Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des kommissionsmitglieds patten bekräftigt wurde " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2009, vor dem zweiten irischen Referendum zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, bekräftigte der Europäische Rat seine Entscheidung (die zuvor im Dezember 2008 getroffen wurde), einen Beschluss zu erlassen, durch den sichergestellt werden sollte, dass die Anzahl der Kommissionsmitglieder der Anzahl der EU-Staaten entspricht, sodass jeder Mitgliedsstaat weiterhin berechtigt ist, ein ...[+++]

In 2009, vóór het tweede Ierse referendum voor de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, herbevestigde de Europese Raad het in december 2008 bekendgemaakte streven om een besluit te nemen om het aantal leden van de Commissie overeen te laten komen met het aantal EU-landen, zodat ieder van hen een lid van de Commissie mag voorstellen.


7. erkennt, dass die EU die erste und einzige Seite war, die nach dem Besuch der Troika im Jahre 2001 unter der Führung des schwedischen Ministerpräsidenten und EU-Ratspräsidenten Persson, des Hohen Vertreters Solana und Kommissionsmitglied Patten Menschenrechtsdialoge mit der DVRK aufgenommen hat, und dass der Dialog 2003 ausgesetzt wurde, als der Ministerrat eine Menschenrechtsresolution in der UN-Menschenrec ...[+++]

7. erkent dat de EU de eerste en enige partij was die startte met de mensenrechtendialoog met de DVK na het bezoek van de Trojka in 2001 onder leiding van de Zweeds premier en voorzitter van de Europese Raad Persson, Hoge Vertegenwoordiger Solana en commissaris Patten en dat de dialoog in 2003 werd onderbroken toen de Raad van ministers een mensenrechtenresolutie bij het UNHCR steunde zonder de Noord-Koreanen te informeren; verzoekt beide partijen derhalve te streven naar hervatting van de dialoog over de mensenrechten tussen de EU en de DVK ;


Der Rat gab erneut seiner festen Überzeugung Ausdruck, daß die internationale Hilfe für den Kosovo, einschließlich der durch die EU geleisteten Hilfe, die unlängst durch die Besuche des Generalsekretärs Hohen Vertreters Solana und des Kommissionsmitglieds Patten bekräftigt wurde, abhängig ist von der Zusammenarbeit seitens der Führungen und Menschen im Kosovo, insbesondere von ihrem Eintreten für demokratische und friedliche Mittel.

De Raad herhaalde ervan overtuigd te zijn dat de internationale steun voor Kosovo, ook die van de Europese Unie, zoals recentelijk opnieuw werd bevestigd door het bezoek van SG/HV Solana en Commissielid Patten aan de regio, staat of valt met de medewerking van de leiding en de bevolking van Kosovo, met name van hun gehechtheid aan democratische en vreedzame middelen.


Kommissionsmitglied Patten bekräftigte seine Bereitschaft, die Position des Parlaments bei der Aushandlung künftiger Abkommen zu berücksichtigen und der Forderung des Parlaments nach Eröffnung von Konsultationen Rechnung zu tragen.

Commissaris Patten heeft bevestigd bereid te zijn het standpunt van het Parlement in aanmerking te nemen bij de onderhandelingen over toekomstige overeenkomsten en ook rekening te houden met het verzoek van het Parlement betreffende raadplegingen.


Kommissionsmitglied Chris Patten bekräftigte die Verbindung erneut bei einem Besuch in Iran im Februar 2003.

Tijdens een bezoek aan Iran in februari 2003 heeft commissaris Chris Patten het bestaan van die koppeling opnieuw bevestigd.


D. unter Verweis auf die Erklärung von Kommissionsmitglied Patten vom 30. Juli 2002 sowie die Erklärung des Ratsvorsitzes, in denen die Verurteilung von Saad Eddin Ibrahim und verschiedener seiner Kollegen vom Ibn-Khaldun-Zentrum angeprangert wurde,

D. herinnerend aan de verklaring van commissaris Patten van 30 juli 2002 en de verklaring van het voorzitterschap van de Raad, waarin de veroordeling van professor Ibrahim en van een aantal van zijn collega's van het Ibn Khaldouncentrum werd bekritiseerd,


Mit ihrer Mitteilung zur Konferenz von Madrid über den Wiederaufbau Iraks am 24. Oktober 2004, die von dem für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglied Chris Patten in Absprache mit dem für den Gemeinschaftshaushalt zuständigen Kommissionsmitglied Michaele Schreyer vorgelegt wurde, kommt die Kommission dieser Aufforderung nach.

De mededeling inzake de conferentie in Madrid over de wederopbouw in Irak op 24 oktober 2004 vormt een reactie op deze oproep; de mededeling is gepresenteerd door de Commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen Chris Patten, in samenwerking met de Commissaris voor de Begroting van de Europese Gemeenschap Michaele Schreyer.


Das Kooperationsabkommen wurde anschließend am Rande der Ratstagung vom Präsidenten des Rates, Minister GAMA, und von Kommissionsmitglied PATTEN für die EG und von Minister JALIL für Bangladesch unterzeichnet (siehe Pressemitteilung vom 22. Mai 2000, Dokument 8740/00 Presse 170).

De samenwerkingsovereenkomst werd vervolgens in de marge van de Raad ondertekend door minister GAMA, voorzitter van de Raad en Commissielid PATTEN voor de Gemeenschap, en door minister JALIL voor Bangladesh (zie perscommuniqué 8740/00 Presse 170 van 22 mei 2000).


In dieser Erklärung wird der Standpunkt der Kommission bekräftigt, wie er von Frau Bonino, dem für die Fischerei zuständigen Kommissionsmitglied, vertreten wurde.

In deze verklaring wordt het standpunt van de Commissie gesteund, zoals dat naar voren is gebracht en verdedigd door mevrouw BONINO, het voor de visserij verantwoordelijke Commissielid.


Zum ersten Mal - so das für Binnenmarktfragen zuständige Kommissionsmitglied, Mario Monti - wird objektiv bekräftigt, daß der Binnenmarkt für mehr Arbeitsplätze und beständigeres Wachstum sowie für höhere Wettbewerbsfähigkeit steht, wie es in dem von der Kommission ausgearbeiteten Vertrauenspakt für die Beschäftigung vorgezeichnet wurde.

Voor het eerst", aldus de heer Mario Monti, Commissielid voor de Interne Markt, "wordt objectief bevestigd dat de Interne Markt daadwerkelijk de lanceerbasis is voor meer werkgelegenheid, een standvastiger groei en een verbetering van de concurrentie, zoals dat in het Vertrouwenspact voor de Werkgelegenheid werd geschetst".


w