Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des internationalen finanzsystems beraten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Konsultation wird ergänzt durch eine „Anhörungs-Tour“, auf der Kommissionsmitglied Vella persönliche Gespräche mit Interessenträgern und internationalen Partnern führen wird, um deren Standpunkte einzuholen und über das mögliche weitere Vorgehen zu beraten.

De raadpleging wordt aangevuld met een "luisterronde" waarin commissaris Vella persoonlijk met belanghebbenden en internationale partners in dialoog zal treden om hun standpunten te peilen en de mogelijke benaderingen te bespreken.


Er führte einen Gedankenaustausch im Hinblick auf das Gipfeltreffen der wichtigsten betroffenen Länder und Institutionen, das am 15. November 2008 in Washington stattfindet und auf dem über eine mögliche Reform des internationalen Finanzsystems beraten wird.

Hij heeft van gedachten gewisseld met het oog op de topontmoeting van de belangrijkste bij de crisis betrokken landen en instellingen, die op 15 november te Washington zal worden gehouden om zich te beraden op een eventuele hervorming van het internationale financiële stelsel.


25. begrüßt das Vorhaben der G20, die internationalen Finanzinstitutionen zu reformieren, und fordert, dass diese Reformen so bald wie möglich anlaufen; erwartet eine weit reichende Reform des weltweiten Wirtschafts- und Finanzsystems; unterstützt die Modernisierung des IWF und der Weltbank als einem Kernstück der Bemühungen um die Verbesserung der Glaubwürdigkeit, der Legitimität und der Effektivität dieser Institutionen; erwar ...[+++]

25. is ingenomen met het plan van de G20 om de internationale financiële instellingen te hervormen en roept op tot een zo snel mogelijke start van deze hervormingen; verwacht een ingrijpende hervorming van het wereldwijd economisch en financieel bestuur; steunt de modernisering van het IMF en de Wereldbank als wezenlijk onderdeel van de inspanningen om de geloofwaardigheid, legitimiteit en doeltreffendheid van deze instellingen te verbeteren; verwacht dat de vertegenwoordiging van ontwikkelingslanden in internationale financiële ins ...[+++]


10. begrüßt das Vorhaben der G20, die internationalen Finanzinstitutionen zu reformieren, und fordert, dass diese Reformen so bald wie möglich anlaufen; erwartet eine weit reichende Reform des weltweiten Wirtschafts- und Finanzsystems; unterstützt die Modernisierung des IWF und der Weltbank als ein Kernstück der Bemühungen um die Verbesserung der Glaubwürdigkeit, der Legitimität und der Effektivität dieser Institutionen; erwarte ...[+++]

10. is ingenomen met het plan van de G20 om de internationale financiële instellingen te hervormen en roept op tot een zo snel mogelijke start van deze hervormingen; verwacht een ingrijpende hervorming van het wereldwijd economisch en financieel bestuur; steunt de modernisering van het IMF en de Wereldbank als wezenlijk onderdeel van de inspanningen om de geloofwaardigheid, legitimiteit en doeltreffendheid van deze instellingen te verbeteren; verwacht dat de vertegenwoordiging van ontwikkelingslanden in internationale financiële ins ...[+++]


Wir schlagen dies aber auch vor, indem die Reform des internationalen Finanzsystems auf den in Bretton Woods gegründeten Institutionen basieren soll, vor allem insbesondere auf dem Internationalen Währungsfonds, einer universalen und politisch rechtmäßigen Institution, deren Rolle in den nächsten Jahren sicherlich noch gestärkt werden wird.

Dat stellen wij overigens ook voor met onze steun aan de hervorming van het mondiale financiële stelsel via de instellingen van Bretton Woods, met name het Internationaal Monetair Fonds, een universele en in politiek opzicht legitieme instelling die, daar ben ik van overtuigd, haar rol in de komende jaren versterkt zal zien worden.


