Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)Einlieferung in ein Krankenhaus
Allgemeines Krankenhaus
Aufnahme in ein Krankenhaus
Aufnahme in einem Krankenhaus
Aufnahme ins Krankenhaus
Einweisung in ein Krankenhaus
Einweisung ins Krankenhaus
Hospitalisierung
Kommunales Krankenhaus
Krankenhausaufnahme
Mit Bezug zum Krankenhaus
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Nervenheilanstalt
Nervenklinik
Nosokomial
Psychiatrisches Krankenhaus
Staedtisches Krankenhaus
ÖSHZ-Krankenhaus

Vertaling van "des jeweiligen krankenhauses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
)Einlieferung in ein Krankenhaus | Aufnahme in einem Krankenhaus | Einweisung in ein Krankenhaus | Krankenhausaufnahme

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis | ziekenhuisopname


kommunales Krankenhaus | staedtisches Krankenhaus

gemeenteziekenhuis | stadsziekenhuis


Aufnahme ins Krankenhaus | Einweisung ins Krankenhaus

opname in het ziekenhuis | ziekenhuisopname


nosokomial | mit Bezug zum Krankenhaus

nosocomiaal | door verblijf in een ziekenhuis veroorzaakt


Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis






Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


Patienten/Patientinnen während des Transport ins Krankenhaus beaufsichtigen

patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren


Nervenheilanstalt [ Nervenklinik | psychiatrisches Krankenhaus ]

psychiatrische inrichting [ psychiatrisch ziekenhuis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Leistungen zugunsten von Patienten, die in eine Abteilung für Tageskrankenhausaufenthalt aufgenommen werden, weder zur Bestimmung der Referenzbeträge, noch zur Berechnung der jeweiligen Ausgaben des jeweiligen Krankenhauses berücksichtigt werden, hat der Umstand, dass ein Krankenhaus Patienten in eine Abteilung für Tageskrankenhausaufenthalt aufnimmt und dort pflegt, oder dass es nicht über eine Abteilung für Tageskrankenhausaufenthalt verfügt, keinen Einfluss, weder auf die zur Bestimmung ihrer Auswahl berücksichtigten Ausgaben, noch auf die Berechnung der Beträge, die es erstatten muss.

Aangezien de verstrekkingen ten behoeve van in een daghospitalisatiedienst gehospitaliseerde patiënten niet in aanmerking worden genomen om de referentiebedragen vast te stellen, noch om de specifieke uitgaven van elk ziekenhuis te berekenen, heeft het gegeven dat een ziekenhuis patiënten in een daghospitalisatiedienst opvangt en verzorgt of dat het integendeel niet over een daghospitalisatiedienst beschikt, geen enkele invloed op de uitgaven waarmee rekening wordt gehouden voor het bepalen van haar selectie, noch op de berekening van de bedragen die het zal moeten terugbetalen.


Gemäss deren Artikeln 1 und 2 Absatz 1 Buchstabe b können staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichszahlungen an Krankenhäuser und im sozialen Wohnungsbau tätige Unternehmen, die Tätigkeiten ausführen, die von dem jeweiligen Mitgliedstaat als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft wurden, nämlich von der in Artikel 108 Absatz 3 des AEUV vorgesehenen Meldepflicht befreit werden.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2, lid 1, onder b), ervan kan staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die wordt toegekend aan ziekenhuizen en woningcorporaties die door de lidstaat als diensten van algemeen economisch belang aangemerkte activiteiten verrichten, immers worden vrijgesteld van de in artikel 108, lid 3, van het VWEU bedoelde aanmeldingsverplichting.


Ein standortbasierter Ansatz berücksichtigt in diesem Fall, wie eine Hochschule, ein Krankenhaus oder eine andere öffentliche Einrichtung organisiert ist, und gibt einen besseren Gesamtüberblick über den Gesamtenergieverbrauch und den CO2-Fußabdruck des jeweiligen Standorts.

Een locatiegebaseerde aanpak laat in dergelijke gevallen zien hoe universiteiten, ziekenhuizen of andere openbare locaties zijn georganiseerd, zodat een beter overzicht kan worden gegeven van het gehele energieverbruik en de totale koolstofvoetafdruk van de locatie.


Ausgleichszahlungen an Krankenhäuser und im sozialen Wohnungsbau tätige Unternehmen, die Tätigkeiten ausführen, die von dem jeweiligen Mitgliedstaat als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft wurden;

compensatie voor de openbare dienst welke wordt toegekend aan ziekenhuizen en woningcorporaties die door de lidstaat als diensten van algemeen economisch belang aangemerkte activiteiten verrichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Verfügbarkeit der Dialysebehandlung jedoch von einem Mitgliedstaat zum anderen unterschiedlich sein kann, sind die betreffenden Patienten natürlich eingeladen, im voraus mit dem jeweiligen Krankenhaus, das diese Leistung vorhält, die nötigen Absprachen zu treffen, um sich zu vergewissern, daß sie bei einem vorübergehenden Aufenthalt in diesem Mitgliedstaat auch eine Dialysebehandlung erhalten können.

Daar de beschikbaarheid van een dialysebehandeling echter van land tot land kan verschillen, worden de betreffende patiënten uiteraard verzocht, vooraf de nodige afspraken te maken met het lokale ziekenhuis dat deze behandeling kan geven, om zeker te zijn dat een dialysebehandeling tijdens een tijdelijk verblijf in die lidstaat ook mogelijk is.


Bei der Anwendung von Absatz 1 berücksichtigen die Mitgliedstaaten insbesondere die Gerichte, die Polizeiämter, die Krankenhäuser sowie die öffentlichen Stellen und die Organisationen zur Opferbetreuung, die im jeweiligen Fall möglicherweise mitwirken .

De lidstaten passen het bepaalde in lid 1 in het bijzonder toe in gerechtsgebouwen, politiediensten, ziekenhuizen, overheidsdiensten en organisaties voor slachtofferhulp die bij de behandeling van de situatie betrokken kunnen zijn.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 27hhhhqJuli 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28hhhhqJuli 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Flämische Regierung, Martelaarsplein 19, 1000 Brüssel, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 190, 191 und 194 des Gesetzes vom 25hhhhqJanuar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen (Abänderung des Gesetzes über die Krankenhäuser), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 6hhhhqFebruar 1999, wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juli 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juli 1999, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 190, 191 en 194 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen (wijziging van de wet op de ziekenhuizen), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 1999, wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


w