Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des heutigen vorschlags notwendigen technischen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der am 8. Mai 2014 angenommene Entwurf der Revision die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Verfassers der Umweltverträglichkeitsstudie aufführt; dass er angibt, dass wenn die Anlagen an ihrem heutigen Ort bleiben sollten, nur Sprengungen in den Nordost- und Süd-Bereichen Staub auf die bewohnten Gebiete längs der N806 streuen könnten; dass er demnach empfiehlt, im Rahmen der Genehmigung solche Maßnahmen zur Milderung dieser Belästigungen einzuleiten wie "die Bepflanzung im Norden der Nordost Erweiterung un ...[+++]

Overwegende dat de ontwerp-herziening, aangenomen op 8 mei 2014, gewag maakt van de conclusies en de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek; dat hij erop wijst dat, aangezien de installaties op hun huidige plaats behouden blijven, enkel de mijnschoten in het noordoostelijk en in het zuidelijk gebied stof zouden kunnen veroorzaken in de bewoonde zones langs de N86; dat hij bijgevolg - in het stadium van de vergunning - aanbeveelt om maatregelen in te voeren ter beperking van die hinder, zoals de "aanleg" van "beplantingen benoorden de noordoostelijk uitbreiding en in het oosten van de zuidelijke uitbreiding met het oog op ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, ihren Entwurf einer Maßnahme für die Durchführung der künftigen Verordnung mit dem notwendigen technischen Sachverständnis, das nachweislich während der Beratungen zur künftigen Verordnung bestanden hat, vor dem Termin des Inkrafttreten der künftigen Verordnung vorzubereiten, so dass die konkreten Vorschläge des Parlament bezüglich bestimmter technischer Fragen in diesem Entwurf der Maßnahme berücksic ...[+++]

3. verzoekt de Commissie haar ontwerpmaatregel voor de uitvoering van de toekomstige verordening voor te bereiden met de nodige technische deskundigheid, die tijdens de besprekingen duidelijk aanwezig was, en vóór de datum van toepassing van de toekomstige verordening, zodat in de ontwerpmaatregel rekening met de specifiekere suggesties van het Parlement voor de aanpak van bepaalde technische kwesties kan worden gehouden;


3. fordert die Kommission auf, ihren Entwurf einer Maßnahme für die Durchführung der künftigen Verordnung mit dem notwendigen technischen Sachverständnis, das nachweislich während der Beratungen zur künftigen Verordnung bestanden hat, vor dem Termin des Inkrafttreten der künftigen Verordnung vorzubereiten, so dass die konkreten Vorschläge des Parlament bezüglich bestimmter technischer Fragen in diesem Entwurf der Maßnahme berücksic ...[+++]

3. verzoekt de Commissie haar ontwerpmaatregel voor de uitvoering van de toekomstige verordening voor te bereiden met de nodige technische deskundigheid, die tijdens de besprekingen duidelijk aanwezig was, en vóór de datum van toepassing van de toekomstige verordening, zodat in de ontwerpmaatregel rekening met de specifiekere suggesties van het Parlement voor de aanpak van bepaalde technische kwesties kan worden gehouden;


2. begrüßt den Vorschlag zur Vereinfachung und Internationalisierung der Belastung der Wirtschaft durch Regelungen; befürwortet insbesondere den Vorschlag, 38 EG-Richtlinien durch entsprechende UN/ECE-Regelungen zu ersetzen, und legt der Kommission nahe, die notwendigen technischen Bestimmungen über die Heranziehung der Selbstprüfung oder der virtuellen Prüfung in 25 EG-Richtlinien und UN/ECE-Regelungen vorzuschlagen;

2. is verheugd over het voorstel om de regelgevingslast voor deze industrietak te vereenvoudigen en te internationaliseren; steunt in het bijzonder het voorstel om 38 Europese richtlijnen te vervangen door overeenkomstige VN/ECE-reglementen en nodigt de Commissie uit de nodige technische bepalingen voor te stellen voor het gebruik van zelftesten en virtueel testen in 25 Europese richtlijnen en VN/ECE-reglementen;


Deshalb sollte die Kommission einen gesonderten Vorschlag über den Zugang zu den für die Fahrzeugreparatur notwendigen technischen Informationen vorlegen, der teilweise bereits durch die Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 der Kommission vom 31. Juli 2002 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Kraftfahrzeugsektor geregelt ist.

