Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des normungsauftrag festgelegten arbeitsprogramms » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kann von dem vom Wissenschaftlichen Rat festgelegten Arbeitsprogramm nur dann abweichen, wenn sie der Auffassung ist, dass es den Bestimmungen dieses Beschlusses nicht genügt.

De Commissie wijkt slechts af van het door de Wetenschappelijke Raad vastgestelde werkprogramma als zij van mening is dat het niet in overeenstemming is met de bepalingen van dit besluit.


Eine Überwachung der Fortschritte wird auch weiterhin im Rahmen der für die Umsetzung der Gleichstellungsstrategie festgelegten Arbeitsprogramme erfolgen.

De vooruitgang op dit gebied zal weer gemonitord worden in het kader van de werkprogramma's die onder de raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen vallen.


Detaillierte Informationen über die Durchführung des zur Umsetzung der Rahmenstrategie festgelegten Arbeitsprogramms und über die erzielten Fortschritte finden sich auf der Website ,Gleichstellung von Frauen und Männern" [3].

Gedetailleerde informatie over de implementatie en resultaten van het in het kader van de raamstrategie uitgevoerde werkprogramma is te vinden op de website over gelijke kansen. [3]


In diesem Arbeitsprogramm werden die strategischen Prioritäten der europäischen Normung, Normungsaufträge[19] und andere erforderliche Maßnahmen bestimmt.

In dit werkprogramma zullen de strategische prioriteiten voor Europese normalisatie, voor mandaten[19] en voor andere vereiste acties worden vermeld.


6. Wie in dem Verordnungsentwurf vorgesehen, wird die Kommission ein jährliches Arbeitsprogramm aufstellen, in dem die Prioritäten für die europäische Normung und die erforderlichen Normungsaufträge mit Fristsetzung festgelegt werden.

6. De Commissie gaat, overeenkomstig bijgevoegd voorstel voor een verordening, een jaarlijks werkprogramma opstellen waarin de prioriteiten voor de Europese normalisatie en de vereiste mandaten, met bijbehorende termijnen, worden vermeld.


7. Die Kommission wird mit Hilfe der Task Force die Umsetzung des im Normungsauftrag festgelegten Arbeitsprogramms überwachen, um für eine fristgerechte Verabschiedung der Normen zu sorgen.

7. De Commissie zal, gesteund door de Taskforce, toezien op de uitvoering van het werkprogramma dat in het kader van de machtiging is vastgesteld, om ervoor te zorgen dat de normen tijdig worden goedgekeurd.


Die Kommission kann von dem vom Wissenschaftlichen Rat festgelegten Arbeitsprogramm nur dann abweichen, wenn sie der Auffassung ist, dass es den Bestimmungen dieses Beschlusses nicht genügt.

De Commissie wijkt slechts af van het door de Wetenschappelijke Raad vastgestelde werkprogramma als zij van mening is dat het niet in overeenstemming is met de bepalingen van dit besluit.


Da bereits in der Richtlinie 98/34/EG die Möglichkeit vorgesehen ist, die europäischen Normungsorganisationen zu beauftragen, europäische Normen zu erarbeiten, ist es angebracht, eine bessere und transparentere Planung im Rahmen eines jährlichen Arbeitsprogramms einzuführen, in dem alle Normungsaufträge enthalten sind, die die Kommission den europäischen Normungsorganisationen vorzulegen beabsichtigt.

Aangezien Richtlijn 98/34/EG al de mogelijkheid biedt de Europese normalisatieorganisaties te verzoeken Europese normen te ontwikkelen, is het wenselijk te zorgen voor een betere en transparantere planning die wordt opgenomen in een jaarlijks werkprogramma dat een overzicht bevat van alle verzoeken om normen die de Commissie bij de Europese normalisatieorganisaties wil indienen.


In diesem Arbeitsprogramm werden die strategischen Prioritäten der europäischen Normung, Normungsaufträge[19] und andere erforderliche Maßnahmen bestimmt.

In dit werkprogramma zullen de strategische prioriteiten voor Europese normalisatie, voor mandaten[19] en voor andere vereiste acties worden vermeld.


4° die Durchführbarkeit, d.h. die Fähigkeit des Projektautors und seiner Forschungseinheit, das Arbeitsprogramm mit den vorgeschlagenen Haushaltsmitteln umzusetzen und die gesteckten Ziele innerhalb der festgelegten Frist in einem angemessenen Qualität/Kosten-Verhältnis zu erreichen;

4° de haalbaarheid, namelijk de capaciteit van de promotor en van zijn onderzoekseenheid om het werkprogramma uit te voeren met de voorgestelde begroting, en om de vastgestelde doelstellingen te bereiken binnen de gestelde termijn met een gepaste kwaliteit/kosten verhouding;


w