Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstalt des öffentlichen Rechts
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
Einrichtung des öffentlichen Rechts
Finanzierungsbedarf des Staates
Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors
Finanzierungsdefizit des Staates
Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung
Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Kreditbedarf der öffentlichen Hand
Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Leiter im öffentlichen Dienst
Leiterin im öffentlichen Dienst
Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Sitz der Verwaltung
Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt
Sitz der öffentlichen Einrichtung
Solidität der öffentlichen Finanzen
Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standort der öffentlichen Einrichtung
Standort der öffentlichen Verwaltung
Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung
Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentlich-rechtliche Körperschaft
öffentlicher Kreditbedarf

Vertaling van "des italienischen öffentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]

zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]


Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung/Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung

boekhouder thesaurie | diensthoofd algemene thesaurie | financieel accountant | overheidsaccountant


Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst

hoofdambtenaar


auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors | Finanzierungsbedarf des Staates | Finanzierungsdefizit des Staates | Kreditbedarf der öffentlichen Hand | Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors | öffentlicher Kreditbedarf

financieringsbehoefte van de overheid


Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der Öffentlichen Verwaltungen

Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


Einrichtung des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Körperschaft

publiekrechtelijk lichaam | publiekrechtelijke instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ärzte des italienischen öffentlichen Gesundheitssystems werden jedoch offiziell als „leitende Angestellte“ eingestuft, ohne dass sie zwangsläufig über Leitungsbefugnisse verfügen oder selbst über ihre Arbeitszeit bestimmen können.

Artsen in de openbare gezondheidszorg in Italië worden weliswaar formeel als "leidinggevenden" ingedeeld, maar beschikken niet noodzakelijkerwijs over beslissingsprerogatieven of over de vrijheid om hun eigen arbeidstijden zelfstandig te bepalen.


A. in der Erwägung, dass die Wettbewerbsfähigkeit der 30 000 italienischen in Badegebieten tätigen Tourismusunternehmen nicht nur durch ihren Wettbewerbsnachteil gegenüber konkurrierenden Unternehmen in anderen europäischen Ländern, in denen beispielsweise die Laufzeit der Nutzungskonzessionen länger ist, sondern auch durch die negativen Auswirkungen des Mangels an neuen Investitionen in diesem Sektor infolge der derzeitigen unsicheren Rechtslage für im öffentlichen Bereich t ...[+++]

A. overwegende dat de concurrentiekracht van de 30 000 Italiaanse ondernemingen die in het kusttoerisme actief zijn in het gedrang is geraakt, niet alleen door het concurrentienadeel ten opzichte van hun concurrenten in andere Europese landen, waar de concessies voor langere perioden worden verleend, maar ook door de teruglopende investeringen ten gevolge van de onzekerheid op regelgevingsgebied, waar de exploitanten thans mee geconfronteerd worden;


Dieses so genannte Stabilisierungsverfahren für Beschäftigte des öffentlichen Sektors, das in einer italienischen Sonderregelung vorgesehen ist, verschafft einem Arbeitnehmer – wenn er bestimmte Voraussetzungen in Bezug auf die Dauer seines Arbeitsverhältnisses und das bei seiner Einstellung durchgeführte Auswahlverfahren erfüllt – den Beamtenstatus.

Deze zogenaamde „consoliderings”procedure voor werknemers in overheidsdienst, die is geregeld in specifieke Italiaanse wetgeving, verleent de werknemer – indien hij voldoet aan bepaalde voorwaarden betreffende de duur van zijn arbeidsverhouding en de bij zijn aanwerving gevormde selectieprocedure – het statuut van ambtenaar.


Genau aus diesem Grund möchte ich meine Gedanken mithilfe eines Paradoxons formulieren: Was wäre, wenn wir die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte, wenn wir also die Begründung, gemäß welcher wir verpflichtet sind, Kruzifixe aus italienischen Klassenzimmern zu entfernen, auf alle Orte anwenden würden, an denen Kreuze aus Gründen des öffentlichen Interesses angebracht sind?

