(15) Erdölvorräte können grundsätzlich überall
in der Gemeinschaft gehalten werden. Daher sollte das Anlegen von Vorräten außer
halb des nationalen Hoheitsgebiets vereinfacht werden. Es ist notwendig, daß Beschlüsse zur Haltung von Vorräten außerhalb des nationalen Hoheitsgebiets vo
n der Regierung des jeweiligen Mitgliedstaats nach dessen Bedarf und dessen ...[+++] die Versorgungssicherheit betreffenden Erwägungen gefaßt werden. Im Fall von Vorräten, die für ein ander
es Unternehmen bzw. eine andere Stelle oder Körperschaft gehalten werden, sind ausführlichere Bestimmungen erforderlich, um die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit dieser Vorräte im Fall von Schwierigkeiten bei der Erdölversorgung zu gewährleisten.
(15) Overwegende dat olievoorraden in beginsel om het even waar in de Gemeen
schap kunnen worden opgeslagen en dat het daarom passend is het aanleggen van voorraden buiten het nationale grondgebied te vergemakkelijken; dat het noodzakelijk is dat beslissingen inzake het aanleggen van voorraden buiten het nationale
grondgebied worden genomen door de regeri
ng van de betrokken lidstaat overeenkomstig zijn behoeften en overwegingen van veiligheid van de vo
...[+++]orziening; dat voor ter beschikking van een andere onderneming of instantie aangehouden voorraden meer gedetailleerde regels vereist zijn om de beschikbaarheid en toegankelijkheid ervan ingeval van moeilijkheden in de olievoorziening te waarborgen;