Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Die Republik Irak
EUJUST LEX-IRAQ
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
„Islamischer Staat“

Traduction de «des irak saddam » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Herr Präsident! Der ehemalige Führer des Irak, Saddam Hussein, ist wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Tode durch den Strang verurteilt worden, weil er für schuldig am Tod von 148 Schiiten im Jahre 1982 nach einem gegen ihn gerichteten Mordanschlag für schuldig befunden wurde.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de voormalige leider van Irak, Saddam Hoessein, is tot de strop veroordeeld wegens misdaden tegen de mensheid, omdat hij schuldig is bevonden aan de dood van 148 sjiieten, na een aanslag op zijn leven in 1982.


Vom Irak Saddam Husseins, der von Frankreich, Großbritannien, Deutschland, Russland und den USA aufgerüstet wurde, über Israel bis zu den Diktaturen in Lateinamerika, Asien, Afrika und anderswo hat kein Embargo jemals die Rüstungsfirmen, besonders die europäischen, aufgehalten.

Van het Irak van Saddam Hussein – dat werd bewapend door Frankrijk, Groot-Brittannië, Duistland, Rusland en de Verenigde Staten – tot en met Israël en de dictaturen in Latijns-Amerika, Azië, Afrika en daarbuiten, heeft nog nooit ook maar één embargo de wapenfabrikanten, en zeker niet de Europese, kunnen weerhouden.


21. fordert dringend die Achtung und den Schutz der Grundrechte der größten Gruppe von Binnenvertriebenen im Irak, der sogenannten "Sumpfaraber", deren Behandlung durch das Regime von Saddam Hussein besonders brutal und tragisch war; fordert nachdrücklich, dass eine langfristige Lösung für das Problem der Binnenvertriebenen im südlichen Irak gesucht wird, die auch beinhalten muss, dass die "Sumpfaraber" auf das Land und zu den Gew ...[+++]

21. dringt erop aan de fundamentele rechten te respecteren en te beschermen van Iraks grootste groep van binnenlandse ontheemden (IDP), de Moeras-Arabieren, wier behandeling door het regime van Saddam Hoessein bijzonder wreed en tragisch was; pleit er sterk voor om een langdurige oplossing te zoeken voor het vraagstuk van binnenlandse ontheemden in het zuiden van Irak, met inbegrip van het recht om terug te keren naar het land en de wateren waar de Moeras-Arabieren sinds meer dan 5000 jaar landbouw en visserij hebben bedreven; onder ...[+++]


19. fordert dringend die Achtung und den Schutz der Grundrechte der größten Gruppe von Binnenvertriebenen im Irak, der Marsch-Araber, deren Behandlung durch das Regime von Saddam Hussein besonders brutal und tragisch war; fordert nachdrücklich, dass eine langfristige Lösung für das Problem der Binnenvertriebenen im südlichen Irak gesucht wird, die auch beinhalten muss, dass die Marsch-Araber auf das Land und zu den Gewässern zurüc ...[+++]

19. dringt erop aan de fundamentele rechten te respecteren en beschermen van Iraks grootste groep van binnenlandse ontheemden, de Moeras-Arabieren, wier bijzonder wrede en tragische behandeling door het regime van Saddam Hoessein door het Parlement consequent tot genocide is verklaard; pleit er sterk voor om een langdurige oplossing te zoeken voor het vraagstuk van binnenlandse ontheemden in het zuiden van Irak, met inbegrip van het recht om terug te keren naar het land en de wateren waar de Moeras-Arabieren sinds meer dan 5000 jaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FI) Herr Präsident! Es ist offensichtlich, dass der Irak und die Welt ohne Saddam besser sind als mit Saddam.

Mijnheer de Voorzitter, het is duidelijk dat Irak en de wereld beter af zijn zonder Saddam dan met Saddam.


Während der 24-jährigen Herrschaft von Saddam Hussein unterhielt die EU keine politischen oder vertraglichen Beziehungen zu Irak, und ihre Rolle beschränkte sich auf die Umsetzung der Sanktionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.

Onder het bewind van Saddam Hoessein dat 24 jaar duurde heeft de EU geen politieke of op overeenkomst berustende betrekkingen met het land gehad; haar rol bleef beperkt tot tenuitvoerlegging van de sancties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VR-VN).


Während der 24-jährigen Herrschaft von Saddam Hussein unterhielt die EU keine politischen oder vertraglichen Beziehungen zu Irak, und ihre Rolle beschränkte sich auf die Umsetzung der Sanktionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.

Onder het bewind van Saddam Hoessein dat 24 jaar duurde heeft de EU geen politieke of op overeenkomst berustende betrekkingen met het land gehad; haar rol bleef beperkt tot tenuitvoerlegging van de sancties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VR-VN).


Die EU begrüßt die Festnahme von Saddam Hussein als weiteren entscheidenden Schritt auf dem Weg zu Frieden, Stabilität und Demokratie im Irak und in der Region.

De EU is ingenomen met de aanhouding van Saddam Hussein en ziet dit als een zeer belangrijke stap in de richting van vrede, stabiliteit en democratie in Irak en in de regio.


Des Weiteren sollen bestimmte Gelder und wirtschaftliche Ressourcen, insbesondere des früheren irakischen Präsidenten Saddam Hussein und anderer hoher Amtsträger seines Regimes eingefroren und in den Entwicklungsfonds für Irak überführt werden.

Deze maatregelen voorzien tevens in de bevriezing van bepaalde tegoeden en economische middelen, in het bijzonder die welke toebehoren aan de vroegere Iraakse president Saddam Hussein en hoge functionarissen van diens regime, en de overdracht daarvan aan het Ontwikkelingsfonds voor Irak.


Was Irak betrifft, so scheinen sowohl politische als auch wirtschaftliche Faktoren vorzuliegen: die seit langem bestehende Rivalität zwischen den beiden wichtigsten kurdischen Parteien im Norden Iraks, die grenzüberschreitenden Operationen der türkischen Streitkräfte in dem Gebiet gegen die PKK-Organisation, die wirtschaftliche Unsicherheit und die repressive Politik von Saddam Hussein.

Wat Irak betreft lijkt er een combinatie van politieke en economische factoren te zijn: de van oudsher bestaande rivaliteit tussen de twee voornaamste Koerdische partijen in Noord-Irak, de grensoverschrijdende operaties van de Turkse strijdkrachten tegen de PKK, de onzekere economische situatie en het repressieve beleid van Saddam Hussein.




D'autres ont cherché : da'esh     eujust lex-iraq     die republik irak     „islamischer staat     des irak saddam     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des irak saddam' ->

Date index: 2022-11-06
w