Ich hoffe sehr, dass die EU eine Führungsrolle bei der Bündelung der Anstrengungen für eine Umgestaltung des internationalen Finanzsystems und eine Überholung der Rechts- und Aufsichtsrahmen übernehmen wird, damit das Finanzsystem der Wirtschaft auch wirklich dienen kann.

Ik hoop van harte dat de EU een leidende rol gaat spelen bij de gezamenlijke inspanningen om het internationale financiële systeem te vernieuwen en om de regelgevende en toezichthoudende kaders te onderzoeken zodat de financiële wereld de economie werkelijk ten dienste kan staan.


g) Die EU wird Einfluss auf die Reform des internationalen Finanzsystems nehmen, und zwar durch die Bekämpfung des Missbrauchs der finanziellen Globalisierung, durch Stärkung der Rolle der Entwicklungsländer in internationalen wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen und - unter Achtung ihrer jeweiligen Aufgaben - durch Verbesserung der Kohärenz zwischen den Vereinten Nationen, den internationalen Finanzeinrichtungen und der WTO.

g) Beïnvloeding van de hervorming van het internationale financiële stelsel bij de bestrijding van de uitwassen van de financiële mondialisering, met versterking van de stem van de ontwikkelingslanden in de internationale economische besluitvorming, en onder eerbiediging van hun respectieve taken, versteviging van de cohesie tussen de VN, de internationale financiële instellingen en de WTO.


Wir wollen, daß die Zentralbank ihrer Rolle auf der internationalen Bühne voll gerecht wird und aktiv dazu beiträgt, daß neue Regeln festgelegt werden, die ein krisenfreies Funktionieren des internationalen Finanzsystems ermöglichen.

Wij willen dat de Centrale Bank haar rol op het internationale toneel met volle overtuiging vervult en dat zij actief bijdraagt aan het opstellen van nieuwe regels die het internationale financiële systeem crisisvrij laten functioneren.


Der Rat nahm zur Kenntnis, daß der Internationale Naturkautschuk-Rat auf seiner 41. Tagung vom 27. September bis 1. Oktober 1999 sich im Rahmen eines Konsenses auf die Beendigung des Internationalen Naturkautschuk-Übereinkommens geeinigt hat; ferner wurde er über die Vorbereitungen der Sondertagung des INRC vom 13. bis 17. Dezember 1999 unterrichtet, auf der er die angemessene Dauer des Auflösungszeitraums der gesamten Organisation, das Mandat für die "Ad-hoc-Gruppe" und die Fragen der internationalen Zusammenarbeit im Bereich Naturkautschuk erörtern und über die Position zu den derzeitigen Projekten des INRO-Sekretariats ...[+++]

De Raad nam nota van het feit dat de 41e zitting van de Internationale Natuurrubberraad (INRC) van 27 september - 1 oktober 1999 bij consensus heeft besloten de Internationale Natuurrubberovereenkomst te beëindigen, en kreeg een toelichting over de voorbereiding van de bijzondere zitting van de INRC op 13-17 december 1999, die zal spreken over de duur van de liquidatie voor de hele organisatie, het mandaat van de ad hoc groep die vraagstukken betreffende internationale samenwerking op het gebied van natuurrubber zal bespreken, en het ...[+++]


29. erkennt an, dass ein langfristig tragbares Schuldenniveau, auch nach dem Auslaufen der HIPC-Initiave, weiterhin zu den Fragen zählen wird, die - nicht zuletzt im Zusammenhang mit der Entwicklungsfinanzierung - besondere Aufmerksamkeit erfordern, und stellt fest, dass in den internationalen Finanzinstitutionen derzeit über Vorschläge betreffend einen Rahmen für ein langfristig tragbares Schuldenniveau ...[+++]

29. erkent dat na het HIPC-initiatief verder bijzondere aandacht zal moeten worden besteed aan de houdbaarheid van de schuldenlast op lange termijn, onder meer in de context van ontwikkelingsfinanciering, en neemt er nota van dat de IFI's momenteel actief voorstellen overwegen met betrekking tot een kader voor de houdbaarheid van de schuldenlast op lange termijn;


w