Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptiertes Kind
Adoption
Adoptivfamilie
Adoptivkind
An Kindes Statt angenommenes Kind
Anmeldung eines leblosen Kindes
Annahme an Kindes Statt
Außereheliches Kind
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Jugendschutz
Kinderschutz
Kindersoldat
Misshandeltes Kind
Moralischer Schutz des Kindes
Nicht eheliches Kind
Nichteheliches Kind
Nullipara
Uneheliches Kind
Unterzeichneter
Unterzeichneter Parlamentarier

Traduction de «des kindes unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jugendschutz [ Kinderschutz | Kindersoldat | misshandeltes Kind | moralischer Schutz des Kindes ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind

buitenhuwelijks kind | kind dat niet in familierechtelijke betrekking tot zijn verwekker staat | natuurlijk kind


adoptiertes Kind | Adoptivkind | an Kindes Statt angenommenes Kind

aangenomen kind | adoptief kind | geadopteerd kind


Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer




unterzeichneter Parlamentarier

parlementslid ondertekenaar


Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]


nicht eheliches Kind [ außereheliches Kind ]

onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]


Anmeldung eines leblosen Kindes

aangifte van een levenloos kind


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
». b. In seinem Urteil vom 8. Juli 2014 in Sachen C.D., C.S. und N.D., dessen Ausfertigung am 6. August 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen die Artikel 348-3 und 348-11 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11, 22 und 22bis der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie die Zustimmung der Mutter vorschreiben, damit die Adoption ausgesprochen werden kann (außer dem Fall, in dem sich die Mutter nicht mehr um das Kind ge ...[+++]

». b. Bij vonnis van 8 juli 2014 in zake C.D., C.S. en N.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 augustus 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 348-3 en 348-11 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de toestemming van de moeder opleggen opdat een adoptie kan worden uitgesproken (buiten het geval waarin de moeder zich niet meer om het ...[+++]


3. der Herkunftsstaat des Kindes das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption vom 29. Mai 1993 nicht unterzeichnet hat.

3° de staat van herkomst van het kind het Haagse verdrag van 29 mei 1993 inzake de bescherming van kinderen en de samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie niet heeft ondertekend.


Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf einen Fall, in dem die Mutter eines Kindes die Adoption dieses Kindes durch eine Frau verweigert, mit der die Mutter zum Zeitpunkt der Geburt des Kindes und dem Einreichen des Adoptionsantrags verheiratet war, die mit ihr eine Vereinbarung gemäss Artikel 7 des Gesetzes vom 6. Juni 2007 « über die medizinisch assistierte Fortpflanzung und die Bestimmung der überzähligen Embryonen und Gameten » unterzeichnet hatte und die die in Artikel 346-2 des Zivi ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op het geval van de weigering, door de moeder van een kind, van de adoptie van dat kind door een vrouw met wie de moeder gehuwd was op het ogenblik van de geboorte van het kind en van de indiening van het verzoek tot adoptie, die met haar een overeenkomst had ondertekend conform artikel 7 van de wet van 6 juli 2007 « betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten », en die de in artikel 346-2 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde voorbereiding op de adoptie heeft gevolgd, waarbij die adoptie een kind betreft van wie vaststaat dat er sinds de s ...[+++]


Die US-amerikanischen Behörden werden auf der Grundlage eines neuen Übereinkommens, das die EU heute unterzeichnet hat, mit den Behörden in Europa zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass der Vater seinen Unterhaltspflichten nachkommt und das Kind weiterhin Unterhalt erhält.

Volgens een nieuw verdrag dat vandaag door de EU wordt ondertekend, zouden de Amerikaanse autoriteiten samenwerken met die in Europa om ervoor te zorgen dat de vader aan zijn verplichtingen voldoet en het kind de alimentatie krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie hat die Konvention über die Rechte des Kindes unterzeichnet, sie fördert die Umsetzung der Millenniumserklärung und der Millenniumsentwicklungsziele (MDG) und unterstützt den Aktionsplan „Eine kindergerechte Welt“ (EN) (pdf) der Vereinten Nationen.

De EU is toegetreden tot het VN-verdrag inzake de rechten van het kind, bevordert de implementatie van de millenniumverklaring en de millenniumdoelstellingen (OMD), en steunt het actieplan betreffende "A World fit for Children" (een wereld geschikt voor kinderen) (EN) van de Verenigde Naties.


26. JUNI 2006 - Dekret zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen Zwischen dem Staat, der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt zur Errichtung einer Nationalen Kommission für die Rechte des Kindes, Unterzeichnet in Brüssel am 16. September 2005 (1)

26 JUNI 2006. - Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie inzake de oprichting van een Nationale Commissie voor de rechten van het kind, ondertekend op 16 september 2005 in Brussel


In den letzten zwei Jahren hat sich die EU bei den chinesischen Behörden darum bemüht, dass sie einer unabhängigen internationalen Delegation gestatten, Gedhun Choekyi Nyima zu besuchen, so etwa dem Ausschuss für die Rechte des Kindes, da China ja das Übereinkommen über die Rechte des Kindes unterzeichnet und ratifiziert hat.

De EU tracht al twee jaar de Chinese autoriteiten te overreden in te stemmen met een bezoek van een onafhankelijke internationale delegatie, bijvoorbeeld vanuit het Comité voor de Rechten van het Kind, aan Gedhun Choekyi Nyima; China heeft immers het Verdrag over de Rechten van het Kind ondertekend en geratificeerd.


In den letzten zwei Jahren hat sich die EU bei den chinesischen Behörden darum bemüht, dass sie einer unabhängigen internationalen Delegation gestatten, Gedhun Choekyi Nyima zu besuchen, so etwa dem Ausschuss für die Rechte des Kindes, da China ja das Übereinkommen über die Rechte des Kindes unterzeichnet und ratifiziert hat.

De EU tracht al twee jaar de Chinese autoriteiten te overreden in te stemmen met een bezoek van een onafhankelijke internationale delegatie, bijvoorbeeld vanuit het Comité voor de Rechten van het Kind, aan Gedhun Choekyi Nyima; China heeft immers het Verdrag over de Rechten van het Kind ondertekend en geratificeerd.


K. mit der Feststellung, dass die Malediven am 13. März 1991 das Übereinkommen über die Rechte des Kindes unterzeichnet haben, dort aber weiterhin Minderjährige inhaftiert sind,

K. vaststellend dat de Malediven het Verdrag inzake de rechten van het kind op 13 maart 1991 hebben ondertekend doch dat dit land nog steeds minderjarigen in zijn gevangenissen heeft,


K. mit der Feststellung, dass die Malediven am 13. März 1991 das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes unterzeichnet haben, dort aber weiterhin Minderjährige inhaftiert sind,

K. vaststellend dat de Malediven het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind op 13 maart 1991 hebben ondertekend doch dat dit land nog steeds minderjarigen in zijn gevangenissen heeft,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des kindes unterzeichnet' ->

Date index: 2021-01-20
w