Om die reden zal ik mijn mening duidelijk maken aan de hand van een paradox: wat zou er gebeuren als we de uitspraak van het Hof van Straatsburg, dat wil zeggen de reden op grond waarvan het kruisbeeld in Italiaanse scholen moet worden verwijderd, tegelijk zouden toepassen op alle plaatsen waar om publieke redenen een kruis is afgebeeld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. bedauert den Druck und die Einschüchterungsversuche italienischer Regierungsstellen gegenüber italienischen und europäischen Zeitungen, unterstützt die Forderungen des OSZE-Vertreters an die italienischen staatlichen Stellen, diesen Druck aufzugeben, und erachtet jegliche Einmischung staatlicher Behörden in die Informationsfreiheit, die auf die Kontrolle der öffentlichen Fernsehanstalten abzielen, als unangemessen;

4. betreurt de druk en de intimidaties die door de Italiaanse overheid zijn uitgeoefend tegenover Italiaanse en Europese nieuwsbladen, ondersteunt het verzoek van de Hoge Vertegenwoordiger van de OESO aan de Italiaanse autoriteiten om een einde te maken aan deze druk en is van oordeel dat alle inmenging van overheidswege in de vrijheid van de verstrekking van informatie, door het zich verwerven van controle op de openbare TV-omroep, uit den boze is;


3. betont, dass die Art und Weise, wie die jüngsten Beschlüsse der italienischen Regierung zur öffentlichen Sicherheit dargestellt wurden, und die Stellungnahmen führender Vertreter der Regierungsmehrheit dazu beigetragen haben, die bereits bestehende Spannung zwischen der rumänischen Gemeinschaft, insbesondere dem zur Volksgruppe der Roma gehörenden Teil, und der italienischen Gesellschaft zu verstärken;

3. wijst erop dat de manier waarop de recente besluiten van de Italiaanse regering op het vlak van openbare veiligheid en de standpunten van vertegenwoordigers van de regeringsmeerderheid zijn gepresenteerd heeft bijgedragen aan de oplopende spanningen tussen de Roemeense gemeenschap, in het bijzonder de Roma, en de Italiaanse bevolking;


3. betont, dass die Art und Weise, wie die jüngsten Beschlüsse der italienischen Regierung zur öffentlichen Sicherheit dargestellt wurden, und die Stellungnahmen führender Vertreter der Regierungsmehrheit dazu beigetragen haben, die bereits bestehende Spannung zwischen der rumänischen Gemeinschaft, insbesondere dem zur Volksgruppe der Roma gehörenden Teil, und der italienischen Gesellschaft anzuheizen;

3. wijst erop dat de manier waarop de recente besluiten van de Italiaanse regering op het vlak van openbare veiligheid en de standpunten van vertegenwoordigers van de regeringsmeerderheid zijn gepresenteerd, hebben bijgedragen tot de toegenomen spanning tussen de Roemeense gemeenschap, in het bijzonder de Roma, en de Italiaanse bevolking;


Nach den Worten von Vizepräsident Van Miert stellt die zwischen der Kommission und der italienischen Regierung geschlossene Vereinbarung einen entscheidenen Schritt zur Sanierung der betroffenen öffentlichen Unternehmen dar, die einen wichtigen Anteil an der italienischen Wirtschaft haben.

De heer Van Miert, vice-voorzitter van de Commissie, wees op de beslissende stap die het akkoord tussen de Commissie en de Italiaanse regering vormt ten behoeve van de sanering van de betrokken overheidsbedrijven, die een aanzienlijk aandeel van de economische bedrijvigheid in Italië uitmaken.


Die italienischen öffentlichen Ausgaben betragen 120,8 Mio. ECU (36,2 % der Gesamtinvestitionen), davon 88,7 Mio. ECU zu Lasten des Zentralstaates und 29 Mio. ECU zu Lasten der Region Abruzzen. Die Beteiligung des Privatsektors wird auf 62 Mio. ECU (18,6 % des Gesamtbetrags) geschätzt.

De Italiaanse overheid draagt 120,8 miljoen ecu bij (36,2 % van de totale investering) te weten 88,7 miljoen ecu ten laste van de Italiaanse staat en 29 miljoen ecu van de regio Abruzzi, terwijl de particuliere inbreng geraamd wordt op 62 miljoen ecu (18,6 % van het totaal).


Dieser Fall ist auch ein Kernelement der Vereinbarung, die Kommissar Van Miert im Juli 1993 it der italienischen Regierung abgeschlossen hat (sog. Andreatta/Van Miert-Vereinbarung), in der sich die italienische Regierung verpflichtet hat, alle öffentlichen Unternehmen, die keine öffentlichen Dienstleistungen erbringen, definitiv umzustrukturieren und ihre 100 %igen Anteile an diesen Unternehmen deutlich zu reduzieren.

Ook vormt het geval een belangrijke fase van de overeenkomst die de heer Van Miert in juli 1993 met de Italiaanse regering sloot (de zogenaamde Overeenkomst-Andreatta-Van Miert), waarbij de Italiaanse regering zich verbond tot een definitieve herstructurering en een definitieve significante vermindering van haar 100%-deelneming in alle overheidsbedrijven die geen openbare diensten verrichten.


w