De Commissie dient dan ook te komen met een apart voorstel over de toegang tot reparatie-informatie, die al gedeeltelijk is geregeld in Verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie van 30 juli 2002 over de toepassing van artikel 81, lid 3 van het Verdrag op groepen van overeenkomsten tussen ondernemingen en onderling afgestemde gedragingen in de motorvoertuigensector.


In ihrem Vorschlag sieht die Kommission im Übrigen vor, dass die in diesem Zusammenhang notwendigen harmonisierten technischen Bedingungen nach Annahme des Vorschlags in einer einschlägigen Entscheidung der Kommission festgelegt werden.

Het Commissievoorstel bepaalt daarnaast dat zodra de richtlijn is aangenomen, de vereiste geharmoniseerde technische voorwaarden zullen worden vastgesteld bij een Commissiebesluit ter zake.


Die neue EU-Regelung für den Telekommunikationsbereich wird in den meisten EU-Staaten ab dem 1.1.1998 gelten. Die Schaffung der zur Umsetzung des heutigen Vorschlags notwendigen technischen und administrativen Voraussetzungen wird jedoch eine gewisse Zeit beanspruchen.

Hoewel het nieuwe EU-telecommunicatiestelsel in de meeste lidstaten slechts met ingang van 1 januari 1998 in werking zal treden, vergt de technische en administratieve voorbereiding van de voorgestelde maatregel enige tijd.


Bis zum Jahr 2006 nehmen die Beitrittsländer auf der Grundlage des heutigen Gemeinschaftsrechts, einschließlich etwaigen notwendigen technischen Anpassungen, an der Regional- und Kohäsionspolitik teil.

Tot en met het jaar 2006 nemen de kandidaat-lidstaten deel aan het regionaal en het cohesiebeleid op basis van de bestaande Communautaire wetgeving.


Abschließend ersuchte der Rat den AStV, die sich aus der heutigen Aussprache ergebenden technischen Fragen zu prüfen und ihm darüber Bericht zu erstatten, damit entschieden werden könne, ob die Kommission um die Unterbreitung eines Vorschlags hierzu ersucht werden solle.

Ter afsluiting verzocht de Raad het Coreper om de technische kwesties die uit dit debat naar voren waren gekomen, te bespreken en daarover verslag uit te brengen aan de Raad, met het oog op een besluit over een eventueel verzoek aan de Commissie om een voorstel op dit gebied in te dienen.


96. stellt fest, daß sich die Kommission trotz einer zugesagten Prüfung bis Mitte 1998 noch nicht eindeutig zur quantitativen und qualitativen Deklaration der Futtermittel im Sinne der eindeutigen Angabe der Bestandteile und des Ursprungs der Inhaltsstoffe bekannt hat und fordert die Kommission auf, die dafür notwendigen technischen Voraussetzungen und Kontrollen (Tests, siehe Kapitel 3.7.1) zu schaffen sowie einen entsprechenden ...[+++]

96. stelt vast dat de Commissie ondanks de toezegging vóór medio 1998 een onderzoek te zullen instellen, nog niet uitdrukkelijk heeft gekozen voor het beginsel van kwalitatieve en kwantitatieve etikettering van voedermiddelen in die zin dat de bestanddelen en de herkomst van de ingrediënten duidelijk worden aangegeven en verzoekt de Commissie de hiervoor noodzakelijke technische voorwaarden en controles (tests, zie hoofdstuk 3.7.1) tot stand te brengen en een voorstel met betrekking hiertoe voor te leggen;


w