Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Iran
Iran

Traduction de «des irans dienen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Islamische Republik Iran | Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Iran [ die Islamische Republik Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


Abkommen über die Besteuerung von Straßenfahrzeugen, die der internationalen Personenbeförderung dienen

Overeenkomst inzake de belastingheffing van wegvoertuigen welke voor internationaal vervoer van personen worden gebezigd


System von Rahmendaten, die als anerkannte Bezugspunkte für andere Umweltdaten dienen

basisstelsel van milieugegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ergänzend sind eine Reihe technischer Arbeitsgruppen Kommission-Iran hinzugekommen, die dazu dienen, Bereiche gegenseitigen Interesses, in denen eine Zusammenarbeit möglich ist, aufzuzeigen (siehe Abschnitt 4).

Hij wordt aangevuld met een aantal gezamenlijke technische werkgroepen Commissie-Iran, die terreinen van wederzijds belang en mogelijke samenwerking hebben omschreven (zie punt 4).


Aber gleichzeitig erkenne ich an, dass mein Vorgänger, Javier Solana, sechs Jahre im Dialog verbracht hat, sechs Jahre weitere Erörterungen angeboten hat. Der Dialog kann daher nicht als Entschuldigung für die Untätigkeit auf Seiten des Irans dienen, sondern muss als ein Mittel angesehen werden, sicherzustellen, dass wir die Stärke dieser Beziehung ausbauen und das erreichen, was für uns wichtig ist.

Maar ik doe dit in de wetenschap dat mijn voorganger Javier Solana zes jaar aan dialogen heeft besteed, zes jaar voortdurend het debat heeft aangeboden. Dus dialoog, ja, maar niet als excuus voor het uitblijven van actie door Iran, maar meer als middel om er zeker van te zijn dat we de kracht van die relatie ontwikkelen en dat we bereiken wat volgens ons belangrijk is.


Das Parlament hat auch an der Schaffung von mehreren Instrumenten Anteil gehabt, die als wichtige Grundlage für Aktivitäten der EU im Iran dienen, und wir in der Kommission hoffen, diese in den kommenden Jahren weiterhin gut zu nutzen.

Het Parlement heeft ook gezorgd voor diverse instrumenten die een belangrijke basis vormen voor de EU-activiteiten in Iran, en in de Commissie hopen wij deze in de komende jaren te kunnen blijven benutten.


Das Parlament hat auch an der Schaffung von mehreren Instrumenten Anteil gehabt, die als wichtige Grundlage für Aktivitäten der EU im Iran dienen, und wir in der Kommission hoffen, diese in den kommenden Jahren weiterhin gut zu nutzen.

Het Parlement heeft ook gezorgd voor diverse instrumenten die een belangrijke basis vormen voor de EU-activiteiten in Iran, en in de Commissie hopen wij deze in de komende jaren te kunnen blijven benutten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in Erwägung der Bedeutung der politischen und diplomatischen Bemühungen, eine Lösung auf dem Verhandlungsweg herbeizuführen, die garantiert, dass das Atomprogramm des Iran ausschließlich friedlichen Zwecken dient; sowie in der Erwägung der Anstrengungen der Türkei und Brasiliens bei der Suche nach einer Vereinbarung mit dem Iran über den Teheraner Forschungsreaktor, die als vertrauensbildende Maßnahme dienen könnte;

A. overwegende dat politieke en diplomatieke inspanningen cruciaal zijn om te komen tot een onderhandelde oplossing die kan waarborgen dat het nucleair programma van Iran uitsluitend bestemd is voor vreedzame doeleinden; overwegende dat Turkije en Brazilië inspanningen leveren om een overeenkomst met Iran te bereiken over de onderzoeksreactor in Teheran, wat het vertrouwen kan herstellen;


Ein zufriedenstellendes Abkommen mit Iran über den Forschungsreaktor in Teheran könnte als vertrauensbildende Maßnahme dienen.

Een bevredigend akkoord met Iran over de onderzoeksreactor in Teheran kan dienen als vertrouwenwekkende maatregel.


(1) Die auf den Websites in Anhang V angegebenen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können die Genehmigung für eine Güter und Technologien betreffende Transaktion im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 oder für Hilfe oder Vermittlungsdienste im Sinne des Artikels 5 Absatz 1 unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen erteilen, wenn sie – außer in den Fällen, in denen Buchstabe c zur Anwendung gelangt – feststellen, dass die Transaktion eindeutig nicht zur Entwicklung von Technologien, die die proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten Irans unterstüt ...[+++]

1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten, vermeld op de in bijlage V vermelde internetsites, kunnen op door hen passend geachte voorwaarden toestemming verlenen voor transacties met betrekking tot de goederen en technologie als bedoeld in artikel 2, lid 1, of bijstand of tussenhandeldiensten, als bedoeld in artikel 5, lid 1, indien zij bepalen dat, behalve wanneer punt c) van toepassing is, de transactie kennelijk niet bijdraagt tot de ontwikkeling van technologie ter ondersteuning van proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran, noch tot de ontwik ...[+++]


Er forderte Iran auf, entsprechend dieser Entscheidung unverzüglich in umfassender und nachprüfbarer Weise die Suspendierung aller Tätigkeiten dieser Art in Angriff zu nehmen; ferner sollte Iran als vertrauensbildende Maßnahme künftig auf alle Arbeitsschritte im Brennstoffkreislauf verzichten, die auch dazu dienen können, Spaltmaterial für Kernwaffen herzustellen.

De Raad verzoekt Iran om, overeenkomstig dit besluit, onmiddellijk, integraal en op verifieerbare wijze over te gaan tot de volledige schorsing van alle activiteiten op dit gebied; en, bij wijze van vertrouwenwekkende maatregel, voortaan af te zien van alle brandstofcyclusactiviteiten die ook kunnen worden gebruikt voor de productie van splijtstof voor kernwapens.


Das Treffen war keine "Einleitung von Verhandlungen", sondern eine von mehreren Aktivitäten im Rahmen des umfassenden Dialogs zwischen der EU und dem Iran. Es handelte sich bereits um das dritte Treffen seit 1998. Bis zum Abschluss eines neuen Abkommens über die Beziehungen zwischen der EU und dem Iran ist der umfassende Dialog jenes Forum, in dem wesentliche Fragen, wie beispielsweise die Menschenrechte, erörtert werden können, der Dialog kann jedoch auch dazu dienen, Bereiche zu sondieren, in denen die Entwicklung einer Zusammenarbe ...[+++]

De bijeenkomst was geen “aanvang van besprekingen”, maar slechts één van verscheidene activiteiten in het kader van de alomvattende dialoog tussen de EU en de Iran; het was feitelijk de derde bijeenkomst van de werkgroep sinds 1998. Totdat men het eens is geworden over een nieuwe overeenkomst over de betrekkingen tussen de EU en Iran, is de alomvattende dialoog het forum waar essentiële kwesties zoals mensenrechten aan de orde kun ...[+++]


Ergänzend sind eine Reihe technischer Arbeitsgruppen Kommission-Iran hinzugekommen, die dazu dienen, Bereiche gegenseitigen Interesses, in denen eine Zusammenarbeit möglich ist, aufzuzeigen (siehe Abschnitt 4).

Hij wordt aangevuld met een aantal gezamenlijke technische werkgroepen Commissie-Iran, die terreinen van wederzijds belang en mogelijke samenwerking hebben omschreven (zie punt 4).




D'autres ont cherché : die islamische republik iran     des irans dienen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des irans dienen' ->

Date index: 2021-08-03
w