Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des hervorragenden berichts meines deutschen » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Ich habe für die Entschließung zum Bericht der Europäischen Zentralbank auf der Grundlage des hervorragenden Berichts meines deutschen Kollegen, Herrn Balz, gestimmt.

– (FR) Ik heb ingestemd met de resolutie betreffende het verslag van de Europese Centrale Bank (ECB) op basis van het uitstekende verslag van mijn Duitse collega, de heer Balz.


– (FR) Auf der Grundlage des hervorragenden Berichts meines verehrten Kollegen und Freundes Jean-Paul Gauzès von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) stimmte ich für den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Änderung der Verordnung über Ratingagenturen aus dem Jahr 2009, in dem der neu geschaffenen Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde (ESMA) Aufsichtsbefugnisse über diese Unternehmen verliehen werden.

– (FR) Op basis van het uitstekende verslag van mijn collega, de heer Gauzès van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), heb ik ingestemd met het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de verordening inzake ratingbureaus van 2009. Daarin wordt bepaald dat de nieuwe Europese Autoriteit voor effecten en markten (EAEM) toezicht zal uitoefenen op deze entiteiten.


Dem Berichterstatter, Bart Staes, möchte ich für seinen hervorragenden Bericht meine Anerkennung aussprechen.

Ik wil graag mijn bijzondere waardering uitdrukken voor het verslag en de rapporteur, de heer Staes, die een uitstekend verslag heeft opgesteld.


Ich unterstütze daher den hervorragenden Bericht meines Kollegen, Herrn Díaz de Mera, sowie die eingebrachten Änderungsanträge, namentlich die in Bezug auf den Datenschutz.

Daarom steun ik dit verslag van mijn collega Díaz de Mera, alsook de voorgestelde amendementen, inzonderheid die inzake gegevensbescherming.


– (FR) Ich habe für den hervorragenden Bericht meines exzellenten tschechischen Kollegen Miroslav Ouzky zu den 2005 von der Generalversammlung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) überarbeiteten Internationalen Gesundheitsvorschriften gestimmt.

– (FR) Ik heb mijn stem gegeven aan het uitstekende verslag van mijn voortreffelijke Tsjechische collega Miroslav Ouzký over de Internationale Gezondheidsregeling, als gewijzigd door de algemene vergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) in 2005.


w