oder betrügerischen Bankrotts verurteilt worden.

Aldus zou die categorie van personen ongelijk worden behandeld in vergelijking met, ten eerste, personen die failliet zijn verklaard onder de gelding van de wet van 18 april 1851 op het faillissement, de bankbreuk en de opschorting van betaling (hierna « de oude faillissementswet » genoemd), vermits deze laatsten, overeenkomstig het bepaalde in artikel 1675/13, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek, wel kwijtschelding van schulden kunnen verkrijgen, tenzij zij werden veroordeeld wegens eenvoudige of bedrieglijke bankbreuk.


Teilnehmer an aus dem EFF geförderten Vorhaben, die der Höherqualifizierung und Fortbildung dienen, und Begünstigte, die gemäß Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe d der Grundverordnung Unterstützung für ihr vorzeitiges Ausscheiden aus dem Fischereisektor, einschließlich des Vorruhestands, beziehen, werden nicht namentlich genannt.

Deelnemers aan concrete acties met EVF-steun die gericht zijn op opleiding en de verbetering van beroepsvaardigheden, alsook begunstigden die steun ontvangen voor de in artikel 27, lid 1, onder d), van de basisverordening bedoelde vervroegde uittreding uit de visserijsector, met inbegrip van vervroegde pensionering, blijven anoniem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des konkursgesetzes genannte vorzeitige' ->

Date index: 2024-01-12
w