Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des immer noch geschwächten wirtschaftszweigs » (Allemand → Néerlandais) :

Die negativen Trends lassen sich auf die kumulierte Wirkung einer Reihe von Faktoren zurückführen, deren Zusammenspiel die Lage des immer noch geschwächten Wirtschaftszweigs der Union weiter verschlechterte: die anhaltenden gedumpten Einfuhren aus China, wenn auch in geringeren Mengen als in der Ausgangsuntersuchung, die die Preise der Unionshersteller deutlich unterboten; deutlich rückläufige Investitionen in die weltweite Öl- und Gasindustrie, dem größten Markt für die betroffene Ware; ein massiver Anstieg von Billigeinfuhren aus Drittländern (vor allem aus Indien, aber auch aus der Ukraine), wodurch ein starker Preis- und Mengendruc ...[+++]

De negatieve trends zijn te verklaren uit het stapeleffect van een reeks factoren die gezamenlijk de toestand van de nog kwetsbare bedrijfstak van de Unie verder verslechterden: de voortzetting van Chinese invoer met dumping, hoewel van beperkte omvang in vergelijking met het oorspronkelijke onderzoek, bij prijzen die aanzienlijk lager waren dan die van de producenten in de Unie; een aanzienlijke terugval van de investeringen in de grootste markt voor het betrokken product, namelijk de wereldwijde olie- en gasindustrie; en een grootschalige toename van laaggeprijsde invoerproducten uit derde landen (met name India, maar ook Oekraïne), ...[+++]


Er legte dar, dass sich der Wirtschaftszweig der Union auch nach der Umstrukturierung immer noch in einer prekären Lage befinde. Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Türkei, Russland, Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“,

„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert. De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit Turkije, Rusland, Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.


In diesem Wirtschaftszweig werden die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) noch immer durch den fehlenden Gemeinschaftsrahmen (Patente), geringe Investitionen und die mangelnde Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen und Finanzsektor beeinträchtigt.

Op dit gebied worden de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) nog gehinderd door het gebrek aan een communautair kader (octrooien), geringe investeringen en onvoldoende samenwerking tussen de wetenschappelijke wereld en het bedrijfsleven.


Die Analyse der Schadensindikatoren ergab jedoch, dass die die USA betreffenden Maßnahmen und die anschließenden Maßnahmen gegenüber den Einfuhren aus Argentinien und Indonesien sich positiv auf den Wirtschaftszweig der Union ausgewirkt haben, der sich von den Auswirkungen der früheren Subventionierung wohl erholen dürfte, sich aber immer noch in einer prekären und gefährdeten wirtschaftlichen Lage befindet.

Uit de analyse van de schade-indicatoren kan echter worden afgeleid dat de maatregelen ten aanzien van de VS en de latere maatregelen ten aanzien van de invoer uit Argentinië en Indonesië een positief effect hebben gehad op de bedrijfstak van de Unie, die zich ogenschijnlijk aan het herstellen is van subsidiëring in het verleden, maar nog steeds in een zwakke en kwetsbare situatie verkeert.


Da die Preise in der UZÜ-Folgezeit immer noch wesentlich höher waren als die in der Ausgangsuntersuchung festgestellten, erreicht die Aussicht, dass sie in naher Zukunft die derzeitige Lage des Wirtschaftszweigs der Union — der im Augenblick keine bedeutende Schädigung erleidet — beeinträchtigen werden, nicht die Wahrscheinlichkeitsschwelle.

Aangezien deze prijzen na het TNO aanzienlijk hoger waren dan welke die in het oorspronkelijke onderzoek zijn vastgesteld, is het onwaarschijnlijk dat zij in de nabije toekomst een bedreiging vormen voor de huidige situatie van de bedrijfstak van de Unie, die geen aanmerkelijke schade lijdt.


Wahrscheinlich würde durch die gedumpten Einfuhren aus der VR China Druck auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union ausgeübt werden, und der Wirtschaftszweig würde Marktanteile verlieren, was sich wiederum negativ auf seine immer noch anfällige finanzielle Lage auswirken würde, wie in Erwägungsgrund 66 dargelegt.

De invoer met dumping uit de VRC die zich waarschijnlijk zou voordoen, zou druk kunnen uitoefenen op de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Unie en ervoor kunnen zorgen dat hij marktaandelen verliest, wat van negatieve invloed zou zijn op de financiële prestaties van deze bedrijfstak, die — zoals uiteengezet in overweging 66 — nog steeds kwetsbaar is.


Trotz der Tatsache, dass die chinesischen Preise für Einfuhren in die Union im Bezugszeitraum um 29 % stiegen, waren sie immer noch niedrig und unterboten im UZÜ den Preis des Wirtschaftszweigs der Union.

Weliswaar namen prijzen van de uit de VRC in de Unie ingevoerde producten in de beoordelingsperiode met 29 % toe, maar zij waren nog steeds aan de lage kant en onderboden de prijzen van de bedrijfstak van de Unie tijdens het TNO.


9. stellt fest, dass sich die meisten Strukturreformen auf eine kleine Anzahl von Bereichen konzentrieren, u. a. Arbeitsmärkte (einschließlich Festsetzung der Löhne), Besteuerungssystem, Bankensektor, Rentensysteme, Dienstleistungssektor (durch die Beseitigung ungerechtfertigter Beschränkungen bei reglementierten Gewerben und Berufen), Liberalisierung bestimmter Wirtschaftszweige, Verbesserung der Effizienz und Qualität der öffentlichen Ausgaben, Verri ...[+++]

9. merkt op dat de structurele hervormingen zijn toegespitst op een klein aantal gebieden, zoals de arbeidsmarkten (met inbegrip van de loonvorming), het belastingssysteem, de banksector, de pensioensstelsels, de dienstensector (door opheffing van ongerechtvaardigde beperkingen inzake gereglementeerde sectoren en beroepen), de liberalisering van bepaalde industrietakken, de verhoging van de efficiëntie en kwaliteit van overheidsuitgaven, de vermindering van de bureaucratie, het schrappen van onnodige bestuursniveaus, de bestrijding van belastingontduiking en de hervorming van de hypotheek- en onroerendgoedmarkt; erkent dat er nog een lange weg moet worden a ...[+++]


Der Wirtschaftszweig der Union leidet seit mehreren Jahren unter den Auswirkungen gedumpter Einfuhren und befindet sich derzeit immer noch in einer prekären wirtschaftlichen Lage.

De bedrijfstak van de Unie lijdt al jaren onder de gevolgen van invoer met dumping, waardoor hij zich nog steeds in een zorgwekkende economische situatie bevindt.


[11] Diese Ergebnisse gelten zwar generell für alle untersuchten großen Wirtschaftszweige, doch stellen in bestimmten Branchen und Ländern Einfuhrzölle für europäische Unternehmen, die in Drittländer exportieren, noch immer wichtige Handelshemmnisse dar.

[11] Hoewel deze resultaten in het algemeen voor alle brede in de analyse opgenomen sectoren gelden, vormen de invoertarieven voor bepaalde sectoren en landen nog altijd de grootste handelsbelemmeringen voor Europese ondernemingen die uitvoeren naar derde landen.


w