Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des hochschulwesens weiter vorangebracht werden " (Duits → Nederlands) :

Zugleich steht fest, dass in vielen Ländern die Reform des Hochschulwesens weiter vorangebracht werden muss und dass es bei der Reform der Hochschulstrukturen noch erhebliche Herausforderungen zu bewältigen gilt bzw. man sich derzeit mit diesen Herausforderungen auseinandersetzt.

Tegelijkertijd is duidelijk dat de hogeronderwijssector in veel landen nog verdere hervormingen moet ondergaan en er nog grote uitdagingen liggen, die in het beste geval nog maar net worden aangepakt.


Diese Arbeiten sollten durch die Überarbeitung der Abkommen mit Kanada und Australien, durch Verhandlungen über das Abkommen mit Südafrika und der Russischen Föderation und die Aufnahme von Verhandlungen mit China weiter vorangebracht werden.

Op dit gebied wordt nadere voortgang geboekt door de herziening van de overeenkomsten met Canada en Australië, het komen tot een overeenkomst met Zuid-Afrika en de Russische Federatie en het openen van de onderhandelingen met China.


Die Breitbandentwicklung kann außerdem durch wettbewerbsfördernde Maßnahmen weiter vorangebracht werden, z. B. durch die Einführung des Frequenzhandels und Maßnahmen zur Vermeidung potenzieller Verzerrungen bei der Änderung bestehender Genehmigungen.

De ontwikkeling van breedband kan verder worden versterkt door concurrentiebevorderende maatregelen, zoals de introductie van spectrumhandel en maatregelen om potentiële verstoringen tegen te gaan wanneer bestaande vergunningen worden gewijzigd.


Wenn Sie jedoch meinen, als Kommissar könnte ich die Schlussfolgerung zu ziehen, dass nichts mehr zu tun bliebe, dann lautet meine unmissverständliche Antwort: Es bleibt sehr wohl noch viel zu tun, viele Dinge müssen weiter vorangebracht werden, und angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage mit ihrem Finanzdruck ist es notwendig, das Tempo zu erhöhen.

Als u mij echter als commissaris zou vragen om de conclusie te trekken dat we niets meer hoeven te doen, dan is mijn antwoord duidelijk dat er veel moet gebeuren, dat met veel zaken voortgegaan moet worden en dat, gegeven de huidige economische situatie met haar financiële moeilijkheden, het tempo moet worden verhoogd.


Wir wissen, dass die drei Kommissare, die mit diesem Thema befasst sind — die Herren Kyprianou, Frattini und McCreevy — in diesen Tagen überlegen bzw. überlegt haben, wie die Arbeiten weiter vorangebracht werden sollen.

We weten dat de drie commissarissen die zich met dit onderwerp bezighouden – de heren Kyprianou, Frattini en McCreevy – momenteel overleg voeren over verdere initiatieven op dit vlak.


Auch wenn das vielleicht enttäuschend ist, möchte ich lediglich noch einmal wiederholen, dass es angesichts dieser heiklen und wichtigen Fragen, die während unserer Präsidentschaft erörtert und weiter vorangebracht werden, nicht angebracht wäre zu versuchen, ein bestimmtes Element des potenziellen Pakets herauszulösen, zu dem wir hoffentlich im Dezember einen Konsens erreichen werden.

Ik wil enkel mijn eerdere, wellicht teleurstellende antwoord herhalen: gezien de gevoeligheid en het belang van deze, in de loop van ons voorzitterschap nog verder uit te werken kwesties, zou het ongepast zijn een onderdeel uit het potentiële pakket maatregelen te lichten waar wij in december een akkoord over hopen te bereiken.


Eine solche Haltung des Parlaments würde sich förderlich auf die Schaffung der politischen Voraussetzungen auswirken, womit ich die Unterstützung der Lösung durch eine überwältigende Mehrheit der griechischen und der türkischen Zyprer meine, sodass die Wiedervereinigung der Insel weiter vorangebracht werden kann und die zwei Volksgemeinschaften im Rahmen einer aus zwei Gemeinschaften und zwei Zonen bestehenden Föderation ausgesöhnt werden können.

Als het Parlement daarover een standpunt zou innemen, zou het een gunstige invloed kunnen uitoefenen op de totstandkoming van de noodzakelijke politieke voorwaarden, en eraan kunnen bijdragen dat de overgrote meerderheid van de Grieks- en Turks-Cyprioten steun geeft aan de oplossing en dus aan de hereniging van het eiland en de toenadering tussen de twee gemeenschappen in het kader van een bicommunautaire en bizonale federatie.


Im Aktionsplan eEurope 2005 sollen empfehlenswerte Praktiken aufgezeigt und genutzt sowie weiter vorangebracht werden, damit sie als Vorzeigemodell dienen können, die bei der Verwirklichung der Ziele von eEurope helfen.

Het actieplan beoogt profijt te trekken van goede praktijken, deze te vereenvoudigen en te perfectioneren om daarvan een model te maken om de doelstellingen van het plan te verwezenlijken.


IV. 3.1 Die Kommission wird eine Reihe konkreter Maßnahmen vorschlagen, damit die im Aktionsplan festgelegten Ziele ab 2007 durch neue Programme weiter vorangebracht werden.

IV. 3.1 De Commissie zal een aantal concrete maatregelen voorstellen op basis waarvan de nieuwe programma's vanaf 2007 de doelstellingen van dit actieplan verder kunnen helpen verwezenlijken.


Zugleich steht fest, dass in vielen Ländern die Reform des Hochschulwesens weiter vorangebracht werden muss und dass es bei der Reform der Hochschulstrukturen noch erhebliche Herausforderungen zu bewältigen gilt bzw. man sich derzeit mit diesen Herausforderungen auseinandersetzt.

Tegelijkertijd is duidelijk dat de hogeronderwijssector in veel landen nog verdere hervormingen moet ondergaan en er nog grote uitdagingen liggen, die in het beste geval nog maar net worden aangepakt.


w