Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den Klimawandel
Auswirkungen des Klimawandels
Basieren auf
Beruhen auf
Sich fussen auf
Sich gruenden auf
Sich stuetzen auf

Vertaling van "des klimawandels beruhen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Referat Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten | Referat 1B - Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten

eenheid 1B - Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken | eenheid Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken


basieren auf | beruhen auf | sich fussen auf | sich gruenden auf | sich stuetzen auf

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op


Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen

rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap


Anpassung an den Klimawandel

aanpassing aan de klimaatverandering


Auswirkungen des Klimawandels

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ergebnisse und Feststellungen in dieser Mitteilung beruhen auf einer umfassenden Analyse globaler und EU-weiter Modelle und Szenarien zu der Frage, wie die EU angesichts des anhaltenden Wachstums der Weltbevölkerung, des steigenden weltweiten BIP und divergierender globaler Trends in Bezug auf Klimawandel, Energie und technologische Entwicklung bis 2050 den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft bewältigen kann.

De in deze mededeling voorgestelde resultaten en scenario's zijn gebaseerd op uitvoerige model- en scenarioanalyses op wereld- en EU-schaal van het traject dat de Unie tegen 2050 moet afleggen om haar economie koolstofarm te maken, rekening houdend met de voortdurende stijging van de wereldbevolking, de toename van het wereldwijde BBP en diverse algemene trends op het gebied van klimaatbeleid, energie en technologische ontwikkeling.


42. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Leitlinien für bewährte Verfahren zu entwickeln und zu verbreiten, die auf den Grundsätzen der nachhaltigen Bewirtschaftung beruhen und an die Bedürfnisse privater und öffentlicher Eigentümer und der lokalen Gemeinden angepasst sind, um die Widerstandsfähigkeit gegen den Klimawandel zu gewährleisten; weist ferner auf die Bedeutung hin, die dem Austausch bewährter Verfahren darüber zukommt, wie Unternehmen und Industriezweige zu den Zielsetzungen für die biologische Vielfalt beit ...[+++]

42. vraagt de Commissie en de lidstaten om op basis van de beginselen van duurzaam bosbeheer richtsnoeren voor goede praktijken op te stellen en te verspreiden die beantwoorden aan de behoeften van particuliere en openbare eigenaars alsook de plaatselijke gemeenschappen, met als doel het aanpassingsvermogen aan de klimaatverandering te waarborgen; wijst daarnaast op het feit dat het belangrijk is goede praktijken uit te wisselen over de wijze waarop bedrijven en industriesectore ...[+++]


Die Ergebnisse und Feststellungen in dieser Mitteilung beruhen auf einer umfassenden Analyse globaler und EU-weiter Modelle und Szenarien zu der Frage, wie die EU angesichts des anhaltenden Wachstums der Weltbevölkerung, des steigenden weltweiten BIP und divergierender globaler Trends in Bezug auf Klimawandel, Energie und technologische Entwicklung bis 2050 den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft bewältigen kann.

De in deze mededeling voorgestelde resultaten en scenario's zijn gebaseerd op uitvoerige model- en scenarioanalyses op wereld- en EU-schaal van het traject dat de Unie tegen 2050 moet afleggen om haar economie koolstofarm te maken, rekening houdend met de voortdurende stijging van de wereldbevolking, de toename van het wereldwijde BBP en diverse algemene trends op het gebied van klimaatbeleid, energie en technologische ontwikkeling.


14. bedauert, dass die thematischen Strategien für natürliche Ressourcen und Abfälle eine Verwässerung des Sechsten Umweltaktionsprogramms bewirkt haben; bedauert, dass keine konkreten Zielvorgaben auf EU-Ebene für die Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Ressourcennutzung durch die Ausrichtung auf nachhaltige Produktions- und Verbrauchsmuster aufgestellt worden sind; stellt fest, dass weitere Maßnahmen im Bereich Bio-Abfälle geboten sind, um eine zusätzliche Abkehr von der Deponierung zu begünstigen und dafür zu sorgen, dass die besten Behandlungsoptionen, nämlich diejenigen, die auf der Bekämpfung des Klimawandels beruhen, gewählt werden; b ...[+++]

