Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des interkulturellen dialogs organisiert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass der Schwerpunkt einer Reihe von Treffen und Veranstaltungen, die 2008 vom Europäischen Parlament und der Liga der Arabischen Staaten im Rahmen des Jahres des interkulturellen Dialogs organisiert wurden, auf Themen, die die arabische Welt betreffen, lag;

G. overwegende dat de Arabische wereld in de schijnwerpers stond tijdens een aantal bijeenkomsten en manifestaties die gezamenlijk werden georganiseerd door het Europees Parlement en de Arabische Liga als onderdeel van het Jaar van de interculturele dialoog 2008;


Da keine umfassenderen strukturellen Veränderungen (beispielsweise bei Verwaltungen) in Gang gesetzt wurden, stellt sich die Frage, ob eine tragfähige Basis für nachhaltige Folgemaßnahmen zum interkulturellen Dialog vorhanden ist.

Daar er geen grootschaliger structurele veranderingen (bij overheden bijvoorbeeld) op gang werden gebracht, is het de vraag of er wel voldoende draagkracht is voor duurzame follow-upactiviteiten op het gebied van de interculturele dialoog.


Das Jahr hat mit einer Vielzahl an Veranstaltungen die allgemeine Sensibilisierung für Themen des interkulturellen Dialogs gestärkt, die Akteure erfolgreich mobilisiert und den Anstoß für zahlreiche relevante Aktivitäten gegeben, die ohne direkte finanzielle Unterstützung durchgeführt wurden.

Het Jaar heeft door middel van een groot aantal evenementen meer algemene bekendheid gegeven aan thema's op het gebied van de interculturele dialoog, de belanghebbende partijen met succes ingeschakeld en de aanzet gegeven tot talrijke relevante activiteiten die zonder rechtstreekse financiële ondersteuning werden georganiseerd.


Außerdem wird eine nichtfinanzielle Unterstützung in Form einer Genehmigung zur Nutzung des Logos und sonstiger Materialien gewährt, die für das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs entwickelt wurden.

De Unie zal ook niet-financiële steun bieden, dat wil zeggen dat zij toestemming zal verlenen voor het gebruik van het logo en ander materiaal dat verband houdt met het Europees Jaar van de interculturele dialoog.


Mit dieser Maßnahme werden Veranstaltungen von beträchtlicher Größe und Wirkung unterstützt, die von der Kommission gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten oder anderen einschlägigen Partnern organisiert werden und bei den Völkern Europas Resonanz finden, ihr Gefühl von Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärken, ihnen die Geschichte, Errungenschaften und Werte der Europäischen Union bewusst machen, sie in den interkulturellen ...[+++]

Deze maatregel zal ondersteuning bieden aan door de Europese Commissie, in voorkomend geval in samenwerking met de lidstaten of andere toepasselijke partners, georganiseerde evenementen van aanzienlijke omvang en reikwijdte die bij de volkeren van Europa weerklank vinden, hun samenhorigheidsgevoel verdiepen, hen van de geschiedenis, de successen en de waarden van de Europese Unie bewustmaken, hen bij de interculturele dialoog b ...[+++]etrekken en tot de ontwikkeling van hun Europese identiteit bijdragen.


(12) Es wird ebenso wichtig sein, die Komplementarität zwischen dem Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs und allen Außenaspekten zur Förderung von Initiativen zum interkulturellen Dialog, die innerhalb der entsprechenden Rahmen entwickelt wurden, einschließlich den EFTA-Ländern, die Mitglied des EWR sind, den westlichen Balkanländern und den Partnerländern der ENP, sicher zu stellen.

(12) Tevens moet worden gezorgd voor complementariteit tussen het Europees Jaar van de interculturele dialoog en alle externe aspecten van de interculturele-dialooginitiatieven die binnen een passend kader met de EVA-landen die partij zijn bij de EER-Overeenkomst, de Westelijke Balkanlanden en de partnerlanden van het ENB worden ontwikkeld.


Da sich ein Aspekt des interkulturellen Dialogs auf Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung und zur Förderung der Integration bezieht, knüpfen die 2008 unternommenen Aktivitäten an die Maßnahmen an, die im Zusammenhang mit dem Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle (2007) durchgeführt wurden und sie ergänzen.

Aangezien de bestrijding van discriminatie en de bevordering van integratie deel uitmaken van de interculturele dialoog, moeten de in 2008 ondernomen activiteiten een vervolg en een aanvulling vormen op de in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) uitgevoerde activiteiten.


(12) Es wird ebenso wichtig sein, die Komplementarität zwischen dem Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs und allen Außenaspekten zur Förderung von Initiativen zum interkulturellen Dialog, die innerhalb der entsprechenden Rahmen entwickelt wurden, einschließlich den EFTA-Ländern, die Mitglied des EWR sind, den westlichen Balkanländern und den Partnerländern der ENP, sicher zu stellen.

(12) Tevens moet worden gezorgd voor complementariteit tussen het Europees Jaar van de interculturele dialoog en alle externe aspecten van de interculturele-dialooginitiatieven die binnen een passend kader met de EVA-landen die partij zijn bij de EER-Overeenkomst, de Westelijke Balkanlanden en de partnerlanden van het ENB worden ontwikkeld.


Da sich ein Aspekt des interkulturellen Dialogs auf Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung und zur Förderung der Integration bezieht, sollten die 2008 unternommenen Aktivitäten an die Maßnahmen anknüpfen, die im Zusammenhang mit dem Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle (2007) durchgeführt wurden und sie ergänzen.

Aangezien de bestrijding van discriminatie en de bevordering van integratie deel uitmaken van de interculturele dialoog, moeten de in 2008 ondernomen activiteiten een vervolg en een aanvulling vormen op de in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (2007) uitgevoerde activiteiten.


Als Beispiel für den Nutzen solcher Veranstaltungen möchte die Kommission insbesondere an die drei europäischen Rundtischgespräche über Antisemitismus, Islamophobie und interkulturellen Dialog erinnern, die auf Wunsch der Kommission im Zeitraum Ende 2002/Anfang 2003 von der Beobachtungsstelle durchgeführt wurden.

Ter illustratie herinnert de Commissie met name aan de drie Europese rondetafels over anti-semitisme, islamofobie en de interculturele dialoog die eind 2002 en begin 2003 op verzoek van de Commissie door het Waarnemingscentrum zijn georganiseerd.


w