Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Friedensverhandlung
Konflikt
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen
Stattfinden

Traduction de «des konflikts stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]










potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck könnten Emittenten aus der Union, die Mineralien in Gebieten abbauen, in denen Konflikte stattfinden oder auszubrechen drohen, zur Wahrung der gebotenen Sorgfalt verpflichtet werden, um sicherzustellen, dass ihre Lieferketten nicht in Verbindung zu den Konfliktparteien stehen.

Één oplossing kan erin bestaan om de ondernemingen uit de Unie die delfstoffen winnen in gebieden die door conflicten worden geplaagd of waar een conflictrisico bestaat, te verplichten de nodige zorgvuldigheid te betrachten om ervoor te zorgen dat hun toeleveringsketens geen band hebben met de conflictpartijen.


Zu diesem Zweck könnten Emittenten aus der Union, die Mineralien in Gebieten abbauen, in denen Konflikte stattfinden oder auszubrechen drohen, zur Wahrung der gebotenen Sorgfalt verpflichtet werden, um sicherzustellen, dass ihre Lieferketten nicht in Verbindung zu den Konfliktparteien stehen.

Een van de oplossingen zou erin kunnen bestaan de uitgevende instellingen van de Europese Unie die hun ertsen betrekken uit gebieden die worden of dreigen te worden getroffen door conflicten ertoe te verplichten er alles aan te doen opdat hun toevoerketen geen banden heeft met de conflictpartijen.


Aufgrund einer Bewertung der Bedürfnisse der weltweit schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen werden die fünf umfangreichsten Einsätze in den folgenden Ländern und Regionen stattfinden: in der westafrikanischen Sahelzone, wobei auch weitere Hilfemaßnahmen aufgrund des Konflikts in Mali vorgesehen sind (82 Mio. EUR), in Sudan und Südsudan (80 Mio. EUR), in der Demokratischen Republik Kongo (54 Mio. EUR), in Pakistan (42 Mio. EUR) und in Somalia (40 Mio. EUR).

De Commissie heeft na een grondige analyse van de behoeften van de kwetsbaarste bevolkingsgroepen besloten om haar vijf grootste humanitaire acties te voeren in de Sahel, in West-Afrika. Het gaat om voortgezette hulp naar aanleiding van conflicten in Mali (82 miljoen euro), Sudan en Zuid-Sudan (80 miljoen euro), de Democratische Republiek Congo (54 miljoen euro), Pakistan (42 miljoen euro) en Somalië (40 miljoen euro).


Ja, die Regierungen sollten eine solche Politik auch gegenüber jenen verfolgen, die nicht in andere Länder, in denen Konflikte stattfinden, zurückkehren können.

Sterker nog, regeringen moeten een dergelijk beleid toepassen op degenen die niet kunnen terugkeren naar andere landen waar een conflict is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine anhaltende Besorgnis besteht darin, dass in der Region eine Art Irakisierung des Konflikts stattfinden könnte mit Entführungen und Geiselerschießungen wie die des achtzehnjährigen Eliahu Ascheri – von der niemand oder fast niemand spricht –, der mit einem Kopfschuss getötet wurde, als er in Jerusalem per Anhalter unterwegs war.

We zijn allemaal bang voor één ding: dat het conflict in de regio “Iraakse” vormen aanneemt, met ontvoeringen en executies van gijzelaars, zoals die van de achttienjarige Eliahou Asheri, waarover bijna niemand het heeft gehad, die door het hoofd werd geschoten omdat hij aan het liften was in Jeruzalem.


Die Zahlen sprechen für sich selbst: In armen Ländern, in denen Konflikte stattfinden, haben sexuelle Beziehungen, Geburten, der Abbruch einer nicht gewollten Schwangerschaft oder einer Schwangerschaft nach einer Vergewaltigung oft den Tod zur Folge.

De cijfers spreken voor zich: in arme landen, conflictgebieden en vluchtelingenkampen leiden seksuele contacten, bevallingen en pogingen om een ongewenste zwangerschap of een zwangerschap ten gevolge van verkrachting te beëindigen vaak tot de dood.


zwar in einem chronisch unsicheren Umfeld keine Entwicklung stattfinden kann, umgekehrt aber auch dem Versagen der Staatsführung eine wesentliche Rolle für den Ausbruch gewaltsamer Konflikte zuzuschreiben ist;

- ontwikkeling niet mogelijk is in een chronisch onveilige omgeving, en, omgekeerd, een tekortschietend bestuur een van de voornaamste factoren is die bijdragen tot het uitbreken van gewelddadige conflicten;


Um den zwanzigsten Jahrestag der ersten Begegnung der NRO für Entwicklung hervorzuheben, wird dieses Ereignis zwei unterschiedliche Teile enthalten: - die Generalversammlung der Delegierten der europäischen NRO, die am 7. April den ganzen Tag und am 8. April vormittags stattfinden wird, - eine Konferenz zu dem Thema "Konflikte, Entwicklung und militärisches Eingreifen.

Om de twintigste verjaardag van de eerste vergadering van de Europese NGO's luister bij te zetten zal deze gelegenheid twee aparte onderdelen omvatten: - de Algemene Vergadering van de afgevaardigden van de Europese NGO's op 7 april gedurende de gehele dag en op 8 april 's morgens.


Der Rat rief alle Unterzeichner des Abkommens von Arusha dazu auf, kompromissbereit im Sinne der nationalen Einheit zusammenzuarbeiten, damit eine friedliche Lösung des bewaffneten Konflikts herbeigeführt und Wiederaufbau und Entwicklung stattfinden kann.

- De Raad riep alle ondertekenende partijen bij het Akkoord van Arusha op tot samenwerking in een geest van compromis en nationale eenheid, teneinde toe te werken naar een vreedzame oplossing van het gewapende conflict, en naar wederopbouw en ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des konflikts stattfinden' ->

Date index: 2021-09-07
w