Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den Klimawandel
Auswirkungen des Klimawandels

Traduction de «des klimawandels leistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Referat Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten | Referat 1B - Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten

eenheid 1B - Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken | eenheid Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken


geologisches Milieu,das einer Vererzung Vorschub leistet

omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden


Person, die Beihilfe zu einer Straftat leistet

medeplichtige aan het delict


Anpassung an den Klimawandel

aanpassing aan de klimaatverandering


Auswirkungen des Klimawandels

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusätzlich zu dem Regulierungsinstrumentarium leistet die EU im Kontext der Klimawandels und nachhaltiger Energie auch beträchtliche finanzielle Unterstützung, insbesondere im Rahmen der Kohäsionspolitik, der EU-Forschungsprogramme und - künftig - der Fazilität „Connecting Europe“.

De EU voorziet naast wettelijke instrumenten ook in aanzienlijke hoeveelheden financiële steun op het gebied van klimaatverandering en duurzame energie, met name via het cohesiebeleid, de onderzoeksprogramma’s van de EU, en — in de toekomst — de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility).


Er leistet einen entscheidenden Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels und zur angestrebten Verringerung der Treibhausgasemissionen in der EU bis 2050 um 80 bis 95 %.

Hulpbronnenefficiëntie is een cruciaal element om vooruitgang te boeken bij de aanpak van het klimaatveranderingsprobleem en om de door de EU beoogde vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 80 tot 95% in 2050 te bereiken.


Die biologische Vielfalt leistet zwar einen wichtigen Beitrag zum Klimaschutz und zur Klimaanpassung, doch ist auch das Erreichen des 2°C-Ziels in Verbindung mit angemessenen Anpassungsmaßnahmen zur Verringerung der unvermeidbaren Auswirkungen des Klimawandels für die Eindämmung des Biodiversitätsverlustes unerlässlich.

Hoewel biodiversiteit een belangrijke bijdrage levert aan de beperking van en de aanpassing aan de klimaatverandering, is het halen van de 2°C-doelstelling samen met voldoende aanpassingsmaatregelen om de impact van onvermijdelijke effecten van de klimaatverandering terug te dringen, eveneens essentieel om biodiversiteitsverlies af te wenden.


Die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit leistet einen Beitrag zum internationalen Technologiemechanismus der Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und erleichtert Technologieentwicklung, -innovation und -transfer im Interesse der Anpassung an den Klimawandel und der Minderung der Folgen der Treibhausgasemissionen.

Door wetenschappelijke en technologische samenwerking zal een bijdrage worden geleverd aan het mondiaal technologiemechanisme (global technology mechanism) van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (United Nations Framework Convention on Climate Change - UNFCCC) en zullen technologische ontwikkeling en innovatie en technologieoverdracht ter ondersteuning van de aanpassing aan de klimaatverandering en de mitigatie van broeikasgassen worden bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit leistet einen Beitrag zum internationalen Technologiemechanismus der Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und erleichtert Technologieentwicklung, -innovation und -transfer im Interesse der Anpassung an den Klimawandel und der Minderung der Folgen der Treibhausgasemissionen.

Door wetenschappelijke en technologische samenwerking zal een bijdrage worden geleverd aan het mondiaal technologiemechanisme (global technology mechanism) van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (United Nations Framework Convention on Climate Change - UNFCCC) en zullen technologische ontwikkeling en innovatie en technologieoverdracht ter ondersteuning van de aanpassing aan de klimaatverandering en de mitigatie van broeikasgassen worden bevorderd.


4.10 Auf Genauigkeit und Kohärenz der in der Berichterstattung erfassten Informationen kommt es in diesem Bereich besonders an, da es für die Welt unermesslich wichtig ist, dass der Klimawandel wirksam bekämpft und sichergestellt wird, dass jedes Land seinen gerechten Beitrag leistet.

4.10 Nauwkeurigheid en consistentie zijn van bijzonder belang bij het rapporteren van informatie op dit gebied; het is immers van cruciaal belang dat de wereld doeltreffend optreedt tegen de klimaatverandering en dat ieder land zijn steentje bijdraagt.


Die EU leistet bereits Unterstützung im Bereich des Klimawandels im Rahmen von Initiativen wie der Schnellstartfinanzierung, zu der sie sich auf der Klimakonferenz in Kopenhagen verpflichtete (insgesamt 2,4 Mrd. EUR und 7,2 Mrd. EUR in den Jahren 2010-2012), um Entwicklungsländern bei der Anpassung an den Klimawandel und beim Übergang zu kohlenstoffarmen Strategien zu helfen.

De EU verleent al steun hiervoor met specifieke initiatieven op het gebied van klimaatverandering, zoals het initiatief voor snellestartfinanciering, dat in 2010 in Kopenhagen werd gelanceerd (2,4 miljard euro en 7,2 miljard in totaal voor 2010-2012) om ontwikkelingslanden te helpen zich aan te passen aan de klimaatverandering en over te schakelen op koolstofarme strategieën.


Mit ihm soll der Beitrag maximiert werden, den die von der EU geförderte Forschung und Innovation zum nachhaltigen Wachstum, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Bewältigung der großen Herausforderungen für Europa (wie Klimawandel, Energieversorgungs- und Ernährungssicherheit, Gesundheit und Alterung der Gesellschaft) leistet.

Einddoel is om de bijdrage van EU-gefinancierd onderzoek en innovatie tot duurzame groei en banen te maximaliseren en de grote uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd - bijvoorbeeld klimaatverandering, energie- en voedselzekerheid, gezondheid en vergrijzing van onze bevolking aan te gaan.


Er leistet einen entscheidenden Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels und zur angestrebten Verringerung der Treibhausgasemissionen in der EU bis 2050 um 80 bis 95 %.

Hulpbronnenefficiëntie is een cruciaal element om vooruitgang te boeken bij de aanpak van het klimaatveranderingsprobleem en om de door de EU beoogde vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 80 tot 95% in 2050 te bereiken.


8. Welche Unterstützung leistet die EU den Entwicklungsländern bei der Bekämpfung des Klimawandels?

8. Hoeveel financiële steun verleent de EU om ontwikkelingslanden te helpen bij het tegengaan van de klimaatverandering?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des klimawandels leistet' ->

Date index: 2023-05-04
w