Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des kapitels vii wird » (Allemand → Néerlandais) :

1° In Kapitel VII wird der Abschnitt 2, der den Artikel 33 umfasst, aufgehoben;

1° in hoofdstuk VII wordt afdeling 2 die artikel 33 omvat, opgeheven;


In Abweichung von Kapitel VII wird das Amt des förderpädagogischen Beraters in einer Fördergrund- und -sekundarschule, nachstehend als Berater bezeichnet, ausschließlich in Form einer Bezeichnung und einer definitiven Ernennung nach Maßgabe der nachstehenden Bestimmungen vergeben.

In afwijking van hoofdstuk VII wordt het ambt van adviseur voor bevorderingspedagogiek aan een gespecialiseerde basis- en secundaire school, hierna "adviseur", uitsluitend toegewezen in de vorm van een aanstelling of een vaste benoeming overeenkomstig de onderstaande bepalingen.


In Abweichung von Kapitel VII wird das Amt des Werkstattleiters der Unter- oder Oberstufe des Sekundarschulwesens, nachstehend als Werkstattleiter bezeichnet, ausschließlich in Form einer Bezeichnung und einer definitiven Ernennung nach Maßgabe der nachstehenden Bestimmungen vergeben.

In afwijking van hoofdstuk VII wordt het ambt van "werkmeester in het lager of hoger secundair onderwijs, hierna "werkmeester", uitsluitend toegewezen in de vorm van een aanstelling of een vaste benoeming overeenkomstig de onderstaande bepalingen.


Art. 19 - In Kapitel VII wird der Abschnitt 8, der die Artikel 57 bis 59 umfasst, außer Kraft gesetzt.

Art. 19. In hoofdstuk VII wordt afdeling 8, die de artikelen 57 tot 59 inhoudt, opgeheven.


In Abweichung von Kapitel VII wird das Amt des Koordinators einer Regelsekundarschule, nachstehend als Koordinator bezeichnet, ausschliesslich in Form einer Bezeichnung nach Massgabe der nachstehenden Bestimmungen vergeben.

In afwijking van hoofdstuk VII wordt het ambt van coördinator van een gewone secundaire school, hierna coördinator genoemd, uitsluitend toegewezen in de vorm van een aanstelling, overeenkomstig de navolgende bepalingen.


(2) Für die Verarbeitung, die zu journalistischen Zwecken oder zu wissenschaftlichen, künstlerischen oder literarischen Zwecken erfolgt, sehen die Mitgliedstaaten Abweichungen oder Ausnahmen von Kapitel II (Grundsätze), Kapitel III (Rechte der betroffenen Person), Kapitel IV (Verantwortlicher und Auftragsverarbeiter), Kapitel V (Übermittlung personenbezogener Daten an Drittländer oder an internationale Organisationen), Kapitel VI (Unabhängige Aufsichtsbehörden), Kapitel VII (Zusammenarbeit und Kohärenz) und Kapitel IX (Vorschriften für besondere Verarbeitungssituationen) vor, wenn dies ...[+++]

2. Voor verwerking voor journalistieke doeleinden of ten behoeve van academische, artistieke of literaire uitdrukkingsvormen stellen de lidstaten uitzonderingen of afwijkingen vast van hoofdstuk II (beginselen), hoofdstuk III (rechten van de betrokkene), hoofdstuk IV (de verwerkingsverantwoordelijke en de verwerker), hoofdstuk V (doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen of internationale organisaties), hoofdstuk VI (onafhankelijke toezichthoudende autoriteiten), hoofdstuk VII (samenwerking en coherentie) en hoofdstuk IX (specifieke gegevensverwerkingssituaties) indien deze noodzakelijk zijn om het recht op bescherming van persoon ...[+++]


Art. 8 - In der Uberschrift von Kapitel VII wird die Wortfolge " Befähigungsnachweis für Heizungskontrollen" gestrichen.

Art. 8. In het opschrift van hoofdstuk VII vervallen de bewoordingen " bekwaamheidscertificaat voor de verwarmingscontrole" .


Art. 16 - In der Uberschrift von Abschnitt 8 des Kapitels VII wird die Wortfolge " und für Heizungskontrollen" gestrichen.

Art. 16. In het opschrift van afdeling 8 van hoofdstuk VII vervallen de bewoordingen " het bekwaamheidscertificaat voor de verwarmingscontrole" .


Art. 14 - In der Uberschrift von Abschnitt 6 des Kapitels VII wird die Wortfolge " und für Heizungskontrollen" gestrichen.

Art. 14. In het opschrift van afdeling 6 van hoofdstuk Vii vervallen de bewoordingen " certificaat voor de verwarmingscontrole" .


In den Fällen gemäß Kapitel VII wird der effektive Zugang zum Recht durch den ersuchten Mitgliedstaat gegenüber jedem Antragsteller gewährleistet, der seinen Aufenthalt im ersuchenden Mitgliedstaat hat.

In de gevallen bedoeld in hoofdstuk VII wordt deze daadwerkelijke toegang door de aangezochte lidstaat gewaarborgd aan elke verzoeker die zijn verblijfplaats in de verzoekende lidstaat heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des kapitels vii wird' ->

Date index: 2024-04-24
w