Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den Klimawandel
Auswirkungen des Klimawandels
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Vertaling van "des klimawandels kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Referat Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten | Referat 1B - Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten

eenheid 1B - Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken | eenheid Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Anpassung an den Klimawandel

aanpassing aan de klimaatverandering


Auswirkungen des Klimawandels

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Drittel des Stroms in der EU wird aus Stein- und Braunkohle gewonnen. Wegen des Klimawandels kann diese Erzeugung nur dann fortgesetzt werden, wenn sie EU-weit mit dem Einsatz marktüblicher Technologien zur Kohlendioxidsequestrierung und marktüblicher umweltfreundlicher Kohletechnologien verbunden ist.

Steenkool en bruinkool nemen bijvoorbeeld ongeveer een derde van de elektriciteitsopwekking van de EU voor hun rekening: de realiteit van de klimaatverandering impliceert dat deze energieproductie alleen duurzaam is indien er tegelijkertijd op het niveau van de EU in commerciële koolstofopslag en schone steenkooltechnologieën wordt voorzien.


Die Bewältigung des Klimawandels kann nicht in einem „Top-down“-Verfahren bewerkstelligt werden.

Het aangaan van de verzachtingsuitdaging is geen top-downproces.


Die Bekämpfung des Klimawandels kann große neue wirtschaftliche Chancen zur Entwicklung neuer Technologien, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Sicherung der Energieversorgung eröffnen.

De doelstelling om de klimaatverandering te bestrijden kan gecombineerd worden met belangrijke nieuwe economische kansen om nieuwe technologieën te ontwikkelen, banen te creëren en de energiezekerheid te versterken.


Der Klimawandel kann die natürliche Umwelt der ÜLG beeinträchtigen und deren nachhaltige Entwicklung gefährden.

Klimaatverandering zou de natuurlijke omgeving van de LGO kunnen beïnvloeden en vormt een bedreiging voor hun duurzame ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass es verschiedenen Studien zufolge positive Auswirkungen hat, wenn Frauen über Bildung verfügen und ihr eigenes Einkommen erwirtschaften und darüber verfügen können: die Mütter- und Kindersterblichkeit sinkt, die Gesundheit und Ernährung von Frauen und Kindern verbessert sich, die Agrarproduktion steigt, der Klimawandel kann abgeschwächt werden, das Bevölkerungswachstum verlangsamt sich, Volkswirtschaften wachsen und Armutsspiralen werden durchbrochen;

D. overwegende dat uit verscheidene studies blijkt dat onderwijs en een eigen inkomen voor vrouwen tal van positieve gevolgen hebben: daling van de kraamvrouwen- en kindersterfte, verbetering van de gezondheid en de voeding van vrouwen en kinderen, verhoging van de productiviteit van de landbouw, mogelijke vermindering van de gevolgen van de klimaatverandering, afremming van de bevolkingsgroei, groei van de economie en doorbreking van armoedekringlopen;


Die Anpassung an den Klimawandel kann also zu einem Motor für die Entwicklung werden und Hunderttausende Arbeitsplätze schaffen sowie den Export von High-Tech-Produkten ankurbeln.

Aanpassing aan de klimaatverandering kan worden omgezet in een hefboom voor ontwikkeling, waarbij honderdduizenden arbeidsplaatsen worden geschapen en technologisch geavanceerde exporten mogelijk worden gemaakt.


(LT) Der Klimawandel kann die Landwirtschaft beeinträchtigen: Wasserknappheit und neue Krankheiten können auftreten, und dem Vieh kann es zu heiß sein.

− (LT) De klimaatverandering heeft invloed op de landbouw: er kunnen watertekorten ontstaan, er kunnen nieuwe ziekten opduiken en de veestapel kan oververhit raken.


Anpassung an den Klimawandel kann in eine Vielzahl der bestehenden Rechtsvorschriften wie in den Bereichen Wasser, Energie, Landwirtschaft und Fischerei sowie Industrie eingebunden werden.

Aanpassing aan klimaatverandering kan verweven worden in veel bestaande wetgevingskaders op het gebied van bijvoorbeeld water, energie, landbouw en visserij en industrie.


Angesichts der beträchtlichen Bemühungen, die zum Klimaschutz und zur Anpassung an die unweigerlichen Folgen des Klimawandels erforderlich sind, empfiehlt es sich, mindestens 50 % der Einnahmen aus der Versteigerung von Zertifikaten zu folgenden Zwecken zu nutzen: Reduzierung von Treibhausgasemissionen; Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels; Finanzierung von Forschung und Entwicklung zur Emissionsverringerung und Anpassung; Entwicklung erneuerbarer Energieträger, damit die Union ihrer Verpflichtung, bis 2020 20 % ihres Energiebedarfs aus erneuerbaren Energien zu decken, nachkommen kann ...[+++]

Gezien de forse inspanningen die nodig zijn ter bestrijding van de klimaatverandering en de aanpassing aan de onvermijdelijke effecten daarvan, zou ten minste 50 % van de opbrengsten van de veiling van emissierechten moeten worden gebruikt voor de beperking van de emissie van broeikasgassen, voor de aanpassing aan de effecten van klimaatverandering, voor de financiering van onderzoek en ontwikkeling voor emissiebeperking en aanpassing, voor de ontwikkeling van duurzame energie om te voldoen aan de toezegging van de Unie om tegen 2020 20 % duurzame energie te gebruiken, om te voldoen aan de toezegging van de Gemeenschap om de energie-effi ...[+++]


Der Anteil des Luftverkehrs am aktuellen Problem des Klimawandels kann leicht überspitzt dargestellt werden. Emissionen aus allen Verkehrssektoren wirken sich auf die Luftqualität und auf den Klimawandel aus, der in allen umweltpolitischen Diskussionen ganz oben auf der Tagesordnung steht.

De bijdrage van de luchtvaart aan het probleem van de klimaatverandering wordt gemakkelijk overdreven, want emissies uit alle vervoerssectoren hebben een aandeel in de verslechtering van de luchtkwaliteit en moeten worden meegenomen in het debat over de klimaatverandering, dat punt één is op iedere agenda met betrekking tot het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des klimawandels kann' ->

Date index: 2021-11-11
w