Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Die Republik Irak
EUJUST LEX-IRAQ
Essen wieder aufwärmen
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Sein Mandat wieder aufnehmen
Wieder einführen
Wieder in seine Rechte einsetzen
Wiederaufwärmmethoden verwenden
„Islamischer Staat“

Traduction de «des iraks wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]




integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]




Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Irak ist ein an Human-, Natur- und Kulturressourcen reiches Land mit einem großen Potenzial, sich wieder zu einem attraktiven regionalen und internationalen Partner zu wandeln, auch wenn die derzeitige Lage von akuter Unsicherheit und Instabilität geprägt ist.

Irak is een land met een grote rijkdom aan menselijke, natuurlijke en culturele hulpbronnen en met grote mogelijkheden om opnieuw uit te groeien tot een belangrijke regionale en internationale partner, maar de huidige situatie wordt gekenmerkt door acute onveiligheid en instabiliteit.


I. in der Erwägung, dass das Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen erstmals seit Mai 2014 in Teilen des Iraks wieder Lebensmittelhilfe leistet, die auf 76 000 Personen ausgerichtet ist, die Teil einer „massiven Vertreibung“ sind, in deren Rahmen Familien vor Kämpfen fliehen;

I. overwegende dat het Wereldvoedselprogramma van de Verenigde Naties de levering van voedselhulp aan delen van Irak voor het eerst sinds mei 2014 heeft hervat, bedoeld voor 76 000 mensen die onderdeel zijn van een "massale ontheemding" van families die de gevechten ontvluchten;


I. in der Erwägung, dass die USA und ihre Verbündeten in den vergangenen Jahren zugelassen haben, dass es im Irak wieder zu einer tiefen gesellschaftlichen Spaltung kam, anstatt das Land bei seiner Weiterentwicklung zu unterstützen, wodurch die nationale Identität des Irak zerstört und durch religiöse und ethnische Identitäten nach 2003 ersetzt wurde; in der Erwägung, dass sich die Lage im Irak in den vergangenen Jahren wesentlich verschlechtert hat und es vermehrt zu ethnischen Zusammenstößen unter Beteiligung ...[+++]

I. overwegende dat de VS en zijn bondgenoten, in plaats van Irak verder te helpen, het land de afgelopen jaren hebben laten afglijden naar een diep verdeelde samenleving, de Iraakse nationale identiteit hebben tenietgedaan en ze na 2003 hebben laten vervallen tot sektarische en etnische identiteiten; overwegende dat er de afgelopen jaren sprake is geweest van een aanzienlijke verslechtering van de situatie in Irak en dat de etnische conflicten tussen sjiieten en soennieten zijn toegenomen; overwegende dat 20% v ...[+++]


− (EN) Frau Präsidentin! Es war eine gute Aussprache und sie hat gezeigt, dass wir die ausgezeichnete Möglichkeit, den Irak wieder aufzubauen und ihn zu einem stabilen Land im Nahen Osten zu machen, nutzen wollen, weil ich ganz wie Sie der Meinung bin, dass das ein bedeutsames Ziel für uns alle sein wird.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, het was een goed debat dat heeft aangetoond dat we de gouden opportuniteit willen nemen om Irak eindelijk terug op te bouwen tot een stabiel land in het Midden-Oosten. Ik ben het er volledig mee eens dat dit een zeer belangrijk doel is voor ons allemaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht wird auch dazu aufgefordert, europäische Firmen zu ermuntern und sie dabei zu unterstützen, sich um Verträge zu bewerben, um den Irak wieder aufzubauen.

Het verslag verzoekt ook Europese bedrijven te helpen en aan te moedigen bij het inschrijven op contracten voor de wederopbouw van Irak.


Darüber hinaus ermutigen wir europäische Firmen und Unternehmen dazu, sich im Irak wieder mehr zu engagieren.

We stimuleren ook Europese bedrijven en ondernemingen om hun relaties met Irak te vernieuwen.


Wir hoffen und sind davon überzeugt, dass jede künftige Regierung alles in ihren Kräften Stehende tun wird, um dafür zu sorgen, dass der Irak seinen Weg hin zu dauerhafter Stabilität fortsetzt, indem die bislang unge­lösten Fragen der nationalen Versöhnung angegangen werden, der wirtschaftliche Wieder­aufbau fortgeführt wird und konstruktive Beziehungen mit den internationalen Partnern und sämtlichen Ländern der Region gefördert werden.

Wij hopen en vertrouwen dat de toekomstige regering alles zal doen wat in haar vermogen ligt om te zorgen dat Irak voortgaat op de weg naar duurzame stabiliteit, dat zij een oplossing vindt voor resterende problemen die nationale verzoening in de weg staan, dat zij voortgaat met de economische wederopbouw en constructieve betrekkingen zal onderhouden met haar internationale partners en de landen overal in de regio.


Der Irak ist ein an Human-, Natur- und Kulturressourcen reiches Land mit einem großen Potenzial, sich wieder zu einem attraktiven regionalen und internationalen Partner zu wandeln, auch wenn die derzeitige Lage von akuter Unsicherheit und Instabilität geprägt ist.

Irak is een land met een grote rijkdom aan menselijke, natuurlijke en culturele hulpbronnen en met grote mogelijkheden om opnieuw uit te groeien tot een belangrijke regionale en internationale partner, maar de huidige situatie wordt gekenmerkt door acute onveiligheid en instabiliteit.


Er verurteilt es, daß Irak wieder einmal seinen Verpflichtungen zur Zusammenarbeit mit der UNSCOM nicht in vollem Umfang nachgekommen ist.

Hij veroordeelt het feit dat Irak zijn toezegging om met de UNSCOM samen te werken opnieuw niet is nagekomen.


Sie forderten, dass Irak seiner eindeutigen Verpflichtung im Sinne der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, einschließlich der Resolution 1284, nachkommt und dementsprechend die Zusammenarbeit mit der Dreier-Kommission wieder aufnimmt und diese Zusammenarbeit in der erforderlichen Weise auf das Internationale Komitee vom Roten Kreuz ausweitet, damit eine sofortige und dauerhafte Lösung für diese Frage erzielt wird und es zur Rückgabe des gesamten gestohlenen kuwaitischen Eigentu ...[+++]

Zij dringen er bij Irak op aan dat het voldoet aan zijn duidelijke verplichting uit hoofde van de desbetreffende resoluties van de VN-veiligheidsraad, waaronder Resolutie 1284, om de samenwerking met de tripartiete commissie te hervatten, aan het Internationale Comité van het Rode Kruis alle nodige medewerking te verlenen om die kwestie onmiddellijk en voorgoed op te lossen en alle van Koeweit gestolen eigendommen terug te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des iraks wieder' ->

Date index: 2022-11-16
w