Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Friedensverhandlung
Internationales Recht des bewaffneten Konflikts
Konflikt
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen
Weitgehende Entschwefelung

Traduction de «des konflikts weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit








internationales Recht des bewaffneten Konflikts

internationaal recht inzake gewapende conflicten


potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. betont, dass im Südsudan nachhaltige und umfassende Investitionen in die Infrastruktur, in die Gewährleistung der Grundversorgung und in die landwirtschaftliche Entwicklung getätigt werden müssen; hebt hervor, dass die landwirtschaftliche Entwicklung vorrangig darauf abzielen sollte, die Ernährungssicherheit für die Bevölkerung und die wirtschaftliche Diversifizierung des Landes sicherzustellen, die durch Konzessionen für fruchtbare Böden an private ausländische Unternehmen zur Ausbeutung und Ausfuhr großer Mengen an Rohstoffen gefährdet werden könnten; hebt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Grundbesitzverhältnisse – eine im ...[+++]

32. benadrukt dat het noodzakelijk is om duurzame en grote investeringen te doen in infrastructuur, de verlening van basisdiensten en agrarische ontwikkeling in Zuid-Sudan; herhaalt dat landbouwontwikkeling allereerst moet zijn gericht op het waarborgen van de continuïteit van de voedselvoorziening voor de bevolking en de diversifiëring van de economie van het land, zaken die in gevaar zouden kunnen komen door concessies van vruchtbare gronden die aan private buitenlandse bedrijven zijn geschonken met het oog op de winning en uitvoer van grote hoeveelheden grondstoffen; benadrukt in dit verband het belang van grondbezit, dat in Zuid-Su ...[+++]


Künftig werden wir im Rahmen des interparlamentarischen Ausschusses unterstützen, dass jeglichen Gewalttaten unmittelbar ein Ende gesetzt wird, dass Blockaden, die die Lieferung von humanitärer Hilfe an die Bedürftigsten verhindert, sofort aufgehoben werden, dass internationale Friedensbeobachter Zugang erhalten und dass die Auswirkungen des Konflikts auf unschuldige Zivilisten weitgehend abgeschwächt werden.

We zullen ons als interparlementaire commissie sterk blijven maken voor een onmiddellijke beëindiging van alle gewelddadigheden en voor een onmiddellijke opheffing van de blokkades, opdat degenen die de humanitaire hulp echt nodig hebben deze ook daadwerkelijk krijgen en de internationale vredeswaarnemers ter plaatse hun werk kunnen doen. Ook zullen we ons hard maken om de gevolgen van het conflict voor de onschuldige burgerbevolki ...[+++]


Ich gestatte mir hinzuzufügen, dass nicht vergessen werden darf – auch wenn es in der Diskussion um Krisenmanagement und Konfliktprävention geht –, dass Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen des Krisenmanagements in einem Konflikt weitgehend von der Fähigkeit der militärischen Unterstützung abhängen, welche die Bewältigung von Krisen überhaupt erst ermöglicht.

Ik zou daar graag aan willen toevoegen dat zelfs wanneer we spreken over beheersing van crisissituaties en conflictpreventie, we niet moeten vergeten dat de geloofwaardigheid en doelmatigheid van crisisbeheeroperaties bij conflicten in belangrijke mate afhangen van de ondersteunende militaire capaciteit die je voor crisisbeheersing kunt inzetten.


Ich gestatte mir hinzuzufügen, dass nicht vergessen werden darf – auch wenn es in der Diskussion um Krisenmanagement und Konfliktprävention geht –, dass Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen des Krisenmanagements in einem Konflikt weitgehend von der Fähigkeit der militärischen Unterstützung abhängen, welche die Bewältigung von Krisen überhaupt erst ermöglicht.

Ik zou daar graag aan willen toevoegen dat zelfs wanneer we spreken over beheersing van crisissituaties en conflictpreventie, we niet moeten vergeten dat de geloofwaardigheid en doelmatigheid van crisisbeheeroperaties bij conflicten in belangrijke mate afhangen van de ondersteunende militaire capaciteit die je voor crisisbeheersing kunt inzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. bedauert die Entscheidung der israelischen Behörden, mehreren hundert europäischen Bürgern, die an einer sowohl von Israelis als auch von Palästinensern organisierten Friedensinitiative teilnehmen wollten, deren Programm dem EU-Vorschlag für eine positive Lösung des Konflikts weitgehend folgt, die Einreise in das Land zu verbieten;

38. betreurt het besluit van de Israëlische autoriteiten om de toegang tot het land te ontzeggen aan enkele honderden Europese burgers die wilden deelnemen aan een vredesinitiatief dat was georganiseerd door zowel Israëliërs als Palestijnen en waarvan het programma grotendeels overeenstemt met het EU-voorstel voor een positieve oplossing van het conflict;


International dürfte 2005 weitgehend auf Fragen im Zusammenhang mit der weltweiten Bekämpfung der Armut, internationalem Frieden, Sicherheit und Stabilität und die Folgemaßnahmen zum Konflikt im Irak konzentriert sein:

Internationaal zal de aandacht in 2005 wellicht grotendeels toegespitst blijven op de internationale veiligheid en stabiliteit, de strijd tegen het terrorisme en de nasleep van het conflict in Irak:


(2) Die Beziehungen zwischen den Organen und dem Personal der Europäischen Gemeinschaften waren im Bereich der Angleichung der Dienstbezüge bisher von Sozialpartnerschaft geprägt, wodurch Konflikte weitgehend vermieden werden konnten.

(2) Op die manier is het mogelijk geweest in de sociale betrekkingen tussen de Europese Instellingen en hun ambtenaren en andere personeelsleden conflicten ter zake van de aanpassingen van de bezoldigingen te voorkomen.


Die weiter abnehmenden Marktanteile zeigen jedoch, dass das Vertrauen der Fahrgäste, das infolge der Streiks und der Beeinträchtigungen durch soziale Konflikte in den Jahren 2004 und 2005, vor allem bei der Privatisierung des Unternehmens, weitgehend eingebrochen war, nur sehr langsam zurückkehrt.

Uit het feit dat het marktaandeel blijft afnemen, blijkt dat het herstel van het vertrouwen van de passagiers, dat sterk was aangetast door de stakingen en de onrust als gevolg van de sociale conflicten in 2004 en 2005, die met name bij de privatisering van de onderneming ontstonden, maar heel langzaam op gang komt.


w