14. acht het betreurenswaardig dat de thematische strategieën inzake natuurlijke hulpbronnen en afval de doelstellingen van het zesde MAP hebben afgezwakt; betreurt voorts dat op EU-niveau geen concrete doelstellingen zijn geformuleerd om economische groei los te koppelen van het gebruik van hulpbronnen door zich in te stellen op een duurzaam productie- en consumptiemodel; is het ermee eens dat er op het gebied van bioafval bijkomende maatregelen nodig zijn om het storten van afval nog verder terug te dringen en ervoor te zorgen dat de beste afvalverwerkingsopties, zoals die welke bijdragen tot het milderen van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. bedauert, dass die thematischen Strategien für natürliche Ressourcen und Abfälle eine Verwässerung des Sechsten Umweltaktionsprogramms bewirkt haben; bedauert, dass keine konkreten Zielvorgaben auf EU-Ebene für die Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Ressourcennutzung durch die Ausrichtung auf nachhaltige Produktions- und Verbrauchsmuster aufgestellt worden sind; stellt fest, dass weitere Maßnahmen im Bereich Bio-Abfälle geboten sind, um eine zusätzliche Abkehr von der Deponierung zu begünstigen und dafür zu sorgen, dass die besten Behandlungsoptionen, nämlich diejenigen, die auf der Bekämpfung des Klimawandels beruhen, gewählt werden; b ...[+++]

14. acht het betreurenswaardig dat de thematische strategieën inzake natuurlijke hulpbronnen en afval de doelstellingen van het zesde MAP hebben afgezwakt; betreurt voorts dat op EU-niveau geen concrete doelstellingen zijn geformuleerd om economische groei los te koppelen van het gebruik van hulpbronnen door zich in te stellen op een duurzaam productie- en consumptiemodel; is het ermee eens dat er op het gebied van bioafval bijkomende maatregelen nodig zijn om het storten van afval nog verder terug te dringen en ervoor te zorgen dat de beste afvalverwerkingsopties, zoals die welke bijdragen tot het milderen van de ...[+++]


12. bedauert, dass die thematischen Strategien für natürliche Ressourcen und Abfälle eine Verwässerung des Sechsten Umweltaktionsprogramms bewirkt haben; bedauert, dass keine konkreten Zielvorgaben auf EU-Ebene für die Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Ressourcennutzung durch die Ausrichtung auf nachhaltige Produktions- und Verbrauchsmuster aufgestellt worden sind; stellt fest, dass weitere Maßnahmen im Bereich Bio-Abfälle geboten sind, um eine zusätzliche Abkehr von der Deponierung zu begünstigen und dafür zu sorgen, dass die besten Behandlungsoptionen, nämlich diejenigen, die auf der Bekämpfung des Klimawandels beruhen, gewählt werden; b ...[+++]

12. acht het betreurenswaardig dat de thematische strategieën inzake natuurlijke hulpbronnen en afval de doelstellingen van het Zesde Milieuactieprogramma hebben afgezwakt; betreurt voorts dat op EU-niveau geen concrete doelstellingen zijn geformuleerd om economische groei los te koppelen van het gebruik van hulpbronnen door zich in te stellen op een duurzaam productie- en consumptiemodel; is het ermee eens dat er op het gebied van bioafval bijkomende maatregelen nodig zijn om het storten van afval nog verder terug te dringen en ervoor te zorgen dat de beste afvalverwerkingsopties, zoals die welke bijdragen tot het milder ...[+++]


Das Konjunkturprogramm, Maßnahmen gegen den Klimawandel und zur Sicherung der Energieversorgung, der Fonds zur Anpassung an die Globalisierung, die eine Milliarde Euro schwere Nahrungsmittelfazilität für Entwicklungsländer, das Europäische Technologieinstitut, 5 Milliarden Euro für Energieprojekte und die Anbindung ländlicher Gebiete ans Breitbandnetz und der Migrationspakt – alle diese Maßnahmen beruhen auf Initiativen der Kommission.

Het economisch herstelplan, de strijd tegen klimaatverandering, de veiligheid van de energievoorziening, het Fonds voor de aanpassing aan de mondialisering, de Voedselfaciliteit voor ontwikkeling van 1 miljard EUR, het Europees Instituut voor Technologie, 5 miljard EUR voor energieprojecten, breedband voor plattelandsgemeenschappen en het pact inzake migratie – stuk voor stuk initiatieven van de Commissie.


8. erinnert daran, dass die Strategie der Europäischen Union für den Klimawandel, wie in seinen Entschließungen vom 16. November 2005 und vom 26. Oktober 2006 ausgeführt und von der Kommission in ihrer Mitteilung auch teilweise anerkannt wurde, auf folgenden Schlüsselzielen beruhen sollte:

8. wijst er nogmaals op dat de EU-strategie inzake klimaatverandering, zoals betoogd in zijn aangehaalde resoluties van 16 november 2005 en 26 oktober 2006 en zoals ten dele is erkend in de mededeling van de Commissie, gebaseerd moet zijn op onderstaande centrale doelen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des klimawandels beruhen' ->

Date index: 2022-10-04
w